background image

2

EN

IT

DE

FR

ES

EN

RU

CONTENTS

1.  Safety instructions .......................................3

2.  Electrical compliance ..................................4

3.  Getting to know the parts ...........................5

4.  Assembling your appliance  .......................5

5.  Instructions for use .....................................5

6.  Vertical steam ironing for steaming 

clothes and fabrics ......................................6

7.  After use maintenance ................................7

8.  Product specifications

 ................................7

9.  Additional information ................................7

CONTENIDO

1.  Instrucciones de seguridad .....................14

2.  Conformidad eléctrico ..............................15

3.  Lista de piezas ............................................16

4.  Instrucciones antes de utilizar  

el aparato .....................................................16

5.  Instrucciones de uso .................................17

6.  Planchado a vapor vertical 

para ropa y tejidos .....................................17

7.  Instrucciones al terminar el uso .............18

8.  Especificaciones del producto

 ................19

9.  Información Adicional ...............................19

INHALTSVERZEICHNIS

1. Sicherheitshinweise ..................................26

2.  Elektrische Übereinstimmung .................27

3.  Komponenten und Zubehör des 

Bügeleisens .................................................28

4.  Erster Gebrauch des Gerätes  .................28

5.  Grundlegende Anweisungen zur 

Verwendung des Bügeleisens .................29

6.  Verwendung des Bügeleisens in vertikaler 

Position zum Dämpfen von Kleidung und 

Stoffen ..........................................................30

7.  Instandhaltung des Bügeleisens nach 

Gebrauch .....................................................30

8.  Technische Daten ......................................31

9.  Andere Informationen ...............................31

ОГЛАВЛЕНИЕ

1.  Меры безопасности

 ..................................8

2.  Электрическое соответствие

 ................9

3.  Составные элементы и комплектую

-

щие утюга

 ...................................................10

4.  Первое использование прибора

 .........10

5.  Основные инструкции 

 

по использованию утюга

 ......................11

6.  Использование утюга в вертикальном 

положении для отпаривания 

 

одежды и ткани 

 .......................................12

7.  Обслуживание утюга после 

 

его использования

 ..................................12

8.  Техническая информация

 ....................13

9.  Прочая информация

 ..............................13

TABLE DES MATIÈRES

1.  Précautions de sécurité ............................20

2.  Conformité électrique................................21

3.  Composants du fer à repasser ................22

4.  Première utilisation de l’appareil .............22

5.  Consignes de base de l’utilisation ..........23

6.  Utilisation du fer à repasser à la verticale 

pour le défroissage à la vapeur ...............24

7.  Entretien du fer à repasser après  

son utilisation .............................................24

8.  Informations techniques ..........................25

9.  Autres informations ...................................25

INDICE

1.  Istruzioni di sicurezza ...............................32

2.  Conformità elettrica ...................................33

3.  Lista delle parti ...........................................34

4.  Istruzioni prima di utilizzare  

l’apparecchio ...............................................34

5.  Istruzioni per l’uso .....................................35

6.  Stiratura verticale a vapore 

per indumenti e tessuti .............................35

7.  Istruzioni alla fine dell’uso

 ........................36

8.  Specifiche del prodotto

 .............................37

9.  Informazioni aggiuntive ............................37

Summary of Contents for TURBOSTEAM COMPACT 2500X

Page 1: ...EN USER MANUAL RU РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ES MANUAL DE USUARIO FR MANUEL DE L UTILISATEUR DE BENUTZERHANDBUCH IT MANUALE D USO STEAM IRON COMPACT STEAM STATION ПАРОВОЙ УТЮГ КОМПАКТНАЯ ПАРОВАЯ СТАНЦИЯ ...

Page 2: ...g des Bügeleisens nach Gebrauch 30 8 Technische Daten 31 9 Andere Informationen 31 ОГЛАВЛЕНИЕ 1 Меры безопасности 8 2 Электрическое соответствие 9 3 Составные элементы и комплектую щие утюга 10 4 Первое использование прибора 10 5 Основные инструкции по использованию утюга 11 6 Использование утюга в вертикальном положении для отпаривания одежды и ткани 12 7 Обслуживание утюга после его использовани...

Page 3: ...tructions carefully before using the appliance and keep this document in a safe place for future use Always unplug your appliance 1 after each use 2 before cleaning the appliance 3 before repairing and maintaining it The soleplate can become very hot and cause burns never touch this part Always hold the appliance by the handle The appliance should not touch those surfaces or objects that could be ...

Page 4: ...pervision or instruction concern ing the use of the appliance If you have any product problems or queries with your product please reach out for help to specialists WARNING Do not use this appliance for any purpose not provided for in the instructions Use the iron only with a dedicated ironing board To reach maximum effect follow the ironing and temperature setting instructions these are usually i...

Page 5: ... and setting the iron to the maximum temperature then turn on the steam button Let the steam out of the iron until the water tank is empty Do this at least once before using your iron for the first time or if you have not used it for some time 1 Water tank lid 2 Spray button 3 Decrease temperature button 4 Increase temperature button 5 Steam button 6 Water mode light 7 Spray nozzle 8 Ceramic solep...

Page 6: ...r 30 seconds in a horizontal position Move the iron slightly or press any button and the iron will heat up again to the pre set temperature Linen Max steam Cotton Moderate steam Wool Min steam Nylon Without steam VERTICAL STEAM IRONING FOR STEAMING CLOTHES AND FABRICS 1 If you are using a textile brush put it on the tip of the iron before switch ing it on 2 After the iron is plugged into an electr...

Page 7: ...DUCT SPECIFICATIONS Cord length 2 5m Steam output 500 mg min Water tank capacity 500 ml Wattage 2400 W Power supply 230V 50HZ Model TURBOSTEAM COMPACT 2500Х ADDITIONAL INFORMATION DISPOSAL If you wish to dispose of this product please do not include it with your normal household waste To prevent potential negative impacts on the en vironment please follow our procedures for the treatment disposal ...

Page 8: ...рочитайтеинструкциюпередначаломиспользования утюга и сохраните ее для дальнейшего использования Отключайте утюг от сети питания в случаях 1 завершения работы 2 чистки прибора 3 осуществления ремонта и технического обслуживания Не прикасайтесь к подошве утюга если она находится в нагретом состоянии Всегда держите прибор за специальную ручку Прибор не должен контактировать с теми поверхностями или п...

Page 9: ...м случае если проведен полный инструктаж по использованию данного прибора В случае возникновения любых неисправностей необходимо обратиться за помощью к специалисту ВНИМАНИЕ Не используйте данный прибор для каких либо целей не пред усмотренных инструкцией Используйте утюг только со специальной гладильной доской Для достижения максимального эффекта соблюдайте инструкции по глажке и настройке темпер...

Page 10: ...я в резервуаре Пожалуйста промойте систему заполнив резервуар и установив на утюге самую высокую температуру после чего включите кнопку подачи пара Выпустите пар из утюга в хорошо проветриваемом помещении пока резервуар для воды не станет пустым Сделайте это по крайней мере один раз перед первым использованием а также в случае если вы долгое время не использовали свой утюг 1 Крышка резервуара для ...

Page 11: ...ой температуры 3 После этого вы можете использовать утюг для отпаривания вашей одежды При этом чем выше температурная настройка тем больше выход пара Максимальная производительность пара составляет около 500 мг мин Если температура не достигла заданного уровня выхода пара не будет 4 ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ Устройство автоматически отключится если оно не используется в течение определенн...

Page 12: ...подачи пара и перемещайте утюг вверх и вниз по предмету одежды или ткани которую вы хотите отпарить 5 В случае снижения мощности выхода пара переместите утюг в горизонтальное положение на несколько секунд После чего верните его в вертикальное положение и продолжайте процесс отпаривания ОБСЛУЖИВАНИЕ УТЮГА ПОСЛЕ ЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ 1 Отключите прибор от сети питания 2 Дайте прибору полностью остыть По...

Page 13: ...COMPACT 2500Х ПРОЧАЯ ИНФОРМАЦИЯ УТИЛИЗАЦИЯ Для утилизации данного изделия рекомендуем не выбрасывать его вместе с обычным бытовым мусором Для предотвращения потенциально негативного воздействия на окружающую среду соблюдайте процедуры по обработке утилизации и вторичной переработке использованных электронных изделий При возникновении гарантийных случаев обращайтесь в рекомендованные сервисные цент...

Page 14: ...ste manual de instrucciones y guárdelo Desenchufe siempre el aparato 1 después de cada uso 2 antes de limpiarlo 3 antes de repararlo y mantenerlo La suela puede calentarse mucho y provocar quemaduras nunca toque esta parte Siempre coge el aparato por el mango El aparato no debe tocar superficies u objetos que puedan resultar daña dos por el calor Asegúrese de que la superficie de planchado sea suf...

Page 15: ... guridad o hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato Si tiene algún problema o consulta con su producto solicite ayuda a los especialistas ADVERTENCIA No utilice este aparato para ningún propósito que no esté previsto en las instrucciones Utilice la plancha solo con una tabla de planchar específica Para alcanzar el máximo efecto siga las instrucciones de planchado y ajuste de tempe...

Page 16: ...que haya quedado un poco de agua en el tanque Limpie el sistema llenando el tanque y ajustando la plancha a la temperatura máxima luego encienda el botón de vapor Deje salir el vapor de la plancha hasta que el tanque de agua esté vacío Haga esto al menos una vez antes de usar su plancha por primera vez o si no la ha usa do por algún tiempo 1 Tapa del tanque de agua 2 Botón pulverizador 3 Botón par...

Page 17: ...ta que cuanto mayor sea el ajuste de temperatura mayor será la salida de va por La producción máxima de vapor es de unos 500 mg min El vapor no se producirá si la temperatura no ha alcanzado el nivel esta blecido 4 FUNCIÓN DE APAGADA AUTOMÁTICA Si el aparato no se utiliza durante un tiempo se apagará automática mente Generalmente se apaga después de 8 minutos de inactividad en posición vertical o ...

Page 18: ... adelante y hacia atrás sobre el área que está vaporizando 5 Si la salida de vapor disminuye ponga el aparato en posición horizontal durante unos segundos Luego vuelva a colocarlo en posición vertical y continúe vaporizar INSTRUCCIONES AL TERMINAR EL USO 1 Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente 2 Deje que el aparato se enfríe Drene el agua restante en el tanque de agua 3 Limpie la s...

Page 19: ...0Х INFORMACIÓN ADICIONAL ELIMINACIÓN Si desea desechar este producto no lo utilice con la basura doméstica nor mal Para evitar posibles impactos negativos en el medio ambiente siga nuestros procedimientos para el tratamiento eliminación y reciclaje de pro ductos electrónicos usados Para reparaciones en garantía comuníquese con los centros de servicio recomendados For warranty repairs please contac...

Page 20: ...tation postérieure Débranchez le fer à repasser dans les cas mentionnés ci dessous 1 après le travail achevé 2 lors du nettoyage de l appareil 3 lors de la réparation et entretien Ne touchez pas à la semelle du fer à repasser si elle est chauffée Tenez l appareil par la poignée spéciale L appareil ne doit pas être en contact avec les surfaces ou objets qui peuvent être endommagés suite à la chaleu...

Page 21: ...t été suivies En cas des pannes de toute sorte il faut demander l aider auprès d un spécialiste ATTENTION N utilisez cet appareil que pour les buts prévus par ce manuel de l utilisateur N utilisez le fer à repasser qu avec une planche à repasser spéciale Afin de gagner le meuilleur effet veuillez suivre la consigne de repassage et paramétrage des conditions thermiques qui d une manière générale so...

Page 22: ...ssé dans le réservoir Veuillez rincer le système en remplissant le réservoir et en réglant le fer à la température la plus élevée puis appuyer sur le bouton vapeur Laissez la vapeur s échap per du fer à repasser dans un endroit bien aéré jusqu à ce que le réservoir d eau soit vide Faites le au moins une fois avant d utiliser votre fer à re passer pour la première fois ou si vous ne s en êtes servi...

Page 23: ...ature désirée 3 Après vous pouvez utilisez le fer à repasser afin de défroisser vos vêtements Cependant plus la température est élevée plus de vapeur s écoule Le rendement maximum de vapeur est environ 500 mg min Si la température n a pas atteint le niveau réglé la vapeur ne s échappera pas 4 FONCTION D ARRÊT AUTOMATIQUE L appareil s éteint automatiquement s il n est pas utilisé pendant un certain...

Page 24: ...s utilisez une brosse textile fixez la sur la pointe du fer à repasser avant de le brancher 2 Après avoir connecté l appareil au réseau choisissez l option Coton 3 Attendez que le témoin cesse de clignoter Soulevez votre fer à repasser et tenez le droit en l inclinanant légèrement vers l avant 4 Appuyez sur le bouton vapeur et déplacez le fer à repasser de haut en bas sur le vêtement ou le tissu q...

Page 25: ...Modèle TURBOSTEAM COMPACT 2500Х AUTRES INFORMATIONS RECYCLAGE Afin de recycler ce produit nous recommandons de ne pas le jeter avec les ordures ménagères Pour éviter l influence potentiellement néfaste sur l en vironnement veuillez suivre nos procédures de traitement d élimination et de recyclage des produits électroniques usagés S il s agit du cas couvert par la garantie veuillez contacter les ce...

Page 26: ...verwenden und bewahren Sie es für die zukünftige Verwendung auf Trennen Sie das Bügeleisen in folgenden Fällen von der Stromver sorgung 1 Abschluss der Arbeiten 2 Reinigen des Geräts 3 Reparatur und Wartung Berühren Sie die Bügelsohle nicht wenn sie heiß ist Halten Sie das Gerät immer am Griff Das Gerät darf nicht mit Oberflächen oder Gegenständen in Berührung kommen die durch Hitze beschädigt wer...

Page 27: ...Bei Störungen müssen Sie sich an einen Fachman wenden BEACHTUNG Verwenden Sie dieses Gerät nicht für einen Zweck der nicht in der Anleitung angegeben ist Verwenden Sie ein Bügeleisen nur mit einem speziellen Bügelbrett Befol gen Sie für eine maximale Wirkung die Anweisungen zum Bügeln und Ein stellen der Temperatur die normalerweise von den Bekleidungsherstellern auf internen Etiketten angegeben w...

Page 28: ...se eine kleine Menge Wasser im Vorratsbehälter verbleibt Bitte spülen Sie das System indem Sie den Tank füllen und das Bügeleisen auf die höchste Temperatur einstellen Schalten Sie dann den Dampfknopf ein Lassen Sie den Dampf an einem gut belüfteten Ort aus dem Bügeleisen bis der Was sertank leer ist Machen Sie dies mindestens einmal bevor Sie Ihr Bügelei sen zum ersten Mal verwenden oder wenn Sie...

Page 29: ...eicht hat 3 Danach können Sie Ihre Kleidung mit dem Bügeleisen dämpfen Je höher die Temperatureinstellung ist desto größer ist jedoch die Dampfleistung Die maximale Dampfleistung beträgt ca 500 mg min Wenn die Temperatur das eingestellte Niveau nicht erreicht hat wird es kein Dampfaustritt geben 4 AUTOMATISCHE AUSSCHALTFUNKTION Das Gerät schaltet sich automatisch aus wenn es für einen bestimmten Z...

Page 30: ...en Sie den Dampfknopf und bewegen Sie das Bügeleisen über dem Kleidungsstück oder Stoff den Sie dämpfen möchten auf und ab 5 Wenn die Dampfleistung abnimmt bringen Sie das Bügeleisen für einige Sekunden in eine horizontale Position Bringen Sie es dann wieder in die vertikale Position und setzen Sie den Dampfvorgang fort ENTRETIEN DU FER À REPASSER APRÈS SON UTILISATION 1 Trennen Sie das Gerät von ...

Page 31: ...TEAM COMPACT 2500Х ANDERE INFORMATIONEN ENTSORGUNG Um dieses Produkt zu entsorgen empfehlen wir es nicht mit normalem Hausmüll wegzuwerfen Befolgen Sie unsere Verfahren zur Behandlung Entsorgung und zum Recycling gebrauchter elektronischer Produkte um mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt zu vermeiden Im Falle eines Garantieanspruchs wenden Sie sich an die empfohlenen Ser vice Center ...

Page 32: ...te le istruzioni d uso e conservarle Disinserite sistematicamente l apparecchio dalla presa 1 primo di ogni utilizzazione 1 prima di pulirlo 1 prima di ripararlo e mantenerlo La piastra può diventare molto calda e provocare ustioni non toccare mai questa parte Prendi sempre il dispositivo per la maniglia L apparecchio non deve toccare superfici o oggetti che possono essere danneggiati dal calore A...

Page 33: ...e sono stati supervisionati o istruzioni relative all uso dell apparecchio In caso di problemi o domande sul prodotto contattare gli specialisti AVVERTIMENTO Non utilizzare questo apparecchio per scopi diversi dalle istruzioni Utilizzare il ferro solo con un asse da stiro specifico Per ottenere il mas simo effetto seguire le istruzioni di stiratura e impostazione della temper atura che sono genera...

Page 34: ...essere rimasta dell acqua nel serbatoio Pulire il sistema riempiendo la vasca e impostan do il ferro alla massima temperatura quindi accendere il pulsante vapore Fai uscire il vapore dal ferro fino a quando il serbatoio dell acqua non è vuo to Fallo almeno una volta prima di usare il ferro per la prima volta o se non lo usi per un tempo 1 Coperchio del serbatoio dell ac qua 2 Pulsante spruzzatore ...

Page 35: ...che maggiore è la temperatura impostata maggiore sarà la produzione di vapore La produzione massima di vapore è di circa 500 mg min Il vapore non verrà prodotto se la temperatura non ha raggiunto il livello preimpostato 4 FUNZIONE DI SPEGNIMENTO AUTOMATICO Se l apparecchio non viene utilizzato per un tempo si spegnerà automaticamente Generalmente si spegne dopo 8 minuti di inattività in posizione ...

Page 36: ...ro sull area che sta vaporizzando 5 Se la produzione di vapore diminuisce mettere l apparecchio in po sizione orizzontale per alcuni secondi Quindi rimetterlo in posizione verticale e continuare vaporizzare ISTRUZIONI ALLA FINE DELL USO 1 Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica 2 Lasciate raffreddare l apparecchio Scaricare l acqua rimanente nel serbatoio dell acqua 3 Pulisci la ...

Page 37: ...odello TURBOSTEAM COMPACT 2500Х INFORMAZIONI AGGIUNTIVE ELIMINAZIONE Se si desidera smaltire questo prodotto non utilizzarlo con i normali rifiuti domestici Per evitare potenziali impatti negativi sull ambiente seguire le nostre procedure per il trattamento lo smaltimento e il riciclaggio dei pro dotti elettronici usati Per le riparazioni in garanzia contattare i centri di assistenza consigliati ...

Page 38: ...TURBOSTEAM COMPACT 2500X GRANTORNADO 1000X www effektiv ie info effektiv ie www effektiv ie info effektiv ie ...

Reviews: