background image

 

 

SC MCM 5000 

36 

 

 

PREPARACIÓN DE CAFÉ 
 
Llenar el depósito con agua fresca:  

Hay dos maneras de llenar el depósito de agua:  

 

Desbloquee la tapa y luego el propio depósito de agua inclinándolo hacia atrás en 
un pequeño ángulo como se muestra en la imagen de abajo (1) y llénelo 
directamente bajo el grifo (2). Luego deslice el depósito de agua cuidadosamente 
en su base y bloquee la tapa en posición. 
 

 

 

 

Desbloquee la tapa del depósito de agua (1) y llene el depósito directamente con 
agua (2).  
Luego bloquee la tapa en su posición. 

 

 

 
Precaución:  

 

Llene el tanque hasta la marca "MAX" (0,6 litros o 1,05 galones) con agua fresca.  

 

La temperatura del agua puede ser de un máximo de 35°C. 

 

Summary of Contents for SC MCM 5000

Page 1: ...Coffee machine Kaffeemaschine Machine à café Máquina de café Ekspres do kawy Koffiezetapparaat Kávovar Kávovar SC MCM 5000 220 240V 50 60Hz 1450W I B Version 220502 ...

Page 2: ...g D Wassertank E Brüheinheit F Abtropfschalenabdeckung G Abnehmbare Abtropfschale FR A Levier B Boutons C Couvercle du réservoir d eau D Réservoir d eau E Porte capsule F Plateau d égouttage G Bac d égouttage amovible ES A Palanca B Botones C Tapa del depósito de agua D Depósito de agua E Cesta de café F Tapa del recipiente de goteo G Recipiente de goteo extraíble ...

Page 3: ...esso adaptor Nespresso Adapter Adaptateur Nespresso Adaptador Nespresso Adapter do kapsułek Nespresso Nespresso adapter Adaptér Nespresso Adaptér Nespresso Dolce Gusto adaptor Dolce Gusto Adapter Adaptateur Dolce Gusto Adaptador Dolce Gusto Adapter do kapsuł Dolce Gusto Dolce Gusto adapter Adaptér Dolce Gusto Adaptér Dolce Gusto Ground coffee adaptor Dolce Gusto Adapter Adaptateur pour le café mou...

Page 4: ... irresponsible persons when it is plugged into the wall or when it is cooling down Check that your mains voltage corresponds to that stated on the appliance Never leave the appliance unsupervised when in use From time to time check the appliance for damages Never use the appliance if cord or appliance shows any signs of damage In that case repairs should be made by a competent qualified electricia...

Page 5: ...ind the cord around the appliance and do not bend it Never move the appliance during operation When removing lime scale only use special products for the removal of lime scale Never use ammonia or any other substance that might damage your health Never operate the coffee maker without water in it Always make sure there is no less water in the tank than the minimum level The manufacturer will not a...

Page 6: ...the lever is down and there is no capsule inside Plug in the coffee machine and press the power button The lights will blink while the machine is heating up This process takes about 45 seconds Place a large recipient minimum 250 ml capacity under the coffee outlet Press the large coffee cup button the flush out process will stop automatically when complete Water pump If the machine has trouble pum...

Page 7: ...ll angle as shown on the picture below 1 and fill it directly under the tap 2 Then slide the water tank carefully in its base and lock the cover into position Unlock the water tank cover 1 and fill in the tank directly with water 2 Then lock back the cover into position Caution Fill the tank up to the MAX mark 0 6 litre or 1 05 gallon with fresh water The water temperature can be max 35 C ...

Page 8: ...unlocked by gently pressing its lid 1 before inserting the capsule 2 and locked back Dolce Gusto Capsules are to be inserted in the Dolce Gusto adaptor only with the small side down and the large side up Ground coffee is to be poured in the ground coffee adaptor only Unlock the lid of the ground coffee adaptor and pour some coffee powder in it 1 then press down the coffee powder with the flat back...

Page 9: ...se the lid Brewing coffee Unlock the coffee adaptor receptacle by lifting up the lever 1 Push the chosen and properly filled coffee adaptor into the receptacle 2 Lock back the adaptor in by pulling the lever down 3 Place a cup under the dispenser Press the desired coffee button once the small coffee cup button will brew a short Espresso while the large coffee cup button will brew a Lungo coffee ...

Page 10: ...use ground coffee Personalized brewing To customize the brewing time place some water in the tank and a cup under the coffee outlet Then press and hold the small coffee button as long as it takes to get the desired volume for a short Espresso served in the cup Also press and hold the large coffee cup button as long as it takes to get the desired volume for a Lungo coffee served in the cup These se...

Page 11: ...nd cover with a soft wet sponge and mild detergent Make sure all the removable parts are completely dry before reassembling DESCALING To keep the coffee quality to the highest the machine should be descaled every 1 to 2 months or if the output is significantly reduced It is recommended to use a commercially available descaling solution made for coffee machines Fill the tank completely with the des...

Page 12: ...son as indicated by the symbol on the rating label or on the packaging your appliance should not be disposed of as unsorted municipal waste The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse recycling or use for other applications in accordance with the directive ERP DECLARATION REGULATION 1275 2008 EC We TKG SRL Bvba hereby confirm that ...

Page 13: ... sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt Lassen Sie Ihr Gerät und sein Netzkabel nie unbeaufsichtigt und in Reichweite von Kindern jünger als 8 Jahre oder unverantwortlichen Personen wenn es an der Steckdose hängt oder wenn es abkühlt Die Netzspannung muss mit der auf dem Gerät vermerkten Spannung übereinstimmen Das Gerät darf während des Gebrauchs nie unbeaufsichtigt sein Das Gerät muss regelmäß...

Page 14: ...r verwendet werden Anderes Zubehör kann eine Gefahr für den Benutzer darstellen oder das Gerät beschädigen Das Gerät nicht am Netzkabel bewegen oder anheben Stellen Sie das Gerät auf einen Tisch oder auf eine flache Oberfläche Es muss sichergestellt werden dass das Netzkabel nirgends hängen bleibt und dies zum Fall des Geräts führen könnte Das Netzkabel darf nicht um das Gerät gewickelt oder gekni...

Page 15: ...n ist und keine Kapsel eingesetzt ist Verbinden Sie die Maschine mit einer Steckdose und schalten Sie sie ein Die Leuchten blinken während sich die Maschine aufwärmt Dieser Vorgang dauert etwa 45 Sekunden Stellen Sie einen großen Behälter mindestens ein Fassungsvermögen von 250 ml unter den Kaffeeauslauf Drücken Sie auf die Taste für eine große Kaffeetasse Wenn der Spülvorgang abgeschlossen ist st...

Page 16: ...ch hinten neigen siehe Abbildung 1 und füllen Sie den Tank direkt unter dem Wasserhahn 2 Schieben Sie anschließend den Wassertank vorsichtig in die Basis und verriegeln Sie die Abdeckung Entriegeln Sie die Abdeckung 1 und füllen Sie den Tank direkt mit Wasser 2 Verriegeln Sie anschließend die Abdeckung Achtung Füllen Sie den Tank bis zur MAX Markierung 0 6 Liter mit frischem Wasser Das Wasser darf...

Page 17: ...o Kapseln werden nur in den Dolce Gusto Adapter eingesetzt Dabei ist die schmale Seite unten und die breite Seite oben Kaffeepulver wird nur in den Kaffeepulveradapter eingefüllt Entriegeln Sie den Deckel des Kaffeepulveradapters und geben Sie etwas Kaffee hinein 1 Drücken Sie anschließend das Kaffeepulver mit der flachen Rückseite des mitgelieferten Kaffeelöffels fest 2 und verriegeln Sie den Dec...

Page 18: ... in die Aufnahme 2 Verriegeln Sie den Adapter indem Sie den Hebel nach unten drücken 3 Stellen Sie eine Tasse unter den Ausgusshahn Drücken Sie einmal auf die gewünschte Taste Mit der Taste für eine kleine Kaffeetasse wird ein Espresso gekocht und mit der Taste für eine große Kaffeetasse wird ein Lungo doppelt so viel Wasser wie bei einem Espresso gekocht ...

Page 19: ...en Sie danach die Taste für eine große Kaffeetasse und halten Sie sie so lange gedrückt bis sich die gewünschte Menge für einen Lungo in der Tasse befindet Diese Einstellungen werden gespeichert und erneut verwendet wenn Sie das nächste Mal auf die Tasten für eine kleine und große Kaffeetasse drücken Hinweis Die Kochzeit liegt zwischen 10 und 90 Sekunden Um die Werkseinstellungen wiederherzustelle...

Page 20: ...rringert hat entkalkt werden Es wird empfohlen ein handelsübliches Entkalkungsmittel für Kaffeemaschinen zu verwenden Füllen Sie den Tank entsprechend den Anweisungen des Herstellers vollständig mit der mit Wasser verdünnten Entkalkungslösung Vergewissern Sie sich dass sich keine Kapsel in der Maschine befindet Stellen Sie eine große Schüssel unter den Ausgusshahn Drücken Sie die Taste für eine gr...

Page 21: ...e Maschine ist kalt Wärmen Sie die Tasse vor Entkalken Sie die Maschine Kochen Sie eine Tasse Wasser um die Leitungen aufzuwärmen Es tritt Wasser aus der Maschine aus Der Wassertank ist undicht Die Abtropfschale ist voller Wasser Vergewissern Sie sich dass das Ventil am Wassertank frei ist Leeren Sie die Abtropfschale Der Hebel lässt sich nicht schließen Die Brüheinheit ist nicht richtig eingesetz...

Page 22: ...08 EG entspricht Unser Produkt verfügt zwar nicht über eine Funktion zur Minimierung des Verbrauchs welche laut VO 1275 2008 EG das Produkt nach Beendigung der Hauptfunktion in den Aus oder Bereitschaftszustand versetzen soll aber dies ist aus Sicht des Gebrauchswertes nicht möglich da dies die Hauptfunktion des Produktes so stark beeinträchtigen würde dass eine Benutzung des Produktes nicht mehr ...

Page 23: ...ension de votre réseau correspond à celle indiquée sur l appareil Ne laissez jamais l appareil sans surveillance lorsqu il est en cours d utilisation Vérifiez toujours si l appareil et ou son câble n est pas endommagé N utilisez jamais l appareil si l un d eux présente des signes de dommages Les réparations doivent être effectuées par un service technique compétent N utilisez l appareil qu à des f...

Page 24: ...ne puisse pas se coincer N enroulez pas le cordon autour de l appareil et ne le pliez pas Ne déplacez jamais l appareil pendant son fonctionnement Pour l élimination du calcaire n utilisez que des produits spéciaux prévus pour cet usage N utilisez jamais d ammoniaque ou toute autre substance qui pourrait nuire à votre santé Il est indispensable de garder cet appareil propre car il est en contact a...

Page 25: ...ment placé que le levier est abaissé et qu il n y a pas de capsule à l intérieur Branchez la machine à café et appuyez sur le bouton de mise en marche Les lumières clignoteront pendant que la machine chauffe Ce processus dure environ 45 secondes Placez un grand récipient d une capacité minimale de 250 ml sous la sortie du café Appuyez sur le bouton Lungo grande tasse à café le processus de vidange...

Page 26: ...ous 1 et remplissez le réservoir directement sous le robinet 2 Ensuite faites glisser le réservoir d eau avec précaution dans son réceptacle et remettez le couvercle en position Déverrouillez le couvercle du réservoir d eau 1 et remplissez le réservoir directement avec de l eau 2 puis remettez le couvercle Attention Remplissez le réservoir jusqu à la marque MAX 0 6 litre avec de l eau potable La t...

Page 27: ...ent sur son couvercle 1 avant d insérer la capsule 2 puis être verrouillé de nouveau Les capsules Dolce Gusto doivent être insérées dans l adaptateur Dolce Gusto uniquement le petit côté vers le bas et le grand côté vers le haut Le café moulu doit être versé uniquement dans l adaptateur de café moulu Déverrouillez le couvercle de l adaptateur pour café moulu et versez un peu de café en poudre dans...

Page 28: ...vercle Préparation du café Déverrouillez le réceptacle de l adaptateur de café en soulevant le levier 1 Poussez l adaptateur de café choisi et correctement rempli dans le réceptacle 2 Verrouillez l adaptateur en abaissant le levier 3 Placez une tasse sous la sortie de café Appuyez une fois sur la touche du café souhaité le bouton de la petite tasse à café permet de préparer un Espresso court tandi...

Page 29: ...oncé jusqu à obtention du volume souhaité pour un café Lungo Ces réglages seront enregistrés et reproduits chaque fois que vous appuierez sur les boutons de la petite ou de la grande tasse à café Remarque les temps de préparation minimum et maximum sont respectivement de 10 secondes et 90 secondes Pour revenir aux réglages d usine débranchez la machine appuyez sur le bouton Lungo et maintenez le e...

Page 30: ...isponible dans le commerce et conçue pour les machines à café Remplissez complètement le réservoir avec la solution de détartrage diluée avec de l eau selon les instructions du fabricant Assurez vous qu il n y a pas de capsule dans la machine Placez un grand récipient sous la sortie du café Appuyez sur le bouton Lungo comme vous le feriez normalement pour faire du café et répétez l opération jusqu...

Page 31: ...achine est froide Préchauffez la tasse Détartrez la machine Préparez une tasse d eau sans capsule pour réchauffer le circuit avant de préparer votre café Fuite d eau Le réservoir d eau fuit Le bac d égouttage est rempli d eau Vérifiez si la vanne du réservoir d eau est bloquée Videz le bac d égouttage Le levier ne se ferme pas L adaptateur de café n est pas placé correctement Poussez l adaptateur ...

Page 32: ...a présente que notre produit correspond aux exigences de la directive 1275 2008 CE Certes notre produit n est pas équipé d une fonction pour minimaliser la consommation de puissance ce qui devrait selon la directive 1275 2008 CE mettre le produit en mode éteint ou mode veille après avoir fini sa fonction principale mais ceci est pratiquement impossible car cela nuirait à la fonction principale du ...

Page 33: ...sponsables cuando está enchufado a la toma de corriente o se está enfriando Compruebe que el voltaje de la red eléctrica se corresponde con el indicado en el aparato Nunca deje el aparato sin supervisión cuando lo utilice Compruebe de vez en cuando que el aparato no esté dañado Nunca use el aparato si el cable o el aparato muestran algún signo de daño En ese caso las reparaciones deben ser realiza...

Page 34: ...guna manera No enrolle el cable alrededor del aparato y no lo doble Nunca mueva el aparato durante su funcionamiento Para eliminar las incrustaciones de cal utilice únicamente productos especiales para la eliminación de las incrustaciones de cal No utilice nunca amoníaco ni ninguna otra sustancia que pueda dañar su salud No utilice nunca la cafetera sin agua Asegúrese siempre de que no haya menos ...

Page 35: ...esté abajo y que no haya ninguna cápsula dentro Enchufe la máquina de café y pulse el botón de encendido Las luces parpadearán mientras la máquina se está calentando Este proceso dura unos 45 segundos Coloque un recipiente grande con una capacidad mínima de 250 ml debajo de la salida de café Pulse el botón de la taza de café grande el proceso de descarga se detendrá automáticamente cuando se compl...

Page 36: ...muestra en la imagen de abajo 1 y llénelo directamente bajo el grifo 2 Luego deslice el depósito de agua cuidadosamente en su base y bloquee la tapa en posición Desbloquee la tapa del depósito de agua 1 y llene el depósito directamente con agua 2 Luego bloquee la tapa en su posición Precaución Llene el tanque hasta la marca MAX 0 6 litros o 1 05 galones con agua fresca La temperatura del agua pued...

Page 37: ...onando suavemente su tapa 1 antes de insertar la cápsula 2 y bloqueado de nuevo Las cápsulas Dolce Gusto deben ser insertadas sólo en el adaptador Dolce Gusto con el lado pequeño hacia abajo y el lado grande hacia arriba El café molido debe ser vertido en el adaptador de café molido solamente Desbloquee la tapa del adaptador para café molido y vierta un poco de café en polvo en él 1 luego presione...

Page 38: ... La preparación del café Desbloquee el receptáculo del adaptador de café levantando el asa 1 Empuje el adaptador de café elegido y debidamente llenado en el receptáculo 2 Bloquee el adaptador tirando del asa hacia abajo 3 Ponga una taza debajo del dispensador Presione el botón de café deseado una vez el botón de la taza de café pequeña preparará un Espresso corto mientras que el botón de la taza d...

Page 39: ...a Para personalizar el tiempo de colado coloque un poco de agua en el depósito y una taza debajo de la salida de café A continuación mantenga pulsado el pequeño botón de café el tiempo necesario para obtener el volumen deseado para un breve Espresso servido en la taza También presione y mantenga presionado el botón grande de la taza de café tanto tiempo como sea necesario para obtener el volumen d...

Page 40: ...cúbrala con una esponja húmeda y suave y un detergente suave Asegúrese de que todas las piezas extraíbles estén completamente secas antes de volver a montarlas DESCALCIFICACIÓN Para mantener la calidad del café al máximo la máquina debe ser descalcificada cada 1 o 2 meses o si la producción se reduce significativamente Se recomienda utilizar una solución descalcificadora disponible en el mercado f...

Page 41: ...sumidores Por esta razón como indica el símbolo en la placa de datos técnicos su aparato no debería ser tirado en un contenedor municipal sino que debería ser devuelto a la tienda o dejado en un punto de recolección para ser reciclado o usado para otras aplicaciones conforme a la directiva DECLARACIÓN ERP REGULACIÓN 1275 2008 CE Nosotros TKG SRL Bvba la presente confirmamos que nuestro producto cu...

Page 42: ...m Nie zostawiaj włączonego urządzenia wraz z przewodem bez nadzoru trzymaj z dala od dzieci poniżej 8 roku życia i osób niepowołanych kiedy jest podłączone do sieci lub się chłodzi Sprawdź czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu podanemu na urządzeniu Nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas użytkowania Od czasu do czasu sprawdzaj urządzenie pod kątem uszkodzeń Nigdy nie używaj urządz...

Page 43: ... Mogą one stanowić zagrożenie dla użytkownika i ryzyko uszkodzenia urządzenia Nigdy nie przesuwaj urządzenia ciągnąc za przewód Ustaw urządzenie na stole lub płaskiej powierzchni Upewnij się że przewód nie może zostać w żaden sposób przycięty Nie owijaj przewodu wokół urządzenia i nie zginaj go Nigdy nie przesuwaj urządzenia podczas pracy Do usuwania kamienia kotłowego używaj wyłącznie specjalnych...

Page 44: ...łny i prawidłowo umieszczony dźwignia jest opuszczona i nie ma w środku kapsuły Podłącz do gniazdka ekspres do kawy i naciśnij włącznik Kontrolki będą migać gdy urządzenie się nagrzewa Ten proces trwa około 45 sekund Ustaw duży pojemnik o pojemności minimum 250 ml pod wylotem kawy Naciśnij przycisk dużej filiżanki kawy proces wypłukiwania zatrzyma się automatycznie po zakończeniu Pompka wodna Jeśl...

Page 45: ...okazano na poniższym rysunku 1 zdejmij go i napełnij bezpośrednio pod kranem 2 Następnie ostrożnie wsuń zbiornik na wodę do podstawy i zablokuj pokrywę na miejscu Odblokuj pokrywę zbiornika na wodę 1 i napełnij zbiornik bezpośrednio wodą z jakiegoś naczynia 2 Następnie zablokuj pokrywę na miejscu Uwaga Napełnij zbiornik świeżą wodą do znaku MAX 0 6 litra lub 1 05 galona Temperatura wody może wynos...

Page 46: ...delikatnie naciskając jego wieczko 1 przed włożeniem kapsułki 2 i ponownie zablokować Kapsułki Dolce Gusto należy wkładać tylko do adaptera Dolce Gusto węższą stroną do dołu a szerszą do góry Kawę mieloną należy wsypywać wyłącznie do adaptera do kawy mielonej Odblokuj pokrywkę adaptera do kawy mielonej i wsyp do niego porcję kawy mielonej 1 a następnie dociśnij zmieloną kawę płaską tylną stroną do...

Page 47: ...do kawy do środka 2 i zamknij pokrywę Parzenie kawy Odblokuj pojemnik na kawę podnosząc uchwyt 1 Włóż wybrany i prawidłowo napełniony adapter do kawy do pojemnika 2 Zablokuj adapter pociągając uchwyt w dół 3 Ustaw filiżankę pod dozownikiem Naciśnij jeden raz przycisk żądanej kawy przycisk małej filiżanki zaparzy szybkie espresso a przycisk dużej filiżanki zaparzy kawę Lungo ...

Page 48: ...ak długo jak potrzeba aby uzyskać żądaną objętość kawy Lungo podawanej w filiżance Te ustawienia zostaną zapisane i powtórzone za każdym razem gdy naciśniesz przycisk małej lub dużej filiżanki Uwaga minimalny i maksymalny czas parzenia to odpowiednio 10 sekund i 90 sekund Aby powrócić do ustawień fabrycznych odłącz urządzenie naciśnij i przytrzymaj przycisk dużej filiżanki kawy a następnie włóż wt...

Page 49: ...ępnego w handlu środka do usuwania kamienia przeznaczonego do ekspresów do kawy Całkowicie napełnij zbiornik roztworem odwapniającym rozcieńczonym wodą zgodnie z instrukcjami producenta Upewnij się że w urządzeniu nie ma kapsułki Ustaw duży pojemnik pod wylotem kawy Naciśnij przycisk Lungo tak jak w przypadku zwykłego parzenia kawy i powtarzaj czynność aż zbiornik będzie pusty Powtórz proces jeszc...

Page 50: ...kspresie nagromadził się kamień Urządzenie jest zimne Podgrzej filiżankę kubek Usuń kamień z urządzenia Zaparz filiżankę wody aby rozgrzać obwód Wyciek wody Zbiornik na wodę przecieka Tacka ociekowa jest pełna wody Sprawdź czy zawór na zbiorniku wody nie jest zablokowany Opróżnij tackę ociekową Dźwignia nie zamyka się Kosz do parzenia nie jest włożony prawidłowo Wsuń koszyk do zaparzania we właści...

Page 51: ...a odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych DEKLARACJA ERP ROZPORZĄDZENIE KOMISJI WE NR 1275 2008 My TKG SRL Bvba niniejszym potwierdzamy że nasz produkt spełnia wymagania rozporządzenia 1275 2008 WE Wprawdzie nasz produkt nie posiada funkcji minimalizującej zużycie energii która zgodnie z rozporządzeniem 1275 2008 WE powinna wyłączyć produkt lub stan gotowoś...

Page 52: ...t uw toestel en zijn snoer nooit zonder toezicht en binnen het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar of van ontoerekeningsvatbare personen wanneer het onder spanning staat of wanneer het aan het afkoelen is Controleer of uw netspanning overeenkomt met de spanning op het apparaat Laat het apparaat tijdens het gebruik nooit zonder toezicht Controleer het apparaat van tijd tot tijd op beschadigingen ...

Page 53: ...dat het snoer op geen enkele manier bekneld kan raken Wikkel het snoer niet om het apparaat en buig het niet Verplaats het apparaat nooit als het in werking is Gebruik voor het verwijderen van kalkaanslag alleen speciale producten voor het verwijderen van kalkaanslag Gebruik nooit ammoniak of een andere stof die uw gezondheid kan schaden Gebruik het koffiezetapparaat nooit zonder water erin Zorg e...

Page 54: ...endel naar beneden staat en dat er geen capsule in zit Sluit de koffiemachine aan en druk op de aan uit knop De lampjes knipperen terwijl de machine aan het opwarmen is Dit proces duurt ongeveer 45 seconden Plaats een grote kom inhoud minimaal 250 ml onder de koffie uitloop Druk op de knop voor grote koffiekopjes het doorspoelen stopt automatisch wanneer het is voltooid Waterpomp Als de machine pr...

Page 55: ...nk zelf door deze in een kleine hoek naar achteren te kantelen zoals op onderstaande afbeelding 1 en vul deze direct onder de kraan 2 Schuif vervolgens het waterreservoir voorzichtig in zijn basis en vergrendel het deksel op zijn plaats Let op Vul de tank tot de MAX markering 0 6 liter of 1 05 gallon met vers water De watertemperatuur mag maximaal 35 C bedragen ...

Page 56: ... Nespresso adapter moet worden ontgrendeld door voorzichtig op het deksel 1 te drukken voordat de capsule 2 wordt geplaatst en vervolgens weer worden vergrendeld Dolce Gusto capsules mogen alleen in de Dolce Gusto adapter worden geplaatst met de kleine kant naar beneden en de grote kant naar boven Gemalen koffie mag alleen in de adapter voor gemalen koffie worden gegoten Ontgrendel het deksel van ...

Page 57: ...sel Koffie zetten Ontgrendel de houder van de koffieadapter door de hendel 1 op te tillen Schuif de gekozen en goed gevulde koffieadapter in het bakje 2 Vergrendel de adapter door de hendel naar beneden te trekken 3 Plaats een kopje onder de dispenser Druk eenmaal op de gewenste koffieknop de knop voor kleine koffiekopjes zet een korte espresso terwijl de knop voor grote koffiekopjes een Lungokoff...

Page 58: ... gewenste volume voor een Lungo koffie in de beker te krijgen Deze instellingen worden opgeslagen en elke volgende keer dat u op de knop voor kleine of grote koffiekopjes drukt herhaald Let op de minimale en maximale zettijden zijn respectievelijk 10 seconden en 90 seconden Om terug te keren naar de fabrieksinstellingen haalt u de stekker uit het stopcontact houdt u de knop voor de grote koffiekop...

Page 59: ...zit Zet een grote kom onder de koffie uitloop Druk op de Lungo knop zoals u normaal zou doen om koffie te zetten en herhaal totdat het reservoir leeg is Herhaal het proces nogmaals met de nieuwe ontkalkingsoplossing Nadat alle ontkalkingsoplossing is weggespoeld herhaalt u het proces met een tank met vers water om het interne circuit volledig te spoelen Opmerkingen Gebruik nooit azijn dit kan de m...

Page 60: ...nden gebruikt zal worden ERP VERKLARING VERORDENING 1275 2008 EC Wij TKG SRL Bvba bevestigen hierbij dat ons product voldoet aan de vereisten van Verordening 1275 2008 EG Toegegeven ons product beschikt niet over een functie om het stroomverbruik te minimaliseren wat volgens verordening 1275 2008 EG het product in de uitstand of de standby modus zou moeten zetten na het beëindigen van de hoofdfunc...

Page 61: ...vykonávať deti jedine ak dosiahli 8 rokov a sú pod dozorom dospelej osoby Nikdy nenechávajte spotrebič jeho el kábel bez dozoru a v dosahu detí mladších ako 8 rokov alebo nezodpovedných osôb hlavne ak je prístroj zapojený na sieť či sa chladí Skontrolujte či sieťové napätie zodpovedá napätiu uvedenému na zariadení Nikdy nezanechávajte zariadenie bez dohľadu počas používania Občas skontrolujte zari...

Page 62: ... na stole alebo plochom povrchu Uistite sa že nebude kábel žiadnym spôsobom stlačený Neomotávajte zariadenie káblom a neohýbajte kábel Nikdy neposúvajte zariadenie počas práce Pre odstráňovanie vodného kameňa používaj výhradne produkty určené na odstraňovanie kameňa Nikdy nepoužívaj amoniak ani iné situácie ktoré môžu poškodiť zdravie Nikdy nepoužívajte kávovar bez vody Vždy sa uistite že nie je ú...

Page 63: ... správne umiestnená páka je dolu a vo vnútri nie je kapsula Pripojte kávovar k zásuvke a stlače spínač Kontrolky budú blikať keď sa zariadenie zohrieva Tento proces trvá cca 45 sekúnd Umiestnite veľkú nádobu s objemom minimálne 250 ml pod odtokom kávy Stlačte tlačidlo veľkej šálky proces vypláchovania sa automaticky zastaví po ukončení Vodné čerpadlo Pokiaľ má zariadenie problémy s čerpaním vody p...

Page 64: ...bolo uvedené na nižšie uvedenom výkrese 1 vyberte ho a naplňte priamo pod kohútom batérie 2 Potom opatrne vsuňte nádrž na vodu do základni a zablokujte kryt Odblokujte kryt nádrže na vodu 1 a naplňte nádrž priamo vodou z nejakej nádoby 2 Potom zablokujte kryt na mieste Poznámka Naplňte nádrž čerstvou vodou do značky MAX 0 6 litra alebo 1 05 galona Teplota vody môže byť maximálne 35 C ...

Page 65: ...reba odblokovať jemne stlačujúc jeho vieko 1 pred vložením kapsuly 2 apotom opätovne zablokovať Kapsuly Dolce Gusto je treba vkladať len do adaptéra Dolce Gusto užšou stranou dolu a širšou hore Mletú kávu je treba sýpať výhradne do adaptéra mletej kávy Odblokujte vieko adaptéra pre mletú kávu a nasypte doňho porciu mletej kávy 1 a potom pritlačte mletú kávu plochou zadnou stranou priloženej lyžičk...

Page 66: ...dné vrecko kávy 2 a uzavrite kryt Príprava kávy Odblokujte nádrž na kávu zdvíhajúc držiak 1 Vložte vybraný a správne naplnený adptér do kávy do zásobníka 2 Zablokujte adaptér potiahnutím držiaka dolu 3 Umiestnite šálku pod dávkovačom Stlačte jedenkrát tlačidlo kávy tlačidlo malej šálky urobí rýchle espresso a tlačidlo veľkej šálky urobí kávu Lungo ...

Page 67: ...te tlačidlo veľkej šálky tak dlho ako je to bde potrebné aby získať žiadaný objem kávy Lungo servírovanej v šálke Tieto nastavenia budú uložené a opakované zakaždým ak stlačíte tlačidlo malej alebo veľkej šálky Poznámka minimálna i maximálna doba prípravy kávy je primerane 10 sekúnd a 90 sekúnd Aby sa vrátiť k továrenským nastaveniam odpojte zariadenie stlačt a podržte tlačidlo veľkej šálky kávy a...

Page 68: ...Odporúča a použiť dostupný na trhu prostriedok pre odstraňovanie vodného kameňa určeného pre kávovary Úplne naplňte nádrž odvápňovacím rozotokom riedeným vodou v súlade s pokynmi výrobcu Uistite sa že nie je v zariadení kapsula Dajte veľkú nádobu pod odtok kávy Stlač tlačidlo Lungo tak ako v prípade bežnej prípravy kávy a opakujte činnosť kým nebude nádrž prázdna Opakujte proces opätovne s novou p...

Page 69: ...Z tohto dôvodu ako signalizuje symbol na štítku s menovitými údajmi alebo na obale by ste toto zariadenie nemali vyhadzovať spolu s netriedeným komunálnym odpadom Používateľ má právo priniesť výrobok na zberné miesto komunálneho odpadu ktoré vykonáva recykláciu odpadu prostredníctvom opätovného použitia recyklácie alebo použitia na iné účely v súlade so smernicou ERP DEKLARÁCIA NARIADENIE 1275 200...

Page 70: ...vání Zkontrolujte jestli elektrické napětí odpovídá hodnotám uvedeným na zařízení V průběhu provozu spotřebič neponechávejte bez dozoru Jednou za čas zařízení zkontrolujte z hlediska možných poškození Nepoužívejte zařízení jestli napětí nebo samotné zařízení vykazují jakékoliv příznaky možného poškození V případě poškození elektrického napětí za účelem výskytu možného nebezpečí je nutné tuto poruc...

Page 71: ...zařízení během provozu K odstranění vodního kamene používejte výlučně předepsané prostředky Nepoužívejte čpavek nebo ostatní zdraví nebezpečné látky Kávovar nikdy nepoužívejte bez nalité vody Vždy se ujistěte že se v nádobě nachází dostačující množství vody přinejmenším těsně nad požadovanou minimální úrovní Za nedodržování výše uvedených pravidel výrobce nenese žádnou odpovědnost Tyto pravidla řá...

Page 72: ...ka je spuštěná a uvnitř není kapsle Připojte kávovar do zásuvky stiskněte tlačítko zapnout V průběhu nahřívání světelné kontrolky budou blikat Tento proces bude trvat zhruba 45 sekund Umístěte velkou nádrž o objemu minimálně 250 ml pod výpustem kávy Stiskněte tlačítko velkého šálku kávy proces vypláchnutí se zastaví automaticky po jeho zakončení Vodní pumpička Jestli má zařízení potíže s tlakem vo...

Page 73: ...zorněno na níže uvedeném obrázku 1 sundejte a naplňte ji vodou přímo z kohoutku 2 Následně nádrž opatrně vsuňte zpět na určené místo a nasaďte víko Sundejte kryt z nádrže na vodu 1 a nádrž naplníte přímým vlitím vody z Vámi zvolené nádoby 2 Nasaďte zpět víko na nádobu Pozor Naplňte nádrž čerstvou vodou do úrovně MAX 0 6 litru nebo 1 05 galonu Teplota vody může mít maximálně 35 C ...

Page 74: ...le je nutné Adaptér Nespresso opatrně otevřít stisknutím jeho víčka 1 a následně zpět zavřít Kapsle Dolce Gusto je nutné vložit do adaptéru Dolce Gusto užší stranou směrem dolu a širší směrem nahoru Mletou kávu je nutné sypat pouze výlučně do adaptéru určeného pro mletou kávu Otevřete víčko adaptéru pro mletou kávu vsypte porci mleté kávy 1 následně mletou kávu utěsněte plochou zadní stranou připo...

Page 75: ...žte určený kávový sáček 2 a zavřete víčko Příprava kávy Uvolněte kávovou nádobu zvednutím úchytu 1 Vložte určený naplněný kávový adaptér do nádrže 2 Zablokujte adaptér potažením úchytu směrem dolů 3 Umístěte hrnek pod dávkovačem Stisknutím vybrané kávy tlačítko malého šálku se připraví rychlé espresso tlačítko většího šálku připraví kávu Lungo ...

Page 76: ...dovaného objemu kávy Lungo stiskněte a podržte tlačítko velkého šálku tak dlouho dokud to bude potřeba Toto nastavení se uloží a bude se opakovat vždy kdy stisknete tlačítko malého nebo velkého šálku Pozor průměrný čas přípravy kávy se pohybuje v rozmezí od 10 sekund do 90 sekund Pro obnovení továrního nastavení je nutné zařízení odpojit stisknout a podržet tlačítko velkého šálku a následně připoj...

Page 77: ...žně dostupné prostředky vhodné pro odstraňování kamene usazeného v elektrických kávovarech Nádrž zcela naplňte odvápňovacím prostředkem zředěným vodou dle instrukcí výrobce Ujistěte se že v kávovaru se nadchází žádná kapsle Umístěte velkou nádrž pod dávkovačem kávy Stiskněte tlačítko Lungo tak jak je to běžné u přípravy kávy tuto činnost opakujte až do té doby než bude nádrž zcela prázdná Proces z...

Page 78: ... Z tohoto důvodu jak signalizuje symbol na štítku s jmenovitými údaji nebo na obalu byste toto zařízení neměli vyhazovat spolu s netříděným komunálním odpadem Uživatel má právo přinést výrobek na sběrné místo komunálního odpadu které provádí recyklaci odpadu prostřednictvím opětovného použití recyklace nebo použití k jiným účelům v souladu se směrnicí ERP DEKLARACE NAŘÍZENÍ 1275 2008 EC My TKG SRL...

Page 79: ...79 SC MCM 5000 ...

Page 80: ...33 POLSKI 42 NEDERLANDS 52 SLOVENSKÝ 61 ČEŠTINA 70 SC MCM 5000 Efbe Schott Efbe Elektrogeraete GmbH Gustav Toepfer Straße 6 07422 Bad Blankenburg Thuringia Germany Tel 49 36741 70268 Fax 49 36741 70227 service efbe schott de www efbe schott de ...

Reviews: