background image

 

              3 

INSTRUCTION MANUAL 

MANUAL DE INSTRUCIONES 

MANUEL D´INSTRUCTIONS 

 

  

 

IEC 60974-7 

   MT-MA01062018es          

EDRtorches S.L.  -   [email protected]

  -   

www.edrtorches.com

  

 -   0034 963 558 893            

BAD FEEDING OF THE WIRE. 

 

Thread conductor (tow) in poor condition, obstructed or damaged. 

 

Size of the tow or contact tip does not correspond to the diameter of the wire. 

 

Incorrect length of the tow and does not seat correctly in the gas diffuser or contact tip. 

 

Rolls of the drive motor with too much pressure or incorrect for the type of wire, causing deformation and excoriation of the 
supply wire. 

 

Rusty, dirty or irregularly welded wire 

EXCESSIVE WEAR OF THE TIP OF CONTACT. 

 

Rolls of the drive motor with too much pressure or incorrect for the type of wire, causing deformation and excoriation of the 
supply wire. 

 

Oxidized welding wire, dirty or with irregularities due to low quality. 

 

Welding wire without coating increasing friction and wear of the trowel. 

 

Diameter of the incorrect contact tip. 

 

Excessive duty cycle for the type of gun used. 

EXCESSIVE HEATING OF THE GUN. 

 

Rear nut of the connector to machine badly tightened. 

 

Electrical conductor cable of insufficient thickness or poorly tightened connections. 

 

Use of the gun at an excessive amperage capacity. 

 

Failure to feed the welding machine. 

FAILURE TO ACTIVATE THE GUN 

 

Some safety contact of the open robot. 

 

Lack of mass connection. 

APPEARANCE OF POROSITY IN THE WELDING CORD 

 

Accumulation of projections in the nozzle making it difficult for the gas to escape. 

 

Lost in the gas hose or bad connection 

 

Of the same. 

 

O-rings on the machine connector in poor condition or cut. 

 

Inner tube loose or poorly adjusted to the connection tip. 

 

Poor feeding of the welding wire, for causes described in the first section. 

 

Protective gas or electric arc of the welding inadequate for bad adjustment of the machine. 

 

Inadequate or poor quality welding wire. 

 

Metal of the parts to be welded with oxidation or contaminated with high sulfur content. 

 

Improper regulation of the gas flow, too high creates turbulence or too low does not cover the weld bead 

MALA ALIMENTACIÓN DEL ALAMBRE. 

 

Conductor del hilo (sirga) en mal estado, obstruido o dañado. 

 

Tamaño de la sirga o de la punta de contacto no corresponden con el diámetro del hilo. 

 

Longitud de la sirga incorrecta y no asienta de forma correcta en el difusor de gas o punta de contacto. 

 

Rodillos del motor de arrastre con demasiada presión o incorrectos para el tipo de hilo, causando deformación y excoriación 
del hilo de aportación. 

 

Hilo de soldadura oxidado, sucio o con irregularidades. 

DESGASTE EXCESIVO DE LA PUNTA DE CONTACTO. 

 

Rodillos del motor de arrastre con demasiada presión o incorrectos para el tipo de hilo, causando deformación y excoriación 
del hilo de aportación. 

 

Hilo de soldadura oxidado, sucio o con irregularidades por la baja calidad. 

 

Hilo de soldadura sin revestimiento aumentando el rozamiento y el desgaste de la moquilla. 

 

Diámetro de la punta de contacto incorrecto. 

 

Ciclo de trabajo excesivo para el tipo de pisto la utilizada. 

CALENTAMIENTO EXCESIVO DE LA PISTOLA. 

 

Tuerca trasera del conector a maquina mal apretada. 

 

Cable conductor eléctrico de grosor insuficiente o conexiones mal apretadas. 

 

Utilización de la pistola a una capacidad de amperaje excesiva. 

 

Fallo en la alimentación de la máquina de soldadura. 

FALLO EN LA ACTIVACIÓN DE LA PISTOLA 

 

Algún contacto de seguridad del robot abierto. 

 

Falta de conexión de masa. 

APARICIÓN DE POROSIDAD EN EL CORDÓN DE SOLDADURA 

 

Acumulación de proyecciones en la tobera dificultando la salida del gas. 

 

Perdidas en la manguera de gas o mala conexión 

 

de la misma. 

 

Juntas tóricas del conector a máquina en mal estado o cortadas. 

 

Tubo interior suelto o mal ajustado a la punta de conexión. 

 

Mala alimentación del alambre de soldadura, por causas descritas en el primer apartado. 

 

Gas de protección o arco eléctrico de la soldadura inadecuado por mal ajuste de la maquina. 

 

Alambre de soldadura inadecuado o de mala calidad. 

 

Metal de las piezas a soldar con oxidación o contaminado con contenido alto de azufre. 

 

Regulación incorrecta del flujo de gas, demasiado elevado crea turbulencias o demasiado bajo no cubre el cordón de 
soldadura. 

 
 
 
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Problems – Possible causes/Posibles causas/ Causes possibles 

Summary of Contents for PRO15

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL Welding torches MIG MAG TIG MANUAL DE INSTRUCIONES Antorchas de soldadura MIG MAG TIG MANUEL D INSTRUCTIONS Torches de soudage MIG MAG TIG IEC 60974 7 ...

Page 2: ...CON HILOS DE SOLDADURA BLANDOS O MUY FINOS PUEDE PRODUCIR UN MAL FUNCIONAMIENTO EN EL APORTE DE HILO LA LONGUEUR DE LA TORCHE DOIT ETRE ADEQUATE A L APPLICATION DE DESTINATION UNE LONGUEUR DE TORCHE TROP LONGUE AVEC DES FILS DE SOUDAGE SOUPLE OU TRES FINE PEUT PRODUIRE UN DYSFONCTIONNEMENT DANS L ALIMENTATION DU FIL TECHNICAL DATA DATOS TECNICOS DONNÉES TECHNIQUES CAUSE OF TORCH FAILURE CAUSA DE F...

Page 3: ...CION 1 0 l min PRESION MIN Y MAX DE ENTRADA DE REFRIGERACION 2 3 5 Bares MODÈLES DE RÉFRIGÉRATION PAR LIQUIDE TEMPÉRATURE MAXIMALE DU LIQUIDE 50 C MIN REFRIGERATION 1 0 l min PRESSION MIN ET MAX D ENTRÉE DE RÉFRIGÉRATION 2 3 5 Bars Technical data Datos técnicos Données techniques VACUUM VOLTAGE CLASS 141 V c c c a THE LOAD TENSIONS ARE ADEQUATE TO UNE EN 60974 1 U2 14 0 05 x I2 ELECTRICAL CONTROLS...

Page 4: ...ates turbulence or too low does not cover the weld bead MALA ALIMENTACIÓN DEL ALAMBRE Conductor del hilo sirga en mal estado obstruido o dañado Tamaño de la sirga o de la punta de contacto no corresponden con el diámetro del hilo Longitud de la sirga incorrecta y no asienta de forma correcta en el difusor de gas o punta de contacto Rodillos del motor de arrastre con demasiada presión o incorrectos...

Page 5: ...trangulation of the elements Avoid drafts over the welding area Do not change the spare or handle the gun while hot MAINTENANCE NORMS To guarantee the correct functioning of the torches the use of original spare parts is recommended Before starting any repair or maintenance operation disconnect the welding machine and allow the torch to cool down Change the contact tips when they show any expansio...

Page 6: ...obar que el líquido es el adecuado circula correctamente INTRODUCTION Il est conseillé que la connexion et la manipulation ultérieure des torches soient effectuées par des personnes connaissant bien le processus dans la mesure du possible Le respect des instructions suivantes permettra d éviter d éventuels accidents ou empoisonnements PRÉVENTION CONTRE LES CHOCS ÉLECTRIQUES Vérifiez périodiquement...

Page 7: ...____________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ...

Page 8: ...c arc welding equipment torch Los productos cumplen las siguientes directivas y estas diseñados bajos las normas indicadas 2014 30 EU EMC directiva de compatibilidad electromagnetica 2014 35 EU Directiva de baja tensión IEC 60974 7 Electric arc welding equipment torch Les produits sont conformes aux directives suivantes et sont conçus selon les normes indiquées 2014 30 EU EMC Directive de compatib...

Reviews: