background image

Verwenden Sie die Trittleiter nicht als Brücke.

Stellen Sie sicher, dass der Arbeitsbereich nicht in der Nähe von freilegenden stromführenden Leitern liegt.

Achten Sie stets auf eine ebenerdige Ausrichtung der Trittleiter.

Vermeiden Sie Beschädigungen der Trittleiter während des Transports, z.B. durch Festzurren, und stellen 
Sie sicher, dass die Trittleiter ordnungsgemäß positioniert ist, um eventuelle Schäden zu vermeiden.

Verwenden Sie die Trittleiter nicht, wenn diese verschmutzt ist, z.B. mit nasser Farbe, Schlamm, Öl oder 
Schnee.

Benutzen Sie die Trittleiter im Freien nicht bei schlechtem Wetter: starker Wind oder/und Regen/Schnee.

Berücksichtigen Sie bei der Positionierung das Risiko einer Kollision mit der Trittleiter, z.B. durch Fußgänger, 
Fahrzeuge oder Türen. 

Sichern Sie wenn möglich Türen (mit Ausnahme von Notausgängen) und Fenster im Arbeitsbereich.

Warnung: 

Gefahr durch Elektrizität. Identifizieren Sie alle elektrischen Gefahren auf der Baustelle, wie z. B. 

Freileitungen oder andere freiliegende elektrische Geräte, und verwenden Sie die Trittleiter nicht, wenn 
elektrische Gefahren bestehen.

Verwenden Sie nichtleitende Trittstufen für Arbeiten, die unter elektrischer Spannung ausgeführt werden 
sollen.

3. WARTUNG, LAGERUNG, REPARATION

Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch den allgemeinen Zustand des Produkts und insbesondere die 
Sicherheitsvorrichtungen (Zustand der Teile und ihrer Geometrie), bei zu ersetzenden Teilen nur EDMA-
Komponenten verwenden.

Wartung und Reparaturen dürfen ausschließlich von einer kompetenten Person durchgeführt werden. Alle 
Reparaturen gehen auf Kosten und Risiko des Benutzers. EDMA haftet nicht für Schäden, die durch 
unsachgemäße Reparaturen entstehen. Falls erforderlich, können Sie EDMA bitten, Reparaturen an Ihrer 
Trittleiter vorzunehmen.

Stellen Sie sicher, dass Sie nach jedem Gebrauch auf einer Baustelle die Trittleiter mit einem sauberen Tuch 
reinigen.

Die Trittleiter sollte witterungsgeschützt, trocken und außerhalb des Arbeitsbereichs gelagert werden, um 
Schäden zu vermeiden.

Dieses Produkt muss regelmäßig kontrolliert werden, und die Ergebnisse dieser Kontrollen müssen 
aufgezeichnet werden.

4. DEMONTAGE, ENTSORGUNG

Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen.

Entsorgen Sie das Gerät und seine Komponenten auf umweltfreundliche Weise.

Summary of Contents for 260255

Page 1: ...rance T 33 0 4 94 44 70 70 contact edma fr www edma fr NOTICE D UTILISATION ET DE S CURIT Lire attentivement cette notice avant d utiliser votre marchepied Conservez la pour une consultation ult rieur...

Page 2: ...viter tout dommage Apr s r ception et avant chaque utilisation contr lez la pr sence et l tat de fonctionnement de toutes les pi ces marches pieds et patins syst me de verrouillage et s il n y a pas d...

Page 3: ...tale maximale de 150 kg utilisateur et son ventuel quipement Ne monter sur le produit qu une seule personne et ne pas porter d quipement lourd ou difficile manipuler Ne pas tenter d atteindre un point...

Page 4: ...de risques lectriques Utiliser des marchepieds non conducteurs pour les travaux devant tre r alis s sous tension lectrique 3 ENTRETIEN STOKAGE R PARATION V rifier le bon tat g n ral du produit avant...

Page 5: ...ton 83700 Saint Rapha l France T 33 0 4 94 44 70 70 contact edma fr www edma fr OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions carefully before using your Step Stool Keep it for future refe...

Page 6: ...tep Stool make sure it is positioned in such a way as to avoid damage After delivery and before each use check that all parts steps feet and runners locking system are present and in good condition an...

Page 7: ...d the maximum total load of 150 kg including user and any equipment Only one person may stand on the product and must not carry heavy or difficult to handle equipment Do not attempt to reach a point t...

Page 8: ...conducting Step Stool for work to be carried out using electrical power 3 MAINTENANCE STORAGE REPAIR Check the general condition of the product before each use and more particularly the safety device...

Page 9: ...Francia T 33 0 4 94 44 70 70 contact edma fr www edma fr INSTRUCCIONES DE USO Y SEGURIDAD Lea atentamente las presentes instrucciones antes de utilizar la escalera Cons rvelas para poder consultarlas...

Page 10: ...st instalada de manera que evite cualquier da o Cuando la reciba y antes de cada uso compruebe la presencia y el estado de funcionamiento de todas las piezas pelda os patas y zapatas plataforma gancho...

Page 11: ...tos que le proporcionen un apoyo seguro No supere la carga total m xima de 150 kg usuario y su eventual equipo Solo una persona puede subirse al equipo y no deber llevar equipo pesado o dif cil de man...

Page 12: ...s Utilice escaleras no conductoras para los trabajos que deban realizarse con tensi n el ctrica 3 MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO Y REPARACI N Compruebe el buen estado general del producto antes de cada...

Page 13: ...ch T 33 0 4 94 44 70 70 contact edma fr www edma fr BEDIENUNGS UND SICHERHEITSANLEITUNG Lesen Sie diese Anleitung sorgf ltig durch bevor Sie Ihre Trittleiter nutzen Bewahren Sie diese f r eine sp tere...

Page 14: ...ttleiter darauf dass diese nicht besch digt wird Pr fen Sie nach Erhalt und vor jeder Benutzung das Vorhandensein und den Zustand aller Teile Stufen F e und Trittfl chen Verriegelungssystem auf Verfor...

Page 15: ...maximale Gesamtlast von 150 kg Benutzer inklusive m glicher Ausr stung Es darf sich nur eine Person auf dem Produkt befinden und keine schwere oder unhandliche Ausr stung mitf hren Versuchen Sie nicht...

Page 16: ...n Sie die Trittleiter nicht wenn elektrische Gefahren bestehen Verwenden Sie nichtleitende Trittstufen f r Arbeiten die unter elektrischer Spannung ausgef hrt werden sollen 3 WARTUNG LAGERUNG REPARATI...

Reviews: