background image

25

8.  

A instalação elétrica tem de incluir um dispositivo de corte em 

todos os polos (disjuntor, fusível) a montante da unidade de acordo 

com as regras de instalação locais em vigor (interruptor diferencial 

de 30 mA).

9.  

Se o cabo estiver danificado, terá de ser substituído por um cabo ou 

um pacote especial disponível do fabricante ou do serviço pós-venda.

10.  

De acordo com a pressão nominal, tem de ser instalado um 

dispositivo de segurança de 0,7 ou 0,8 MPa (7 ou 8 bar) (ou qualquer 

outro dispositivo de descompressão novo), com um tamanho de 

½” ou ¾”, numa localização sem gelo na entrada do esquentador, 

em conformidade com as normas locais em vigor

11.  

A drenagem do dispositivo de válvula de descompressão tem de 

ser ativada regularmente para remover depósitos de calcário e 

para verificar que não está bloqueado.

12.  

Nenhum acessório hidráulico deve estar localizado entre o 

dispositivo de segurança e a entrada de água fria da unidade. É 

necessário um redutor de pressão (não fornecido) se a pressão 

no abastecimento exceder 0,5 MPa (5 bar), que será instalado no 

cano de abastecimento principal.

13.  

Ligue o dispositivo de segurança a um tubo de drenagem 

destapado, com uma inclinação constante, numa localização sem 

gelo destinada a evacuar a água em expansão do esquentador ou 

para utilização durante a drenagem do esquentador.

14.  

Os canos utilizados têm de conseguir suportar 1 MPa (10 bar) e 

100 °C.

15.  

Para drenar a unidade, desligue a fonte de alimentação elétrica e 

a água fria e, em seguida, abra as torneiras de água quente para 

utilizar a válvula de drenagem do dispositivo de segurança.

16.  

Não elimine a unidade juntamente com o lixo doméstico. 

Leve-a para um ponto de recolha oficial para reciclagem.

17.  

Os produtos apresentados neste manual podem ser 

modificados em qualquer altura como resposta a desenvolvimentos 

tecnológicos e para respeitar as normas em vigor. Estas unidades 

estão em conformidade com as diretivas 2014/30/UE relativas a 

compatibilidade eletromagnética, 2014/35/UE relativas a baixa 

tensão,

 

2011/65/UE relativas a RSP e 2013/814/UE que completa 

a diretiva 2009/125/CE relativa a cocriação.

18.  

A unidade tem de ter ligação à terra. É fornecido um terminal 

especial marcado com 

 para este fim.

19.  

Este produto destina-se a ser utilizado até uma altitude 

máxima de 

3000 m.

20.  

O manual do utilizador desta unidade está disponível no serviço 

pós-venda.

Summary of Contents for Digital VM 080 D400-3-E

Page 1: ...0030 N 20 EN ES PT ELECTRIC WATER HEATER Assembly Use Maintenance Manual TERMO ELÉCTRICO Manual de montaje uso y mantenimiento ESQUENTADOR ELÉTRICO Manual de montagem utilização e manutenção P 06 P 15 P 24 ...

Page 2: ...odel Max power output W Voltage V Water connections Ø VM 050 D400 3 E 2000 220 240 1 2 p 3 p 4 p 5 VM 080 D400 3 E 2000 220 240 1 2 p 3 p 4 p 5 VM 100 D400 3 E 2000 220 240 1 2 p 3 p 4 p 5 3 2 1 2h Ø 8 mm ...

Page 3: ...3 EN PRODUCT MOUNTING ES MONTAJE DEL PRODUCTO PT MONTAGEM DO PRODUTO 1 1 1 1 2 30 cm min 1 3 50 cm min 0 60 m 0 60 m 0 60 m V2 V1 IP24 1 4 ...

Page 4: ... A N L PE 220 240V ϑ ϑ ES 1 Tubería de agua caliente 2 Llave de paso de seguridad 3 Embudo de goteo 4 Reductor de presión recomendado para presiones 0 5 MPa 5 bar 5 Llave de paso 6 Desagüe 7 Tubería de agua fría 8 Junta dieléctrica PT 1 Tubo de água quente 2 Válvula de alívio de segurança 3 Funil 4 Redutor de pressão recomendado se a pressão for 0 5 MPa 5 bar 5 Válvula de corte 6 Drenagem para o s...

Page 5: ...5 N P Safety OFF Safety ON 4 EN SET UP OPERATION ES CONFIGURACIÓN Y FUNCIONAMIENTO PT CONFIGURAÇÃO E FUNCIONAMENTO 5 EN THERMAL CIRCUIT BREAKER ES DISYUNTOR TÉRMICO PT DISJUNTOR TÉRMICO A D B C ...

Page 6: ...om frost Destruction of the unit by overpressure due to the blockage of the safety valve is not covered by the warranty 2 Check that the wall can bear the weight of the unit when filled with water 3 Iftheunitistobeinstalledinaroomorlocationwheretheambient temperature is constantly greater than 35 C ensure that the room is correctly ventilated 4 Inabathroom donotinstallthisproductinareaV1 seefig1 1...

Page 7: ...l be installed on the main supply pipe 13 Connectthesafetydevicetoanuncovered constantlydownward slopingdrainpipeinafrost freelocationintendedtoevacuatethe expansion water from the water heater or for use when draining the water heater 14 Thepipesusedmustbeabletowithstand1MPa 10bar and100 C 15 To drain the unit switch the electric power supply and cold water off then open the hot water taps to ope...

Page 8: ... cable with section 2 5 mm For this purpose use a standardised pipe fixed or fluted sheath up to the calibrated housing of the cover Connect units fitted with a cable or outlet directly In France a product with a cable and outlet is strictly prohibited and cannot be sold or installed Theearthconductorofthecablemustbeearthedortheearthwiremustbeconnectedto the relevant terminal marked by the symbol ...

Page 9: ...age 5 4 SET UP OPERATION 1 MODEbutton A Enablesyoutoselecttheoperatingmode Presstwicetochangemode 2 Setpoint buttons B For the modes concerned these buttons allow the temperature setpoint to be increased or decreased by steps of 5 C 3 Operating modes C Indicates the current operating mode of the unit mode The product constantly monitors and learns the hot water consumption habits and after a minim...

Page 10: ...ved it resets the error to activate normal mode In the event of normal operation it resets the product to default factory settings Anti legionella disease function The anti legionnaire s disease function reduces the risk of bacteria developing in the water stored in the tank Assoonasyourwaterheateriscorrectlyinstalledandoperating andregardlessofthemode selected a process will constantly monitor th...

Page 11: ...er has been detected Consult the troubleshootingcharttoreset ERROR CODE 4 Unexpected long heating period This error can be caused by a faulty heating element a faulty relay a leak from the hot water outlet hot water tap open ERROR CODE 1 Sensor failure ERROR CODE 2 Safety device open ERROR CODE 5 Memory error EN TROUBLESHOOTING GUIDE ...

Page 12: ...ains supply is present Switch the electrical power supply off and check that the flat cable between the display and the controller is correctly connected then switch on again If the symptom persists replace first the cable between the controller and the display then the display itself and finally the controller Switch the power on If the symptoms persist first replace the display If the symptoms s...

Page 13: ...f open the hot water taps then operate the drainage valve of the safety device For water heaters under sinks disconnect the hydraulic unit and turn it upside down to drain IMPORTANT The following parts can be replaced the thermostat the seal the heating element the magnesium anode the connection cable the cover the indicator light the switch The warranty requires original manufacturer s parts to b...

Page 14: ...rthing insufficient electrical cable section non compliance with the connection diagrams indicated in this manual Units not maintained in accordance with the provisions of the present manual Repairs to or the replacement of components of the unit not carried out or authorised by thecompanyliableforthewarranty Replacingacomponentdoesnotextendtheduration ofthewarrantyfortheunit Thewarrantyonlyapplie...

Page 15: ...oconsecuenciadel bloqueodelaválvuladeseguridadnoestácubiertaporlagarantía 2 Compruebequelaparedpuedesoportarelpesodelaparatocuando esté lleno de agua 3 Si va instalar el aparato en una habitación o en un lugar en el que la temperatura es superior a 35 C asegúrese de que la habitación está bien ventilada 4 Enuncuartodebaño noinstaleesteproductoenlazonaV1 véase fig 1 1pág 3 Coloqueunabandejaderetenc...

Page 16: ...en la tubería de suministro principal 13 Conecte el dispositivo de seguridad a un tubo de purga al descubierto en un lugar en el que no haya riesgos de heladas para evacuar el flujo de agua del termo o para usar cuando vaya a vaciar el termo 14 Lostubosutilizadostienenquepodersoportar10MPa 100bares y 100 C 15 Para vaciar el aparato desconecte la fuente de alimentación y el suministro de agua fría ...

Page 17: ... 5 mm Para ello utilice un tubo estándar cubierta fija o acanalada para conectar a la cubierta de la carcasa calibrada Conecteaparatosprovistodeuncableounatomadecorrientedirectamente EnFrancia está totalmente prohibidos los aparatos con un cable y una toma y no se pueden comercializar ni instalar El conductor de tierra del cable deberá estar conectado a tierra o el cable de tierra deberá estar con...

Page 18: ...4 de la página 5 4 CONFIGURACIÓN Y FUNCIONAMIENTO 1 MODO botón A Le permite seleccionar el modo de funcionamiento Pulse dos veces para cambiar de modo 2 Botonesdeajuste B Para los modos utilizados estos botones permiten subir o bajar el ajuste de la temperatura gradualmente en intervalos de 5 C 3 Modo de funcionamiento C Indica el modo de funcionamiento actual del aparato modo El producto controla...

Page 19: ...a para activar el modo normal En condiciones normales de funcionamiento restablece la configuración predeterminada de fábrica Función antilegionela La función para prevenir la legionela reduce el riesgo de que la bacteria se desarrolle en el agua almacenada en el depósito Cuando el termo esté instalado y funcionando correctamente con independencia del modo seleccionado un proceso controlará perman...

Page 20: ...esolución de problemas para reiniciar el aparato CÓDIGO DE ERROR 4 Largoperiododecalentamiento imprevisto Este error puede ser causado por un elemento calefactor defectuoso un relé defectuoso o una fuga en la salida de agua caliente grifo de agua caliente abierto CÓDIGO DE ERROR 1 Fallo del sensor CÓDIGO DE ERROR 2 Dispositivo de seguridad abierto CÓDIGO DE ERROR 5 Error de memoria ES GUÍA DE RESO...

Page 21: ...s y hay corriente eléctrica Apague la fuente de alimentación y compruebe que el cable plano entre la pantalla de visualización y el regulador está conectado correctamente y luego vuelva a encender el aparato de nuevo Si el problema persiste cambie primero el cable entre el controlador y la pantalla de visualización y a continuación la pantalla misma y por último el regulador Encienda el interrupto...

Page 22: ...o de seguridad En el caso de un termo instalado debajo del lavabo desconecte la unidad hidráulica y colóquelo del revés para vaciar el agua IMPORTANTE Las siguientes piezas se pueden cambiar el termostato la junta hidráulica el elemento calefactor el ánodo de magnesio el cable de conexión la cubierta el indicador luminoso y el interruptor La garantía exige el uso de recambios originales del fabric...

Page 23: ...uerdoconlasdisposiciones del presente manual Las reparaciones o sustituciones de los elementos del aparato que no hayan sido realizadas o autorizadas por la compañía responsable de la garantía El cambio de un componente no amplía la duración de la garantía del aparato La garantía es válida únicamente para aquellos productos que la empresa responsable de la garantía haya considerado defectuosos des...

Page 24: ...loqueio da válvula de segurança não está abrangida pela garantia 2 Verifique se a parede pode suportar o peso da unidade quando esta está cheia de água 3 Caso seja necessário instalar a unidade num compartimento ou localização na qual a temperatura ambiente é continuamente superiora35 C certifique sedequecompartimentoécorretamente ventilado 4 Numacasadebanho esteprodutonãodeveráserinstaladonaárea ...

Page 25: ... o dispositivo de segurança a um tubo de drenagem destapado comumainclinaçãoconstante numalocalizaçãosem gelodestinadaaevacuaraáguaemexpansãodoesquentadorou para utilização durante a drenagem do esquentador 14 Os canos utilizados têm de conseguir suportar 1 MPa 10 bar e 100 C 15 Para drenar a unidade desligue a fonte de alimentação elétrica e a água fria e em seguida abra as torneiras de água quen...

Page 26: ...ilize um cano padronizado manga canelada ou fixa até à tampa da caixa calibrada Ligueasunidadesdiretamentecomumcaboouficha EmFrança éestritamenteproibido e não pode ser vendido ou instalado um produto com um cabo e uma ficha Ocondutordeligaçãoàterradocabotemdeserligadoàterraouofioterratemdeserligadoao terminalrelevantemarcadocomosímbolo Estaligaçãoéessencialpormotivosde segurança O fio terra verde...

Page 27: ... 1 Botão MODO A Permite selecionar o modo de funcionamento Prima duas vezes para alterar o modo 2 Botõesdeajuste B Paraosmodosrelacionados estesbotõespermitemqueoajuste da temperatura seja aumentado ou diminuindo em incrementos de 5 C 3 Modos de funcionamento C Indica o modo de funcionamento atual da unidade Modo Oprodutomonitorizaeaprendeconstantementeoshábitosdeconsumode água quente e após um pe...

Page 28: ... estiver resolvida repõe o erro para ativar o modo normal Em caso de funcionamento normal repõe o produto para as predefinições de fábrica Função Anti legionella Afunçãoanti legionellareduzoriscodedesenvolvimentodebactériasnaáguaarmazenada no depósito Apósacorretainstalaçãoefuncionamentodoesquentador eindependentementedomodo selecionado um processo irá monitorizar constantemente a temperatura da á...

Page 29: ...co de resolução de problemas para repor CÓDIGO DE ERRO 4 Períododeaquecimentolongo inesperado Esteerropodeser causado por um elemento de aquecimento danificado um relé danificado uma fuga da saídadeáguaquente torneira de água quente aberta CÓDIGO DE ERRO 1 Falha do sensor CÓDIGO DE ERRO 2 Dispositivodesegurançaaberto CÓDIGO DE ERRO 5 Erro da memória PT MANUAL DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ...

Page 30: ...á correta e se está presente corrente elétrica Desligar a fonte de alimentação elétrica e verificar se o cabo plano entre o visor e o controlador está corretamente ligado e em seguida ligar novamente Se o sintoma persistir substituir primeiro o cabo entre o controlador e o visor e em seguida o próprio visor e finalmente o controlador Ligar a unidade Se os sintomas persistirem substituir primeiro o...

Page 31: ...nte e em seguida e utilize a válvula de drenagem do dispositivo de segurança Para esquentadoressoblavatórios desligueaunidadehidráulicaevireaocontrárioparadrenar IMPORTANTE Asseguintespeçaspodemsersubstituídas termóstato vedação elemento de aquecimento ânodo de magnésio cabo de ligação tampa luz indicadora interruptor A garantia requer que sejam utilizadas peças originais do fabricante CONSELHOS P...

Page 32: ...dade não realizada ou autorizada pela empresa responsável pela garantia A substituição de um componente não prolonga a duração da garantia da unidade A garantia aplica se apenas a produtos inspecionados e considerados como danificados pela empresa responsável pela garantia É crucial assegurar que a empresa tem acesso aos produtos Para beneficiar da garantia contacte o instalador ou o revendedor Ca...

Reviews: