background image

SAfETy HARNESS ACCoRdING To EN 12277

infORmATiOn On uSe, SAfeTy, LifeSPAn,  
STORAge And cARe

This product is part of personal protective equipment for pro-
tection  against  falls  from  heights  and  should  be  allocated  to 
one individual. 
This  information  leaflet  contains  important  information  which 
must be understood before the product is used.
This document must be provided to the customer by the retailer 
in the respective country’s language and must be kept with the 
equipment while it is in use.

inSTRucTiOnS fOR uSe

These instructions must be carefully read and followed.
This product has been manufactured specially for mountaineer-
ing, climbing and working at heights and in depths and does not 
release the user from any personal liability.
Mountaineering, climbing and working at heights and in depths 
often harbour hidden dangers and risks caused by external in-
fluences. Risk of accidents must never be excluded. In order to 
achieve  maximum  safety  when  mountaineering,  climbing  and 
working at heights and in depths, safe use of equipment is only 
guaranteed if it complies with industrial norms.  For more de-
tailed and comprehensive information, please refer to relevant 
special  literature.  The  following  instructions  are  important  to 
ensure appropriate and correct use of the equipment. However, 
they  cannot  replace  experience,  responsible  behaviour  and 
awareness of the risks inherent in mountaineering, climbing and 
working at heights and in depths and do not release the user 
from any personal responsibility. Use of the equipment is only 
permitted to fit and experienced individuals or under appropri-
ate guidance and tuition.
Users must be aware that poor physical and mental health can 
jeopardise safety under normal conditions and in emergencies.
Before using the equipment, users must familiarise themselves 
with safe and effective rescue procedures.
The  manufacturer  cannot  be  held  liable  if  the  equipment  has 
been abused or used incorrectly. All risks and responsibilities 
are borne by the user at all times.

fiTTing And AdjuSTing Size

Before the first use, the size and, if adjustable harnesses are 
present, the correct fit should be assessed in a hanging test in a 
safe environment. The choice of size and adjustment of the har-
ness must not hamper mobility in any way. The fitted harness 
must  feel  comfortable.  There  should  be  room  for  a  flat  hand 
between thigh and leg loops. Size and fit are correct if no pain 
or breathing difficulties are experienced after a 10-minute hang-
ing test. After putting on the harness, ensure that there are no 
metal parts in the genital area and under the arms. Free hang-
ing in the harness should not create an arched back, stretching 
or pressure on the genitals, groin and armpits. For women it is 
important that minimum pressure is put on the lymphatic ves-
sels of the breasts.
All adjustable parts must be checked regularly during use. 

Tying-in

Tying-in  should  be  done  with  a  figure-of-eight  knot,  as  illus-
trated. The knot must be checked regularly during use 

(fig.1)

.

When using other systems (e.g. connections or Via Ferrata sets), 
they must be attached to the eyelet using an appropriate tech-
nique, e.g. cow hitch or carabiner according to EN 12275 and  
EN 362, respectively.
For children and untrained adults, secure tie-in is only guaran-
teed if a seat and chest harness is used. A seat harness alone 
poses increased danger to the spine if the upper body moves 
uncontrollably during a fall.

warning!

Inappropriate use, e.g. free hanging in a chest harness without 
leg  loops  can  become  life-threatening  after  only  a  very  short 
period of time (crucifixion effect).

nOTeS On cAnyOning HARneSSeS 

The  canyoning  harnesses  were  specially  developed  for  use  in 
canyoning. 
Tying-in  is  done  using  a  screw  carabiner  connected  to  belay 
loop (A) of the tying-in loop. When rescuing persons, the casu-
alty must first be attached to the rescuer’s harness via the D-
ring (B). Then the belay loop of the casualty can be cut 

(fig. 2)

.

SAfeTy nOTiceS

When  combining  this  product  with  other  components,  the 
safety aspects of the products may interfere with each other. 
This equipment should only be used in connection with parts of 
personal protective equipment (PPE) bearing the CE-symbol to 
secure individuals against falls from heights.

If original components are modified or removed from the prod-
uct, its safety aspects may be restricted. The equipment should 
not  be  modified  in  any  way  or  altered  to  allow  attachment  of 
additional parts without the manufacturer’s written recommen-
dation.

EN

The equipment must be checked for possible damage before and 
after each use. It must be ensured that the equipment is serv-
iceable and fully functional. The equipment must be discarded  
immediately if there is even the slightest doubt as to its serv-
iceability.

warning! 

The products must be kept away from damaging en-

vironments. This includes contact with abrasive and aggressive 
substances  (e.g.  acids,  alkalis,  soldering  water,  oils,  cleaning 
agents), as well as extreme temperatures and flying sparks. In 
addition, sharp edges, wetness and especially icing-up can di-
minish the stability of textiles.

cLimATe RequiRemenTS: fig. 3

LifeSPAn And RePLAcemenT

The lifespan of the product mainly depends mainly on the way 
and frequency in which it is used and external influences.
Products made from synthetic fibre (polyamide, polyester, dy-
neema)  are  subject  to  a  certain  ageing  process  even  if  they 
are not used. This is caused by the intensivity of UV-rays and 
environmental influences.

maximum lifespan

 under optimal storage conditions (see sec-

tion on storage) and without use: 12 years.

Occasional use:

 Occasional and appropriate use without obvi-

ous wear and tear and with optimal storage: 10 years.

frequent  or  extreme  use:

  If  used  under  extreme  conditions 

with  frequent  or  extreme  falls,  the  safety  reserves  may  be 
reduced  after  a  very  short  period  so  that  replacement  of  the 
equipment is unavoidable.

As a general rule, PPE products must be replaced immediately 
if,  for  instance,  products  with  straps  have  frayed  edges  or  if 
fibres are torn out of the weave, if the stitching shows signs of 
damage and/or abrasion or if the product has been in contact 
with chemicals.
Ropes or products with ropes must be replaced immediately if 
they have been involved in an extreme fall (fall factor >1) or if 
the sheath has been damaged (so that the core is visible) or if it 
has been in contact with chemicals.
Repairs may only be carried out in accordance with procedures 
recommended by the manufacturer.

STORAge, TRAnSPORT And cARe
Storage:

 Store in a cool, dry, dark place outside transport con-

tainers.  Avoid  contact  with  chemicals  (caution:  battery  acid!) 
Store without mechanical stress caused by jamming, pressure 
or tension.

Transport:

  The  product  must  be  kept  away  from  direct  sun-

light, chemicals, dirt and mechanical damage. For this purpose, 
a  protective  bag  or  special  storage  and  transport  containers 
should be used.

cleaning:

 

fig 4.

 

If required, halogen-free commercial disinfectants may be used.
If required, hinges of metal parts may be oiled after cleaning.

warning!  failure  to  follow  these  instructions  may  endanger 
life!

PROducT iLLuSTRATiOnS
Tying-in with sit harness:

1.  The  rope  is  tied  directly  to  the  tie-in  loop/tie-in  eyelet  (A)  

(fig. 5a, 5c)

.

2.  The rope is fed underneath the leg loop connection and then 

through  both  the  tying-in  loop  and  the  hip  belt  before  the 
knot is made 

(fig. 5b)

.

Tying-in with chest harness: (fig.6)

The two tie-in loops of the chest harness are connected with 
the tie-in loop of the leg loops (fig. 6). For this purpose, a piece 
of rope according to EN 892, single rope or EN 1891 is used. 
The  lower  connecting  knot  (V)  should  be  on  the  level  of  the 
breastbone.  Tying-in  is  done  by  a  tie-in  knot  (A)  through  the 
both loops of the connection between chest and sit harness. 

Tie-in knot: Figure-of-eight knot 

(fig. 7a)

 

Connecting knot: Basic overhand knot 

(fig. 7b)

Tying-in with fullbody harness: fig. 8

PROducT infORmATiOn fOR THiS iTem:

Manufacturer: EDELRID
Model
Product description: safety harness according to  
EN 12277: 1998, type
Lot number
Illustration of adjustable parts
CE 0123: the authority supervising production of PPE 
(TÜV SÜD Product Service GmbH, 80339 Munich, Germany)
i-Symbol: Warning notices and instructions must be read and 
observed
Year of manufacture

Remarks:

  Instruction  for  use:  CE  XXXX:  notified  authority 

which is responsible for controlling and issuing the EC-Type Ap-

proval Certificate of the product. 

Technical Datasheet: Lot number with year of construction. 

Our products are manufactured with the utmost care. However, 
should any of our products give cause for a justified complaint, 
please advise us of the lot number.

We reserve the right to make technical amendments.

Summary of Contents for FINN 3

Page 1: ...16 Isny im Allg u Germany Tel 49 0 7562 981 0 Fax 49 0 7562 981 100 mail edelrid de www edelrid de EN 12277 0123 T V S D Product Service GmbH 80339 M nchen Germany PSA Richtlinie PPE Guideline EPI dir...

Page 2: ...bridge Fermeture avec boucle mobile traverse Slui ting met beweegbare tussengesp Fibbia scorrevole Cierre con hebilla de puente m vil L s med bevegelig spenne Afivelamen to com passagem flex vel L s...

Page 3: ...chneten Bestandteilen von Per s nlicher Schutzausr stung PSA zum Schutz gegen St rze aus der H he erfolgen Wenn Originalbestandteile des Produktes ver ndert oder ent fernt werden k nnen die Sicherheit...

Page 4: ...from heights If original components are modified or removed from the prod uct its safety aspects may be restricted The equipment should not be modified in any way or altered to allow attachment of add...

Page 5: ...re devrait se limiter l utilisation de composants dot s du marquage CE pour les quipements de protection personnelle contre les chutes en hauteur Si les composants d origine du produit ont t modifi s...

Page 6: ...emde Pers nlicher Schutzausr stung PSA persoonlijke beschermingsuitrusting ter bescherming tegen vallen uit een hoogte Als originele onderdelen van het product worden veranderd of verwijderd kunnen de...

Page 7: ...tivi di Protezione Anti caduta DPI provvisti di marcatura CE L eventuale modifica o rimozione di componenti originali del pro dotto pu limitarne le caratteristiche di sicurezza Si raccoman da assoluta...

Page 8: ...ntos de equipo de protecci n personal dotados de la marca CE para la protecci n contra ca das de altura En caso de modificar o eliminar componentes originales del pro ducto las caracter sticas de segu...

Page 9: ...med CE merkede bestanddeler av personlig beskyttelsesutrustning PSA til beskyttelse mot fall fra h yder Hvis originale bestanddeler av produktet forandres eller fjer nes kan det f re til at sikkerhet...

Page 10: ...de queda A substitui o ou remo o das pe as originais do produto pode limitar os recursos de seguran a do produto Caso o fabricante n o tenha feito nenhuma recomenda o por escrito o equipa mento n o de...

Page 11: ...sikkerheden ved anven delsen Udstyret b r principielt kun anvendes i forbindelse med elementer for personlige v rnemidler mod lodrette styrt der er forsynet med CE m rkning Hvis originale bestanddele...

Page 12: ...nej Rys 2 Bezpiecze stwo W przypadku kombinowanego u ycia tego produktu z innymi elementami istnieje niebezpiecze stwo wzajemnego niekor zystnego oddzia ywania na bezpiecze stwo u ytkowania U yt kowan...

Page 13: ...unktion st ra varandra Denna utrustning b r endast anv ndas i samband med annan PPE utrustning Perso nal Protective Equipment med CE symbolen som s kerst ller att produkten r avsedd f r eventuella fal...

Page 14: ...t v kombinaci jenom s produkty osobn ochrany nesouc mi symbol CE a chr n c mi p ed p dem z v ky Neopr vn n prava nebo oprava produktu m e sn it jeho bezpe nost V robek nesm b t upraven nebo pozm n n p...

Page 15: ...nal de protectie PPE care afiseaza simbolul CE pentru siguranta persoanelor impotriva caderilor de la inaltime Daca sunt modificate sau indepartate componentele originale de pe produs aspectele de sig...

Page 16: ...uutetaan tai poistetaan sen turvallisu usominaisuudet saattavat heiket Varusteita ei saa muuttaa tai muokata lis osien kiinnitt mist varten muuten kuin valmistajan kirjallisen suosituksen perusteella...

Page 17: ...iba v kombin cii s v robkami osobnej ochrany ozna en mi sym bolom CE a chr niacimi pred p dom z v ky Nedovolen pravy alebo neodborn oprava v robku m e zn i jeho bezpe nos V robok nesmie by upraven al...

Reviews: