upRząż Do LINy zgoDNA z NoRmą EN 12277
wSKAzówKi w zAKReSie użyTKOwAniA, bezPieczeń-
STwA, TRwAłOści, PRzecHOwywAniA i KOnSeRwAcji
Ten produkt stanowi część osobistego wyposażenia ochronnego
dla ochrony przed odpadnięciem na wysokości i powinien być
używany przez jedną osobę.
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne wskazówki; przez
rozpoczęciem użytkowania produktu należy zrozumieć ich treść.
Sprzedawca produktu ma obowiązek udostępnienia tego doku-
mentu nabywcy w języku kraju, w którym produkt jest sprzeda-
wany. Dokument ten musi znajdować się przy produkcie przez
cały okres użytkowania produktu.
użyTKOwAnie
Należy dokładnie przeczytać i bezwzględnie przestrzegać poniż-
szych instrukcji użytkowania produktu. Ten produkt, opracowa-
ny specjalnie na potrzeby wspinaczek skałkowych i wysokogór-
skich, a także prac na wysokościach i w wykopach, nie eliminuje
ryzyka, które każdy użytkownik ponosi we własnym zakresie.
Wspinaczki skałkowe i wysokogórskie, a także prac na wyso-
kościach i w wykopach, zawierają element niedostrzegal-nego
ryzyka i zagrożeń, których źródłem są czynniki zewnętrzne. Nie
można wykluczyć wypadków. Aby uzyskać maksymalne bezpie-
czeństwo podczas wspinaczek skałkowych i wysokogórs-kich,
a także podczas prac na wysokościach i w wykopach, na-leży
prawidłowo używać wyłącznie takiego sprzętu wspinacz-kowe-
go, który jest zgodny z obowiązującymi normami. Obszerne i
szczegółowe informacje można znaleźć w odpowied niej literatu-
rze fachowej. Poniższe informacje są ważne dla pra widłowego,
zgodnego z przeznaczeniem użytkowania.
Informacje te w żadnym przypadku nie zastępują doświadczenia,
własnej odpowiedzialności oraz wiedzy o zagrożeniach wystę-
pujących podczas wspinaczek skałkowych i wysokogórskich, a
także podczas prac na wysokościach i w wykopach, jak również
nie eliminują ryzyka, które każdy ponosi we własnym zakresie.
Sprzęt może być użytkowany wyłącznie przez wytrenowane i
doświadczone osoby, względnie po odpowiednim instruktażu i
pod nadzorem.
Użytkownik powinien mieć świadomość, że w razie złego sa-
mopoczucia fizycznego lub psychicznego mogą wystąpić zag-
rożenia dla bezpieczeństwa zarówno w warunkach normalnych,
jak i w sytuacjach krytycznych.
Przed użyciem sprzętu użytkownik musi zasięgnąć informacji o
możliwościach bezpiecznego i skutecznego prowadzenia akcji
ratunkowych.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku
użycia niezgodnego z przeznaczeniem i/lub niewłaściwego użyt-
kowania sprzętu. Odpowiedzialność i ryzyko ponosi w każdym
przypadku użytkownik.
dOPASOwAnie i ReguLAcjA ROzmiARu
Przed pierwszym użyciem należy skontrolować dopasowanie, a
w przypadku uprzęży z regulacją-prawidłowość doboru rozmiaru.
Kontrola ma postać testu zawieszenia użytkownika w bezpiecz-
nym miejscu. Dobór rozmiaru, względnie ustawienie rozmiaru
w żaden sposób nie może ograniczać wymaganej swobody
ruchów. Założona uprząż musi być wygodna dla użytkownika;
między udem a taśmą udową powinno być jeszcze miejsce na
płasko ułożoną dłoń. W przypadku prawidłowego doboru rozmia-
ru, względnie ustawienia rozmiaru, podczas testu w zawieszeniu
po upływie 10 minut nie mogą występować żadne utrudnienia w
oddychaniu i/lub ból. Założona uprząż nie powinna mieć okuć
w strefie genitaliów i pod pachami. Swobodne zawieszenie w
uprzęży nie może powodować nadmiernego wygięcia kręgo-
słupa, naciągnięcia ani nacisku na genitalia, lędźwie i pachy. U
kobiet naczynia limfatyczne piersi muszą być w maksymalnym
stopniu odciążone.
Wszystkie części regulowane należy regularnie kontrolować w
trakcie użytkowania.
zAmOcOwAnie Liny
Do zamocowania liny należy posłużyć się węzłem ósemkowym,
jak widać to na rysunkach. Węzeł należy regularnie kontrolować
podczas użytkowania
(rys. 1)
.
W przypadku zastosowania innych systemów (na przykład ele-
menty połączeniowe lub zestawy wspinaczkowe) należy je od-
powiednio połączyć za pomocą właściwej techniki, na przykład
węzła typu prusik lub karabińczyka zgodnego z EN 12275 wzgl.
EN 362, z oczkiem do wpinania. W przypadku dzieci i niewytre-
nowanych osób dorosłych bezpieczna metoda moco-wania liny
istnieje wyłącznie przy łącznym zastosowaniu uprzęży biodrowej
i piersiowej; w przypadku zastosowania tylko uprzęży biodrowo-
udowej w razie upadku istnieje zwiększone ryzyko uszkodzenia
kręgosłupa w wyniku niekontrolowanych ruchów górnej części
ciała.
pL
uwaga!
Niedopuszczalne wykorzystanie, względnie swobodny
zwis tylko z uprzężą piersiową bez uprzęży biodrowo-udowej
może już po krótkim czasie spowodować zagrożenie dla życia
(efekt ukrzyżowania).
uPRzęże dO uPRAwiAniA cAnyOningu
Uprzęże do uprawiania canyoningu zostały zaprojektowane
specjalnie z myślą o tym sporcie. Mocowanie liny następuje za
pomocą karabińczyka z zamknięciem śrubowym do łącznika (A)
pętli. W przypadku ratowania osób zamocować osobę ratowaną
najpierw do półkółka (B) w punkcie mocowania liny osoby ratu-
jącej.
Następnie odciąć pętlę mocowania liny osoby ratowanej
(Rys.
2
).
bezPieczeńSTwO
W przypadku kombinowanego użycia tego produktu z innymi
elementami istnieje niebezpieczeństwo wzajemnego, niekor-
zystnego oddziaływania na bezpieczeństwo użytkowania. Użyt-
kowanie powinno zasadniczo odbywać się tylko w połączeniu z
elementami wyposażenia ochrony osobistej, posiadającymi znak
CE, dla ochrony przed upadkiem z wysokości.
Modyfikacja lub usunięcie oryginalnych elementów składowych
produktu może spowodować pogorszenie właściwości z punk-
tu widzenia bezpieczeństwa. Nie wolno w modyfikować wypo-
sażenia, ani dopasowywać przez dodanie do niego dodatkowych
elementów w sposób, który nie jest zalecany na piśmie przez
producenta.
Przed użyciem i po użyciu należy sprawdzić, czy produkt nie
posiada uszkodzeń. Należy upewnić się, że produkt znajduje
się w stanie przydatnym do użytku i działa prawidłowo. Należy
nat ychmiast zrezygnować z użytkowania produktu, jeżeli istnie-
ją najmniejsze nawet podejrzenia co do bezpieczeństwa użyt-
kowania.
wARunKi użyTKOwAniA: Rys. 3
żywotność i wymiana
Żywotność produktu w dużej mierze zależy od sposobu i często-
tliwości użytkowania, a także od wpływów zewnętrznych.
Produkty wykonane z włókien chemicznych
(poliamid, poliestry,
dyneema)
, nawet nieużytkowane, podlegają pewnemu starzeniu,
którego intensywność zależy szczególnie od promieniowania ul-
trafioletowego oraz od wpływu czynników klimatycznych.
maksymalny czas użytkowania
przy optymalnych warunkach
przechowywania (zob. punkt Przechowywanie) i bez użytko-wa-
nia: 12 lat.
Okazjonalne użytkowanie:
Przy okazjonalnym, prawidłowym
użytkowaniu, bez widocznych objawów zużycia i przy optymal-
nych warunkach przechowywania: 10 lat.
częste lub ekstremalne użytkowanie:
W przypadku ekstre-
malnych warunków użytkowania, z częstym lub ekstremalnym
obciążeniem w wyniku odpadnięcia, rezerwy bezpieczeństwa
mogą wyczerpać się już po krótkim okresie użytkowania tak
bardzo, że wymiana staje się nieunikniona.
Zasadniczo, elementy sprzętu ochrony osobistej należy wymie-
niać natychmiast, gdy na przykład produkty z taśmami włókien-
niczymi mają uszkodzone krawędzie taśm, lub z taśmy wychodzą
włókna, widoczne są uszkodzenia / objawy wytarcia szwów, lub
miał miejsce kontakt z chemikaliami.
Liny lub produkty, w których skład wchodzą liny, muszą być
wymienione natychmiast, gdy miało miejsce silne obciążenie
w wyniku odpadnięcia (współczynnik odpadnięcia >1), lub też
nastąpiło silne uszkodzenie płaszcza liny (w taki sposób, że wi-
doczny jest rdzeń), albo też miał miejsce kontakt z chemikaliami.
Naprawy można przeprowadzać wyłącznie w sposób zgodny z
procedurami zatwierdzonymi przez producenta.
PRzecHOwywAnie, TRAnSPORT i KOnSeRwAcjA
Przechowywanie:
Przechowywać w suchym i chłodnym miej-
scu, chronić przed światłem dziennym. Przechowywać poza
pojemnikami transportowymi. Nie dopuścić do kontaktu z
chemikaliami (uwaga: kwas akumulatorowy!). Przechowywać
bez naprężeń mechanicznych: zgniatających, ściskających lub
rozciągających.
Transport:
Produkt należy chronić przed bezpośrednimi pro-
mieniami słońca, chemikaliami, zabrudzeniami i uszkodze-niami
mechanicznymi.
W tym celu należy stosować worki ochronne lub specjalne po-
jemniki transportowe o pojemniki do przechowywania.
czyszczenie: Rys. 4.
W razie potrzeby można stosować dostępne w handlu środki
dezynfekcyjne, niezawierające chloru.
W razie potrzeby naoliwić przeguby elementów metalowych.
uwaga:
nieprzestrzeganie zasad tej instrukcji obsługi może
spowodować zagrożenie dla życia!
RySunKi związAne z PROduKTem
Przypinanie liny do uprzęży biodrowo-udowej:
1. Linę mocuje się bezpośrednio do pętli / oczka do mocowania
liny (A)
(rys. 5a, 5c)
.
2. Przed zawiązaniem węzła należy przeprowadzić linę pod połą-
czeniem taśm udowych, następnie przez pętle do moco wania
liny i na koniec pod pasem biodrowym
(rys. 5b)
.
mocowanie liny do uprzęży piersiowej: Rys. 6
Obie pętle do przypięcia liny uprzęży piersiowej należy połączyć
z pętlą do przypięcia liny uprzęży biodrowo-udowej, zgodnie z
rys. 6. Należy w tym celu zastosować pojedynczą linę zgodną
z EN 892 lub EN 1891. Dolny węzeł połączeniowy (V) powinien
znajdować się na wysokości mostka. Mocowanie liny następuje
za pomocą węzła mocującego (A) przez obie pętle połączenia
uprząż piersiowa-uprząż biodrowo-udowa.
Węzły mocujące: węzeł ósemkowy
(rys. 7a)
Węzły połączeniowe: Pętla
(rys. 7b)
mocowanie liny do kompletnej uprzęży: Rys. 8
OznAczeniA nA PROduKcie:
Producent: EDELRID
Model
Oznaczenie produktu: Anseilgurt nach EN 12277:1998, Typ
(Uprząż do liny zgodna z EN 12277:1998, Typ)
Numer partii
Rysunek elementów regulowanych
CE 0123: organ nadzorujący produkcję sprzętu ochrony osobi-
stej (TÜV SÜD Product Service GmbH, 80339 München, Ger-
many)
Symbol informacyjny: należy przeczytać i bezwzględnie prze-
strzegać ostrzeżeń i wskazówek
Rok produkcji
uwaga:
instrukcja obsługi: CE XXXX: powiadomiony organ, od-
powiedzialny za wystawienie świadectwa EG produktu.
Ulotka z danymi technicznymi: Numer serii z podaniem roku
produkcji.
Nasze produkty wytwarzamy z największą starannością. Jeżeli
jednak istnieje powód do uzasadnionej reklamacji, prosimy o
podanie numeru partii produktu.
Zastrzegamy możliwość wprowadzenia zmian technicznych.