background image

12

Programación del ablandador de agua

ECOWATER

S Y S T E M S

Español

RELOJ DE 12 Ó 24 HORAS

El temporizador viene config-

urado de fábrica con un reloj

de 24 horas. Si lo prefiere,

puede cambiarlo al formato

de 12 horas.

1

. Mantenga pulsado el botón

SELECT (Seleccionar)

hasta que aparezca 

“000 - -” en pantalla.

2

. Pulse tres veces el botón

SELECT (Seleccionar) y

destellará “24 hr" en la

pantalla.

3

. Utilice el botón 

â

BAJAR

para cambiar el reloj al for-

mato de 12 horas.

4

. Pulse varias veces el botón

SELECT (Seleccionar) para

recorrer las demás pan-

tallas y volver a la pantalla

de funcionamiento normal (la hora del día).

5

. Para volver a seleccionar el reloj con formato de 

24 horas, siga los Pasos 1 al 4 explicados anteriormente,

pero esta vez utilice el botón 

á

SUBIR en el Paso 3.

AJUSTE DE LOS TIEMPOS DE

RETROLAVADO Y ENJUAGUE

Si se desea, se puede cam-

biar el temporizador para per-

mitir diferentes horarios de

retrolavado y de enjuague

rápido. Cada uno de estos

puede ajustarse entre 0 y 

30 minutos.

1

. Mantenga pulsado el botón

SELECT (Seleccionar)

hasta que aparezca 

“000 - -” en pantalla.

2

. Pulse cuatro veces el botón

SELECT (Seleccionar) y

destellará “bA- ” en la pan-

talla.

3

. Utilice los botones 

á

SUBIR o 

â

BAJAR para

configurar la cantidad

deseada de minutos de

retrolavado.

4

. Pulse otra vez el botón SELECT (Seleccionar) y destel-

lará “Fr- ” en la pantalla.

5

. Utilice los botones 

á

SUBIR o 

â

BAJAR para configu-

rar la cantidad deseada de minutos de enjuague rápido.

6

. Pulse el botón SELECT (Seleccionar) para regresar a la

pantalla de funcionamiento normal (la hora del día).

SALIDA AUXILIAR

Se puede usar la salida auxiliar del controlador electrónico

para hacer funcionar un generador de cloro. Proporciona

una corriente de 24 VCC y hasta 500 mA desde el termi-

nal J4 en el tablero de control electrónico. Esta corriente

está encendida durante la fase de extracción de salmuera

del ciclo de recarga del ablandador.

MEMORIA PARA CORTES DE ELECTRICIDAD

Si se interrumpe el suministro eléctrico del control del

ablandador, la memoria interna conservará la mayoría de

los ajustes, tales como dureza y hora de recarga. Sin

embargo, a menos que la interrupción eléctrica haya sido

muy breve, habrá que reprogramar la hora actual del reloj.

Durante una interrupción eléctrica, la pantalla quedará en

blanco y el ablandador no se recargará. Cuando se

restaure la electricidad:

1

. Revise la pantalla.

2a

. Si la hora actual aparece en forma continua (sin

destellar), el controlador no perdió la hora y no es

necesario reprogramar el reloj.

2b

. Si destella la hora en la pantalla, hay que reprogramar

el reloj con la hora actual correcta. Vea la sección

“Configure la hora actual del día” en la página 10. 

El destello de la pantalla es para recordarle que repro-

grame el reloj. Si no reprograma el reloj, es muy prob-

able que las recargas se realicen a una hora incorrec-

ta.

NOTA: 

Si el ablandador estaba en un proceso de recarga

cuando se interrumpió la electricidad, terminará el

ciclo al restaurarse la energía.

Summary of Contents for Comfort 200

Page 1: ...rie Comfort 14 Italiano Addolcitore d acqua serie Comfort 20 Deutsch Wasserenth rter der Comfort Serie 26 Nederlands Comfort serie waterontharder 32 Polski Zmi kczacz wody serii Comfort 38 Comfort 44...

Page 2: ...50 60 Hz household outlet that is in a dry location only grounded and properly protected by an over current device such as a circuit breaker or fuse This system is not intended to be used for treating...

Page 3: ...nput and output valves close bypass valve for BYPASS close input and output valves open bypass valve INSTALLATION USING THREADED BYPASS VALVE Installation Illustrations ECOWATER S Y S T E M S English...

Page 4: ...utton DOWN button Display RECHARGE button SELECT button Hardness Unit Conversions French degrees f gpg f x 0 584 f gpg x 1 712 German degrees dH gpg dH x 1 043 dH gpg x 0 959 Parts per million ppm gpg...

Page 5: ...usage readings from the water meter It provides the most economical opera tion You can set a maximum time in days between recharges For example no more than 3 days will pass without a recharge occurr...

Page 6: ...to set the num ber of minutes desired for fast rinse 6 Press the SELECT button to return to the normal operation time of day display AUXILIARY OUTPUT The electronic controller s auxiliary output can...

Page 7: ...ges because water heater refills with hard water Error code displayed Fault in wiring position switch valve motor or electronic control board Contact your dealer for service ADDING SALT Brine salt dis...

Page 8: ...al de 220 240 voltios y 50 60 hercios con puesta a tierra y que se encuentre en un lugar seco y debidamente protegido por un dis positivo para sobrecorriente como un disyuntor o un fusible Este sistem...

Page 9: ...ierre la v lvula de derivaci n Para la DERIVACI N Cierre las v lvulas de entrada y salida Abra la v lvula de derivaci n INSTALACI N CON V LVULA DE DERIVACI N ROSCADA Ilustraciones de instalaci n ECOWA...

Page 10: ...landador de agua ECOWATER S Y S T E M S Espa ol Bot n SUBIR Bot n BAJAR Pantalla Bot n RECHARGE Recargar Bot n SELECT Seleccionar Unidad de dureza Conversiones Grados franceses f gpg f x 0 584 f gpg x...

Page 11: ...cia de las recargas en base a las lecturas de consumo de agua en el medidor de agua Esto propor ciona el funcionamiento m s econ mico Usted puede configurar un tiempo m ximo en d as entre recargas Por...

Page 12: ...figu rar la cantidad deseada de minutos de enjuague r pido 6 Pulse el bot n SELECT Seleccionar para regresar a la pantalla de funcionamiento normal la hora del d a SALIDA AUXILIAR Se puede usar la sal...

Page 13: ...caliente durante las recargas porque el calentador de agua se reabastecer con agua dura Aparece un c digo de error Hay falla en el cableado el interruptor de posi ciones la v lvula el motor o el table...

Page 14: ...domestique avec mise la terre tension nominale de 220 240 V 50 60 Hz plac e un endroit sec et prot g e ad quatement des surintensit s par un disjoncteur ou un fusible Ce syst me n est pas tudi pour l...

Page 15: ...vation pour METTRE EN D RIVATION fermer les robinets d arriv e et de sortie ouvrir le robinet de d rivation INSTALLATION AVEC ROBINET DE D RIVATION FILET Illustrations de l installation ECOWATER S Y S...

Page 16: ...Fran ais Bouton HAUT Bouton BAS cran Bouton RECHARGE r g n ration Bouton SELECT s lection Unit de duret Conversion Degr s fran ais f gpg f x 0 584 f gpg x 1 712 Degr s allemands dH gpg dH x 1 043 dH g...

Page 17: ...NS Le r glage par d faut permet au minuteur de commander la fr quence des r g n rations partir des relev s du compteur d eau Ce fonctionnement est de loin le plus avantageux Vous pouvez d finir un int...

Page 18: ...mbre de minutes souhait du rin age rapide 6 Appuyez ensuite sur le bouton SELECT pour revenir l affichage de l heure fonctionnement normal SORTIE AUXILIAIRE La sortie auxiliaire du module de commande...

Page 19: ...de d erreur affich Anomalie pouvant concerner le c blage l inter rupteur de position le robinet le moteur ou la carte lectronique Contactez votre fournisseur pour une r vision AJOUT DE SEL La saumure...

Page 20: ...nominali posta in un luogo asciutto messa a terra e protetta idoneamente da un dispositivo di protezione per sovracorrenti come un interrut tore automatico o un fusibile Questo sistema non concepito p...

Page 21: ...ASS chiudere le valvole di ingresso e uscita aprire la valvola di bypass INSTALLAZIONE CON VALVOLA DI BYPASS FILETTATA Illustrazioni dell installazione ECOWATER S Y S T E M S Italiano Valvola di bypas...

Page 22: ...SU Tasto GI Display Tasto RIGENER AZIONE Tasto SELECT seleziona Unit di durezza Conversione Gradi francesi f gpg f x 0 584 f gpg x 1 712 Gradi tedeschi dH gpg dH x 1 043 dH gpg x 0 959 Parti per milio...

Page 23: ...ione in base alla lettura del consumo idrico dal contatore Ci consente di minimizzare i costi di fun zionamento Si pu impostare un tempo massimo in giorni tra le rigen erazioni Per esempio se si impos...

Page 24: ...ro di minuti di risciacquo rapido 6 Premere il tasto SELECT per tornare alla normale visu alizzazione dell ora corrente USCITA AUSILIARIA L uscita ausiliaria del regolatore elettronico pu essere usata...

Page 25: ...e di acqua dura Codice di errore visual izzato Errore di cablaggio interruttore di posizione valvola motore o quadro di comando elettronico Rivolgersi al rivenditore per la manutenzione AGGIUNTA DI SA...

Page 26: ...det und in eine Haushalts Schukosteckdose mit einer Nennleistung von 220 240V 50 60 Hz die sich an einer trockenen Stelle befindet gesteckt werden Sicherstellen dass die Steckdose ordnungsgem geerdet...

Page 27: ...PASS Ein und Auslassventil schlie en Bypassventil ffnen INSTALLATION UNTER VERWENDUNG EINES BYPASSVENTILS MIT GEWINDEANSCHL SSEN Installationsabbildungen ECOWATER S Y S T E M S Deutsch EcoWater System...

Page 28: ...M S Deutsch AUFW RTS Pfeiltaste ABW RTS Pfeiltaste Anzeige REGENERATIONS Taste AUSWAHL Taste H rteeinheit Umrechnungen Franz sischer H rtegrad f gpg f x 0 584 f gpg x 1 712 Deutscher H rtegrad dH gpg...

Page 29: ...erz hler gemessenen Wasserverbrauchs Auf diese Weise wird der Enth rter auf die wirtschaftlichste Weise betrieben Sie k nnen aber auch einen maximalen Abstand in Tagen zwischen zwei Regenerationen fes...

Page 30: ...e zwischen den Regenerationen einzustellen 6 Dr cken Sie die AUSWAHL Taste um zur Anzeige f r den normalen Betrieb Uhrzeit zur ckzukehren ZUSATZAUSGANG Der Zusatzausgang der elektronischen Steuerung k...

Page 31: ...ngezeigt Fehler bei der Verdrahtung im Positionsschalter Ventil Motor oder in der Schalttafel der elektronis chen Steuerung F r den Kundendienst einen H ndler kontaktieren HINZUF GEN VON SALZ F r jede...

Page 32: ...shoudelijk stopcontact van nominaal 220 240 V 50 60 Hz dat geaard is en naar behoren beschermd is met een overstroombeveiliging zoals een stroomonderbreker of zekering Dit systeem is niet bestemd voor...

Page 33: ...nlaat en uitlaatklep openen omloopklep sluiten voor OMLOOP inlaat en uitlaatklep sluiten omloopklep openen INSTALLATIE MET OMLOOPKLEP MET SCHROEFDRAAD Installatieafbeeldingen ECOWATER S Y S T E M S Ne...

Page 34: ...Knop OMHOOG Knop OMLAAG Display Knop RECHARGE verversen Knop SELECTIE Eenheid van hardheid Omrekening Graden Frans f gpg f x 0 584 f gpg x 1 712 Graden Duits dH gpg f x 1 043 dH gpg x 0 959 Parts per...

Page 35: ...de watermeter geme ten waterverbruik Dit zorgt voor de zuinigste vorm van werking U kunt een maximale periode tussen verversingen in dagen instellen Bijvoorbeeld als u op de display 3 day 3 dagen inst...

Page 36: ...r de snelle spoeling in te stellen 6 Druk op de knop SELECT om terug te gaan naar de display voor normaal bedrijf de klok EXTERNE UITGANG Via de externe uitgang van de elektronische controller kan een...

Page 37: ...boiler dan wordt gevuld met hard water Storingscode verschijnt Er is een storing in de bedrading de positieschakelaar een klep de motor of de printplaat van de elektronis che regeleenheid Neem contac...

Page 38: ...ny do urz dzenia zasilacz i pod czy go do zlokalizowanego w suchym miejscu gniazda domowego o parametrach 220 240 V 50 60 Hz kt re jest uziemione i odpowiednio zabezpieczone wy cznikiem automatycznym...

Page 39: ...zamkn zaw r obej ciowy aby URUCHOMI OBEJ CIE zamkn zaw r wlotowy i wylotowy otworzy zaw r obej ciowy INSTALACJA Z ZASTOSOWANIEM GWINTOWANEGO ZAWORU OBEJ CIOWEGO Ilustracje monta u ECOWATER S Y S T E...

Page 40: ...ACJA przycisk SELECT WYBIERZ Jednostka twardo ci Zamiana jednostek Stopnie francuskie f gpg f x 0 584 f gpg x 1 712 Stopnie niemieckie dH gpg dH x 1 043 dH gpg x 0 959 Cz ci na milion ppm gpg ppm x 0...

Page 41: ...I DZY REGENERACJAMI Ustawienie domy lne umo liwia sterowanie cz sto ci regeneracji w oparciu o wskazania zu ycia wody przez wodomierz Zapewnia to najbardziej ekonomiczn prac Istnieje mo liwo ustawieni...

Page 42: ...O G RY lub DO DO U ustawi liczb minut dla szybkiego p ukania 6 Nacisn przycisk SELECT aby powr ci do wy wietlania trybu normalnej pracy godziny dnia DODATKOWE GNIAZDO Dodatkowe gniazdo w sterowniku el...

Page 43: ...e nia si wtedy tward wod Wy wietlany kod b du Uszkodzenie przewod w prze cznika zaworu silnika lub elektronicznej p yty steruj cej Skontaktowa si ze sprzedawc w sprawie naprawy DODAWANIE SOLI Do ka de...

Page 44: ...Comfort 300 Comfort 400 44 44 45 46 48 49 49 49 EcoWater Systems Europe www ecowater europe com EcoWater 49 C 11 8 6 5 5 24 220 240 50 60 2002 96 EC WEEE 3 EcoWater Systems EcoWater Systems 2 EcoWater...

Page 45: ...45 1 2B 220 240 50 60 2 5 EcoWater Systems 2 3 2A ECOWATER S Y S T E M S EcoWater Systems 3A 3B 3C 4...

Page 46: ...SS SELECT 2 gpg 25 ECOWATER S Y S T E M S RECHARGE SELECT f gpg f x 0 584 f gpg x 1 712 dH gpg dH x 1 043 dH gpg x 0 959 ppm gpg ppm x 0 0584 ppm gpg x 17 12 20 gpg 2 ppm 5 1 ppm 30 20 gpg 2 ppm x 5 1...

Page 47: ...RECHARGE RECHARGE NOW RECHARGE RECHARGE TONIGHT 02 00 EcoWater Maximum Days Between Recharges 3 3 1 15 1 SELECT 000 2 SELECT Auto RECHARGE 3 4 SELECT Auto 97 ON 97 OFF 1 SELECT 000 2 SELECT 97 ON OFF...

Page 48: ...48 ECOWATER S Y S T E M S 12 24 24 12 1 SELECT 000 2 SELECT 24 hr 3 12 4 SELECT 5 24 1 4 3 0 30 1 SELECT 000 2 SELECT bA 3 4 SELECT Fr 5 6 SELECT 24 500 J4 1 2a 2b 46...

Page 49: ...49 4 46 46 46 46 10 1 1 4 3 5 EcoWater Systems 1 40 2 3 Clorox 2 47 Water Quality Association EcoWater Systems ECOWATER S Y S T E M S...

Page 50: ...ul la o priz normal de 220 240V 50 60 Hz ntr un loc uscat mp m ntat i protejat corespunz tor de un dis pozitiv pentru supracurent precum un disjunctor sau o siguran Acest sistem nu este destinat trat...

Page 51: ...RVICIU deschide i robinetii de intrare i ie ire nchide i robinetul de ocolire pentru OCOLIRE nchide i robinetii de intrare i ie ire deschide i robinetul de ocolire INSTALARE CU BYPASS FILETAT Exemple...

Page 52: ...ctroni ca Programarea dedurizatorului de ap ECOWATER S Y S T E M S Rom n Buton SUS Buton JOS Buton de REGENERARE Buton SELECT Unitate de duritate Conversii Grade franceze f gpg f x 0 584 f gpg x 1 712...

Page 53: ...tarea implicit permite temporizatorului s controleze frecven a regener rii pe baza citirilor consumului de ap de pe apometru Astfel se asigur func ionarea cea mai economic Pute i seta un timp maxim n...

Page 54: ...nele SUS sau JOS pentru a seta num rul de minute dorite pentru cl tire rapid 6 Ap sa i butonul SELECT pentru a reveni la ecranul de exploatare normal ora din zi SEMNALUL DE IE IRE AUXILIAR Semnalul de...

Page 55: ...nc lzitorul de ap se reumple cu ap dur Cod de eroare afi at Defec iune la instala ia electric comutatorul de pozi ie ventil motor sau panoul electronic de comand Contacta i distribuitorul pentru serv...

Page 56: ...EcoWater Systems France www ecowater fr EcoWater Systems Germany www ecowater de EcoWater Systems Italy www ecowater systems it EcoWater Systems Poland www ecowater pl EcoWater Systems Romania www ec...

Reviews: