background image

HU        

Biztonsági útmutatások

az áramellátáshoz

• Miel

ő

tt  csatlakoztatja  a  készüléket  az  elektromos

hálózathoz,  ellen

ő

rizze,  hogy  az  adattáblán  szerepl

ő

hálózati  feszültség  megegyezik-e  az  elektromos  hálózat
feszültségével.

• A  készüléket  úgy  kell  csatlakoztatni,  hogy  a  hálózati

csatlakozó szabadon hozzáférhet

ő

 legyen!

• A  hálózati  kábelt  és  a  készüléket  tartsa  távol  h

ő

t

ő

l,  forró

felületekt

ő

l, nedvességt

ő

l és folyadékoktól! Soha ne fogja

meg  a  hálózati  csatlakozót  vagy  a  hálózati  kapcsolót
nedves ill. vizes kézzel, vagy ha Ön vízben áll!

• Ha  a  készülék  vízbe  esett,  ne  nyúljon  utána!  Azonnal

húzza ki a hálózati csatlakozót!

• Használat után mindig azonnal húzza ki a hálózati csatla-

kozót a dugaszolóaljzatból!

• A  készüléket  soha  ne  a  hálózati  kábelnél,  hanem  mindig

a  hálózati  csatlakozónál  fogva  válassza  le  az  áramháló-
zatról!

• A  készüléket  soha  ne  hordozza,  húzza  vagy  forgassa  a

hálózati kábelnél fogva!

• Ha  a  kábel  sérült,  akkor  a  készüléket  nem  szabad

használni.  Biztonsági  okok  miatt  azt  csak  kijelölt  szerviz
által cserélhet

ő

. A veszélyek elkerülése érdekében küldje

a készüléket javításra szervizbe.

• Ügyeljen arra, hogy a kábelbe ne lehessen belebotolni! A

kábel ne törjön meg, ne csíp

ő

djön be, és ne csavarodjon

meg!

meghatározott személyekre vonatkozóan

• Ezt a készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint csökkent

testi-,  érzékel

ő

-  vagy  mentális  képesség

ű

,  vagy

tapasztalat-  és  ismerethiányos  személyek  csak  akkor
használhatják,  ha  felügyelnek  rájuk,  vagy  pedig  ha  a
készülék biztonságos használatára ki lettek oktatva és az
annak használatából ered

ő

 veszélyeket  megértik.

• Gyermekeknek nem szabad játszaniuk a készülékkel.  
• Ne használja ezt a készüléket a gyógyászati alkalmazások

támogatására vagy esetleg helyettük! A krónikus fájdalmak
és a tünetek még súlyosbodhatnak.

• Ne használja az Shiatsu masszázspárnát, illetve haszná-

lat el

ő

tt konzultáljon orvosával, ha:

- terhes,
- szívritmusszabályozója,  mesterséges  ízülete  vagy

elektromos implantátuma van.

- az  alábbi  betegségek  vagy  panaszok  valamelyikében

szenved:  Keringési  zavarok,  érgörcs,  nyitott  sebek,
zúzódások, hámsérülések, vénagyulladások.

• Ne  használja  a  készüléket  szem  közelében  vagy  más

érzékeny testrésznél.

• Legyen  óvatos  a  h

ő

  használatával!  Ne  használja

keringési problémák esetén, illetve h

ő

érzékeny részeken.

Égésveszély áll fenn!

• A  készülék  felülete  forró. A  készülék  használata  során  a

h

ő

re érzéketlen személyeknek óvatosnak kell lenniük.

• Ha használat közben fájdalmat érez vagy a masszírozást

kellemetlennek érzi, akkor szakítsa meg a használatot, és
kérje orvosa tanácsát.

• A  masszázspárna  gyógykezelés  céljából  történ

ő

  haszná-

latával kapcsolatban kérje ki orvosa véleményét.

• Ügyeljen arra, hogy a csomagolófólia ne kerüljön gyermekek

kezébe! Fulladásveszély áll fenn!

a készülék

• Minden  használat  el

ő

tt  gondosan  ellen

ő

rizze  a  kábelt

és  a  masszírozó  párnát,  nincs-e  valahol  sérülés!  Meghi-
básodott készüléket nem szabad üzembe helyezni.

• Ne  használja  a  készüléket,  ha  a  készüléken  vagy  a

káberészeken  sérülések  láthatók,  ha  a  készülék  nem
m

ű

ködik  kifogástalanul,  ill.  ha  az  masszázspárnát  leesett

vagy nedves lett. A veszélyek elkerülése érdekében küldje
a készüléket javításra szervizbe.

• A  készüléket  csak  rendeltetésének  megfelel

ő

en,  a

használati utasítás szerint használja!

• Ha más célra használja, elveszti a garanciaigényét.
• Ne  hagyja  a  készüléket  felügyelet  nélkül,  ha  rá  van

csatlakoztatva az elektromos hálózatra!

• Egy használat maximális id

ő

tartama 15 perc lehet.

• Vigyázzon,  hogy  a  készülék  ne  érintkezzen  éles  vagy

hegyes tárgyakkal!

• Nagyfrekvenciás  elektromágneses  adók  közelében  ne

használja a készüléket!

• Ne tegye a készüléket közvetlenül villanykályha vagy más

h

ő

források mellé!

• Ne álljon rá a készülékre!

karbantartáshoz és tisztításhoz

• A készülék nem szorul karbantartásra.
• Ön  csak  tisztogatási  munkákat  végezhet  saját  kez

ű

leg  a

készüléken.  Meghibásodás  esetén  ne  próbálja  önállóan
megjavítani a készüléket. Ezzel nem csak érvényét veszti
mindennem

ű

  garancia,  hanem  komoly  veszélyeknek  is

kiteszi magát (t

ű

z, áramütés, sérülés). A javításokat csak

hivatalos szervizekben végeztesse.

• Tisztítást  és  felhasználói  karbantartást  felügyelet  nélküli

gyermekek nem végezhetnek.

• Az alapkészülék textilanyagú bevonata nem vehet

ő

 le.

• A levehet

ő

 huzat legfeljebb 30 °C-nál mosható.

• Érdekl

ő

djön  a  szakkereskedésben,  és  a  veszélyeztetések

elkerülése  érdekében  csak  hivatalos  szakszervizzel  vagy
megfelel

ő

en  képzett  szakemberrel  végeztessen  javításokat

(pl. a hálózati kábel cseréjét).

• Ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékokba!
• Ha mégis folyadék kerülne a készülékbe, azonnal húzza ki a

villásdugót!

A készülék használatba vétele el

ő

tt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót, különös tekintettel

az alábbi biztonsági tudnivalókra, és 

ő

rizze meg a használati útmutatót.

Ha a készüléket továbbadja, feltétlenül mellékelje hozzá ezt a használati útmutatót.

Vysv

ě

tlivky symbol

ů

    Jelmagyarázat

A készülék és a kezel

ő

elemek

1

Masszázspárna és levehet

ő

 huzat   

2

Masszírozófejek (megvilágított)   

3

Masszázsgomb be / ki        

4

Tápegység         

Mi van a dobozban

El

ő

ször  azt  ellen

ő

rizze,  hogy  a  készülék  hiánytalanul

megvan-e.

A készülékhez az alábbiak tartoznak:
• 1 

ecomed MC-81E

Siacu masszázspárna huzattal

• 1 tápegység
• 1 használati útmutató

Ha  a  kicsomagolásnál  szállításból  ered

ő

  kárt  észlel,

haladéktalanul  lépjen  kapcsolatba  a  szakkeresked

ő

vel,

ahol a készüléket vásárolta.

Mi az a Siacu masszázs?

A kézi nyirokmasszázs és a reflexzóna-masszázs mellett a
Siatcu,  az  ujjnyomásos  masszázs  egyik  módja,  is  a
legfontosabb  masszázstechnikák  közé  tartozik.  A  finom
érintések és a jótékony nyomás felélesztik és áramoltatják
az  életenergiát. A  masszázs  célja  a  merevségek  oldásán
kívül  a  test  és  a  lélek  harmonizációja  az  életenergia
optimális áramoltatásának segítségével.

Hogyan m

ű

ködik a ecomed 

Siacu masszázspárnája?

MC-81E

Siacu  masszázspárna  egy  modern  készülék,

amely  eredeti  Siacu  masszázst  biztosít  a  nyak  és  a  hát
környékén.  Emellett  a  talp  és  a  láb  masszírozására  is
alkalmas.  A 

MC-81E

Siacu  masszázspárna  négy  forgó

masszírozófejjel 

2

rendelkezik,  amelyek  páronként

egymással  ellentétes  irányban  forognak.  Miközben  a  bal
oldali  pár  egy  körkörös  mozgást  végz

ő

  lemezen  jobbra

forog,  addig  a  jobb  oldali,  szintén  egy  körkörös  mozgást
végz

ő

 lemezen található pár balra forog. A masszázspárna

az  intenzív  Siacu  masszázs,  valamint  a  h

ő

sugárzás

kombinációjának  köszönheti  a  hatékonyságát  és  ellazító
hatását. 

Üzembe helyezés

• Platzieren  Sie  das  Shiatsu-Massagekissen 

1

an  der

Lehne eines hohen Stuhls und befestigen Sie sie mit dem
Halte-gurt an der Rückseite.

• Üljön le a székre, és ellen

ő

rizze, hogy a párna az Ön által

kívánt helyzetben van-e.

• Kösse  össze  a  hálózati  adaptert 

4

és  a  masszá-

zspárnát, majd dugja be a hálózati adaptert a hálózati
csatlakozóaljzatba.

Ügyeljen  arra,  hogy  ez  jól

hozzáférhet

ő

 maradjon!

• A  masszázsfunkciót  a  masszázsgombbal 

3

kapcsolhatja

be/ki.  Bekapcsolt  készülék  esetén  világítanak  a
masszázsfejek 

2

.

A készüléket minden használat után kapcsolja ki és húzza
ki a hálózati csatlakozódugót
a csatlakozóaljzatból

Tisztítás és ápolás

•  A  készülék  tisztítása  el

ő

tt  gy

ő

z

ő

djön  meg  arról,  hogy  a

készülék  ki  van  kapcsolva  és  a  hálózati  csatlakozó  a
csatlakozóaljzatból ki van húzva. A leh

ű

lt készüléket csak

egy nedves, puha kend

ő

vel tisztítsa.

• Semmiképpen  ne  használjon  agresszív  tisztítószereket,

er

ő

s keféket, oldószert vagy alkoholt! Ezek kikezdhetnék

a felü letet.

• A  készüléket  tisztításhoz  soha  ne  merítse  vízbe,  és

ügyeljen arra, hogy ne hatoljon be víz a készülékbe!

• A készüléket csak akkor használja újra, ha már teljesen

kiszáradt!

• 

A levehet

ő

 huzat legfeljebb 30 °C-nál mosható.

• Csavarja ki a kábelt, ha megcsavarodott!
• A  legjobb,  ha  a  készüléket  visszateszi  az  eredeti

csomagolásba  és  biztonságos,  h

ű

vös  és  száraz  helyen

tárolja! 

Ártalmatlanítási útmutató

Ezt a készüléket nem szabad kidobni a háztartási
szemétbe.  Minden  egyes  fogyasztó  köteles
minden elektromos vagy elektronikus készüléket
leadni  lakóhelyének  gy

ű

jt

ő

helyén  vagy  a

keresked

ő

nél - függetlenül attól, hogy tartalmaz-

e káros anyagot vagy nem -, hogy
továbbítani lehessen környezetkímél

ő

 ártalmatla-

nításra! Ártalmatlanítás
tekintetében forduljon az illetékes helyi hatóság-
hoz vagy a
keresked

ő

höz!

M

ű

szaki adatok

Név és modell

ecomed MC-81E

Siacu masszázspárna

Tápegység

: modell: KL-AD-120100

input:  100-240 V~   50/60 Hz   0,5 A
output: 12 V=   1.0A

Teljesítményfelvétel  : kb. 12 W
Üzemid

ő

 

: max. 15 perc

Üzemi körülmények : csak száraz helyiségekben
Tárolási feltételek 

: h

ű

vös és száraz hely

Méretek

: ca. 32 x 21 x 11 cm

Súly

: ca. 1,2 kg

Hálózati kábel hossza: ca. 1,8 m
Cikkszám

: 23312

EAN kód 

: 40 15588 233111

A folyamatos termékfejlesztések során fenntartjuk a
jogot a m

ű

szaki és formai változtatásokra.

A használati utasítás aktuális változata a 
www.medisana.com internetoldalon található.

Garancia- és javítási feltételek

Garanciaigény  esetén  forduljon  a  szaküzlethez  vagy
közvetlenül a szervizhez! Ha be kell küldenie a készüléket,
tüntesse  fel  a  hibát,  és  mellékelje  a  vásárlási  bizonylat
másolatát!

Az alábbi garanciális feltételek vannak érvényben:

1.

ecomed

termékeire  a  megvásárlás  dátumától

számított  két  éves  garancia  érvényes.  A  vásárlás
dátumát  garanciaigény  esetén  pénztárblokkal  vagy
számlával kell igazolni.

2.

Az anyag- vagy gyártási hiba miatt bekövetkez

ő

 hibákat

a garanciaid

ő

 alatt ingyen kijavítjuk.

3.

A  garancia  keretében  nyújtott  szolgáltatás  nem
hosszabbítja meg a garanciaid

ő

t, sem a készülék, sem

a kicserélt alkatrész, stb. tekintetében.

4.

Ki vannak zárva a garanciából:

a.

azok  a  károk,  amelyek  szakszer

ű

tlen  kezelés,  pl.  a

használati  utasítás  figyelmen  kívül  hagyása  miatt
következnek be.

b.

azok  a  károk,  amelyek  a  vásárló  vagy  illetéktelen
harmadik  személy  által  végzett  felújításra  vagy
beavatkozásokra vezethet

ő

k vissza.

c.

szállítási  károk,  amelyek  a  gyártó  és  a  felhasználó
közötti úton vagy a szervizbe beküldésnél keletkeznek.

d.

a normál kopásnak kitett tartozékok.

5.

A  készülék  által  okozott  közvetlen  vagy  közvetett
következményes  károkért  akkor  sem  vállalunk
felel

ő

sséget,  ha  a  készülék  károsodását  garanciális

eseménynek ismerjük el.

Az 

ecomed

®

a MEDISANA AG bejegyzett védjegye.

MEDISANA AG

Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
GERMANY

E-Mail: 

[email protected]

Internet:  www.medisana.de

Javítással, tartozékokkal és pótalkatrészekkel kapcsolatban
az alábbi helyen érdekl

ő

djön:

Promedtron Kft
1037 Budapest 
Kunigunda útja 60

phone: +36-1-453-7100
email: [email protected] 

       

CZ        

Bezpe

č

nostní pokyny

P

ř

ístroj není ur

č

en k profesionálnímu 

pou

ž

ití za ú

č

elem v

ý

d

ě

le

č

né 

č

innosti nebo 

k pou

ž

ití v léka

ř

ské praxi. 

Pokud máte pochybnosti, pora

ď

te se p

ř

ed

pou

ž

itím masá

ž

ní podu

š

ky se sv

ý

m léka

ř

em.

A készülék iparszer

ű

 használatra vagy 

gyógyászati célra nem alkalmas. Ha
egészségügyi meggondolásai vannak, a
masszírozó párna használata el

ő

tt beszélje

meg az orvosával! 

Nepou

ž

ívejte masá

ž

ní podu

š

ku ve vlhk

ý

ch

místnostech (nap

ř

. p

ř

i koupání nebo

sprchování).

Ne használja a masszírozó párnát 
vizesblokkokban (pl. fürdésnél vagy 
zuhanyozásnál)!

Pou

ž

ívejte masá

ž

ní podu

š

ku pouze v 

uzav

ř

en

ý

ch místnostech!

Csak zárt helyiségekben használja a 

masszírozó párnát!

Neperte!

Tilos kimosni!

Ne

č

ist

ě

te chemicky!

Tilos a vegytisztítás!

napájení elektrick

ý

m proudem

• D

ř

íve,  ne

ž

  p

ř

ístroj  zapojíte  do  sít

ě

  zkontrolujte,  zda  je

elektrické  nap

ě

tí  uvedené  na  typovém 

š

títku  shodné  se

ť

ov

ý

m nap

ě

tím.

• P

ř

ístroj  musí  b

ý

t  p

ř

ipojen  tak,  aby  byla  sí

ť

ová  zástr

č

ka

voln

ě

 p

ř

ístupná.

• Udr

ž

ujte sí

ť

ov

ý

 kabel a p

ř

ístroj mimo tepelné zdroje, horké

povrchy, vlhko a kapaliny. Nedot

ý

kejte se sí

ť

ové zásuvky

nebo sí

ť

ové zástr

č

ky nikdy mokr

ý

ma, pop

ř

ípad

ě

 vlhk

ý

ma

rukama nebo pokud stojíte ve vod

ě

.

• Nesahejte na p

ř

ístroj, kter

ý

 spadl do vody. Vytáhn

ě

te ihned

ť

ovou zástr

č

ku.

• Po pou

ž

ití vytáhn

ě

te v

ž

dy ihned sí

ť

ovou zástr

č

ku z elek-

trické zásuvky.

• Pokud  chcete  p

ř

ístroj  vypnout  z  elektrické  sít

ě

,  netahejte

nikdy za sí

ť

ov

ý

 kabel, ale v

ž

dy za sí

ť

ovou zástr

č

ku!

• Nenoste,  netahejte  nebo  neotá

č

ejte  p

ř

ístroj  za  sí

ť

ov

ý

kabel.

• Pokud  dojde  k  po

š

kození  kabelu,  nesmíte  p

ř

ístroj  dále

pou

ž

ívat.  Z  bezpe

č

nostních  d

ů

vod

ů

  smí  kabel  vym

ě

nit

pouze  autorizovan

ý

  servis.  Za

š

lete  p

ř

ístroj  k  oprav

ě

  do

servisu, abyste se vyhnuli ohro

ž

ení.

• Dbejte  na  to,  aby  nikdo  o  kabely  nezakopl.  Kabely  se

nesmí ohnout, p

ř

isk

ř

ípnout ani p

ř

ekroutit.

prozvlá

š

tní osoby

• Tento p

ř

ístroj mohou pou

ž

ívat d

ě

ti ve v

ě

ku 8 let a star

š

í a

osoby  se  sní

ž

en

ý

mi  fyzick

ý

mi,  smyslov

ý

mi 

č

i  mentálními

schopnostmi  nebo  s  nedostatkem  zku

š

eností  a  znalostí,

pokud jsou pod dozorem nebo byly pou

č

eny o pou

ž

ívání

p

ř

ístroje  bezpe

č

n

ý

m  zp

ů

sobem  a  rozumí  p

ř

ípadn

ý

m

nebezpe

č

ím.             

• D

ě

ti si s p

ř

ístrojem nesm

ě

jí hrát.       

• Nepou

ž

ívejte tento p

ř

ístroj jako pom

ů

cku nebo nahrazení

léka

ř

sk

ý

ch  aplikací.  Chronické  potí

ž

e  a  p

ř

íznaky  by  se

mohly je

š

t

ě

 zhor

š

it.

• V  následujících  p

ř

ípadech  nesmíte  masá

ž

ní  pol

š

ř

Shiatsu  pou

ž

ívat,  nebo  jeho  pou

ž

ití  nejprve  konzultujte  s

léka

ř

em:

- T

ě

hotenství

- Pou

ž

íváte  kardiostimulátor,  máte  voperovány  um

ě

klouby nebo elektronické implantáty

- Trpíte  n

ě

kterou  z  uveden

ý

ch  chorob,  zdravotním  pro-

blémem  nebo  jejich  kombinacemi:  Poruchy  prokrvení,
k

ř

e

č

ové 

ž

íly,  otev

ř

ené  rány,  pohmo

ž

d

ě

niny,  poran

ě

k

ůž

e, zán

ě

ž

il.

• Nepou

ž

ívejte  p

ř

ístroj  v  blízkosti  o

č

í  nebo  jin

ý

ch  citliv

ý

ch

č

ástí t

ě

la.

• Pozor p

ř

i pou

ž

ití tepla. Nepou

ž

ívejte v p

ř

ípad

ě

 nedostate-

č

nosti  krevního  ob

ě

hu  nebo  na  místech,  která  nejsou

citlivá na p

ů

sobení tepla. 

Hrozí nebezpe

č

í popáleniny!

• P

ř

ístroj  má  hork

ý

  povrch.  Osoby,  které  nejsou  citlivé  na

vnímání tepla, musejí b

ý

t p

ř

i pou

ž

ívání v

ý

robku opatrné.

• Pokud cítíte bolesti nebo pokud je vám masá

ž

 nep

ř

íjemná,

p

ř

eru

š

te aplikaci a promluvte si s léka

ř

em.

• Pokud  máte  otázky,  t

ý

kající  se  terapeutického  pou

ž

ití

masá

ž

ní podu

š

ka, pora

ď

te se s léka

ř

em.

• Dbejte na to, aby se obalové fólie nedostaly do rukou d

ě

tí!

Hrozí nebezpe

č

í udu

š

ení!

provozování p

ř

ístroje

• Zkontrolujte pe

č

liv

ě

 p

ř

ed ka

ž

d

ý

m pou

ž

itím, zda není kabel

a  masá

ž

ní  podu

š

ka  po

š

kozena.  Vadn

ý

  p

ř

ístroj  se  nesmí

uvést do provozu.

• Nepou

ž

ívejte  p

ř

ístroj,  pokud  jsou  na  p

ř

ístroji  nebo

kabelech viditelná po

š

kození, pokud p

ř

ístroj nefunguje bez

závad,  pokud  vám  p

ř

ístroj  upadl  nebo  zmoknul.  Za

š

lete

p

ř

ístroj k oprav

ě

 do servisu, abyste se vyhnuli ohro

ž

ení.

• Pou

ž

ívejte p

ř

ístroj pouze v souladu s jeho ur

č

ením podle

návodu k obsluze.

• P

ř

i pou

ž

ití k jinému ú

č

elu zaniká nárok na záruku.

• Nenechte  p

ř

ístroj  bez  dohledu,  pokud  je  p

ř

ipojen  k  elek-

trické síti.

• Maximální  doba  provozu  v  rámci  jedné  aplikace  je  15

minut.

• Vyvarujte se kontaktu p

ř

ístroje se 

š

pi

č

at

ý

mi nebo ostr

ý

mi

p

ř

edm

ě

ty.

• Nepou

ž

ívejte  p

ř

ístroj  v  blízkosti  vysokofrekven

č

ních

elektromagnetick

ý

ch vysíla

čů

.

• Nepokládejte  a  nepou

ž

ívejte  p

ř

ístroj  nikdy  p

ř

ímo  vedle

elektrick

ý

ch kamen nebo jin

ý

ch zdroj

ů

 tepla.

• Nestavte se na p

ř

ístroj.

údr

ž

ba a 

č

i

š

t

ě

• P

ř

ístroj je bezúdr

ž

bov

ý

.

• Vy sami smíte na p

ř

ístroji provád

ě

t pouze 

č

isticí práce. V

p

ř

ípad

ě

  poruchy  p

ř

ístroj  neopravujte  sami.  Zanikl  by  tak

nejen  jak

ý

koli  nárok  vypl

ý

vající  ze  záruky,  ale  mohou

také  nastat  vá

ž

ná  nebezpe

č

í  (po

ž

ár,  zásah  elektrick

ý

m

proudem,  úraz).  Opravy  nechejte  provést  pouze  v  auto-
rizovaném servisu.

• 

Č

i

š

t

ě

ní  a  u

ž

ivatelskou  údr

ž

bu  nesm

ě

jí  provád

ě

t  d

ě

ti  bez

dozoru.

• Textilní potah v

ý

robku není odnímateln

ý

.

• Odnímatelny

́

 potah m

ůž

ete prát p

ř

i teplot

ě

 max. 30 °C.

• Informujte se u specializovaného prodejce a ve

š

keré opravy

(nap

ř

íklad  v

ý

m

ě

nu  p

ř

ívodního  kabelu)  nechejte  provést

pouze  autorizovan

ý

m  servisním  st

ř

ediskem  nebo  kvalifi-

kovan

ý

mi odborníky, aby nedo

š

lo k ohro

ž

ení.

• Nepotáp

ě

jte p

ř

ístroj do vody nebo jin

ý

ch tekutin.

• Pokud  by  se  p

ř

esto  dostala  n

ě

kdy  do  p

ř

ístroje  tekutina,

vytáhn

ě

te ihned sí

ť

ovou zástr

č

ku.

P

ř

ístroj a ovládací prvky

1

Masá

ž

ní pol

š

ř

 s odnímateln

ý

 potah 

2

Masá

ž

ní hlavice (podsvíceno)   

3

Tla

č

ítko masá

ž

 zapnuto/vypnuto        

4

ť

ová 

č

ást           

Obsah dodávky

Nejd

ř

íve zkontrolujte, zda je p

ř

ístroj kompletní.

Sou

č

ásti dodávky jsou:

• 1 

ecomed

Masá

ž

ní pol

š

ř

 Shiatsu 

MC-81E

• 1 sí

ť

ová 

č

ást  

• 1 návod k pou

ž

ití

Pokud p

ř

i vybalování p

ř

ístroje zjistíte, 

ž

e p

ř

ístroj byl b

ě

hem

p

ř

epravy po

š

kozen, ihned o tom informujte obchodníka, u

kterého jste p

ř

ístroj zakoupili.

Co je to masá

ž

 shiatsu?

K  d

ů

le

ž

it

ý

m  masá

ž

ním  technikám,  jako  je  manuální

lymfodrená

ž

 a masá

ž

 reflexních zón, pat

ř

í i forma masá

ž

e

pomocí  tlaku  prst

ů

  naz

ý

vaná  shiatsu.  Pomocí  jemn

ý

ch

dotyk

ů

 a blahodárného tlaku dochází k probuzení t

ě

lesné

energie  a  jejímu  rozproud

ě

ní.  Cílem  této  masá

ž

e  je  jak

uvoln

ě

ní nap

ě

tí, tak i  harmonizace t

ě

la a ducha v d

ů

sledku

optimálního proud

ě

ní 

ž

ivotní energie.

Jak funguje masá

ž

ní pol

š

ř

Shiatsu zna

č

ky ecomed?

Masá

ž

ní  pol

š

ř

  Shiatsu 

MC-81E

je  moderní  v

ý

robek,

zaji

šť

ující  skute

č

nou  masá

ž

  shiatsu  v  oblasti 

š

íje  a  zad.

V

ý

robek je krom

ě

 toho vhodn

ý

 i k masá

ž

i nohou a chodidel.

Masá

ž

ní  pol

š

ř

  Shiatsu 

MC-81E

E  je  vybaven 

č

ty

ř

mi

rotujícími  masá

ž

ními  hlavicemi 

4

,  které  v  párech  rotují

proti sob

ě

. Zatímco lev

ý

 pár, kter

ý

 je umíst

ě

n na pohyblivé

desce, rotuje sm

ě

rem doprava, otá

č

í se prav

ý

 pár, kter

ý

 je

rovn

ěž

  upevn

ě

n  na  pohyblivé  desce,  sm

ě

rem  doleva.

Jedine

č

ná  kombinace  intenzivní  masá

ž

e  shiatsu  a

proh

ř

ívání  umo

žň

uje  ú

č

inné  pou

ž

ití  masá

ž

ního  pol

š

ř

e,

které p

ř

inese 

ž

ádoucí uvoln

ě

ní.

Uvedení do provozu

• Umíst

ě

te  masá

ž

ní  pol

š

ř

ek  Shiatsu 

1

na  op

ě

radlo

vysoké 

ž

idle a upevn

ě

te jej popruhem na zadní stran

ě

.

• Posa

ď

te se na 

ž

idli a zkontrolujte, zda je pol

š

ř

 umíst

ě

n

ve vámi po

ž

adované poloze.

• P

ř

ipojte sí

ť

ov

ý

 zdroj 

4

k masá

ž

nímu pol

š

ř

i a zapojte

následn

ě

 sí

ť

ov

ý

 zdroj do sí

ť

ové zásuvky. Dbejte na to,

aby z

ů

stala zásuvka dob

ř

e p

ř

ístupná.

• Masá

ž

 zapnete nebo vypnete tla

č

ítkem 

3

k zapnutí nebo

vypnutí  masá

ž

e  Pokud  je  p

ř

ístroj  zapnut

ý

,  masá

ž

hlavice 

2

svítí.

Po  ka

ž

dém  pou

ž

ití  p

ř

ístroj  vypn

ě

te  a  odpojte  zástr

č

ku  ze

zásuvky

Č

i

š

t

ě

ní a pé

č

e

•  P

ř

ed 

č

i

š

t

ě

ním  p

ř

ístroje  se  p

ř

esv

ě

d

č

te, 

ž

e  p

ř

ístroj  je

vypnut

ý

  a  sí

ť

ová  zástr

č

ka  je  vyta

ž

ena  ze  zásuvky.

Vychladl

ý

 p

ř

ístroj 

č

ist

ě

te pouze vlhkou m

ě

kkou ut

ě

rkou.

• V 

ž

ádném p

ř

ípad

ě

 nepou

ž

ívejte agresivní 

č

isticí prost

ř

edky,

silné  kartá

č

e,  rozpou

š

t

ě

dla  nebo  alkohol.  M

ůž

e  dojít  k

po

š

kození povrchu p

ř

ístroje.

• Nikdy p

ř

ístroj nepono

ř

ujte pro 

č

i

š

t

ě

ní do vody a dbejte na

to, aby do p

ř

ístroje nepronikla voda.

• P

ř

ístroj pou

ž

ijte teprve tehdy, a

ž

 je zcela vysu

š

en

ý

.

• Odnímatelny

́

 potah m

ůž

ete prát p

ř

i teplot

ě

 max. 30 °C.

• Rozmotejte kabel, pokud je p

ř

ekroucen

ý

.

• Uchovávejte  p

ř

ístroj  pokud  mo

ž

no  v  originálním  obalu  a

ulo

ž

te  ho  na  bezpe

č

ném, 

č

istém,  chladném  a  suchém

míst

ě

.

Pokyny k likvidaci

Tento  p

ř

ístroj  se  nesmí  likvidovat  spole

č

n

ě

  s

domovním  odpadem.  Ka

ž

d

ý

  spot

ř

ebitel  je

povinen  odevzdat  ve

š

keré  elektrické  nebo

elektronické  p

ř

ístroje  bez  ohledu  na  to,  zda

obsahují 

š

kodlivé  látky 

č

i  nikoli,  na  sb

ě

rném

míst

ě

  ve  svém  bydli

š

ti  nebo  v  obchod

ě

,  aby

mohly b

ý

t tyto p

ř

ístroje zlikvidovány v souladu s

ž

ivotním prost

ř

edím.

Obra

ť

te  se  v  p

ř

ípad

ě

  likvidace  na  sv

ů

j  obecní

nebo m

ě

stsk

ý

 ú

ř

ad nebo na svého prodejce.

Technické údaje

Název a modell

ecomed

Masá

ž

ní pol

š

ř

 Shiatsu 

MC-81E

ť

ová 

č

ást   

: modell: KL-AD-120100

input:  100-240 V~   50/60 Hz   0.5 A
output: 12 V=   1.0A

P

ř

íkon 

: ca. 12 W

Doba provozu 

: max. 15 minut

Provozní podmínky : pouze v such

ý

ch místnostech

Skladovací podmínky : v suchu a chladu
Rozm

ě

ry 

: cca 32 x 21 x 11 cm

Hmotnost 

: cca 1,2 kg

Délka p

ř

ívodního 

kabelu

: cca 1,8 m

Č

. v

ý

robku

: 223312

Kód EAN

: 40 15588 233111

V d

ů

sledku stálého vylep

š

ování v

ý

robku si vyhrazujeme

technické zm

ě

ny a zm

ě

ny tvaru.

Aktuální  zn

ě

ní  tohoto  návodu  k  pou

ž

ití  naleznete  na

stránce www.medisana.com

Záru

č

ní podmínky a 

podmínky oprav

Obrate se prosím v p

ř

ípad

ě

 záruky na sv

ů

j specializovan

ý

obchod nebo p

ř

ímo na servisní místo. Pokud byste museli

p

ř

ístroj  zaslat,  uve  te  prosím  závadu  a  p

ř

ilo

ž

te  kopii

stvrzenky o koupi.

Platí p

ř

itom následující záru

č

ní podmínky:

1.

Na v

ý

robky 

ecomed 

se vztahuje záru

č

ní lh

ů

ta dvou let

od  data  nákupu.  Datum  prodeje  je  nutno  v  p

ř

ípad

ě

záruky prokázat stvrzenkou o koupi nebo fakturou.

2.

Závady v d

ů

sledku materiálov

ý

ch nebo v

ý

robních vad se

odstra

ň

ují b

ě

hem záru

č

ní lh

ů

ty zdarma.

3.

Opravou v záruce nedochází k prodlou

ž

ení záru

č

ní lh

ů

ty

ani pro p

ř

ístroj ani pro vym

ě

n

ě

né komponenty.

4.

Ze záruky jsou vylou

č

ené:

a.

ve

š

 keré závady, které vznikly neodborn

ý

m pou

ž

ívá-

ním, nap

ř

. nedodr

ž

ováním návodu k pou

ž

ití.

b.

závady, které plynou z oprav nebo zásah

ů

 kupujícím

nebo neoprávn

ě

nou t

ř

etí osobou.

c.

závady  vzniklé  p

ř

i  p

ř

eprav

ě

  na  cest

ě

  od  v

ý

robce  ke

spot

ř

ebiteli nebo p

ř

i zaslání do servisu.

d.

sou

č

ásti  p

ř

íslu

š

enství,  které  podléhají  b

ěž

nému

opot

ř

ebení.

5.

Ru

č

ení  za  nep

ř

ímé  nebo  p

ř

ímé  následné 

š

kody,  které

jsou zp

ů

sobené p

ř

ístrojem, je vylou

č

eno i tehdy, pokud

je 

š

koda na p

ř

ístroji uznána jako p

ř

ípad záruky.

ecomed

®

je zapsaná ochranná známka spole

č

nosti 

MEDISANA AG.

MEDISANA AG

Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
GERMANY

E-Mail: 

[email protected]

Internet:  www.medisana.de

V  p

ř

ípad

ě

  servisu  se  s  po

ž

adavky  na  p

ř

íslu

š

enství  a

náhradí díly prosím obracejte na:

BONITO CZ s.r.o.
Pod Peka

ř

kou 1/107

147 00 Praha 4 – Podolí
Czech Republic

Tel.: +420

 

241

 

405

 

618

eMail: [email protected]

       

D

Ů

LE

Ž

ITÉ    FONTOS

Nedodr

ž

ování tohoto návodu m

ůž

e dojít k vá

ž

n

ý

m úraz

ů

m nebo k po

š

kození

p

ř

ístroje.

Ezeknek az utasításoknak afigyelmen kívül hagyása súlyos sérülésekhez
vagy a készülék meghibásodásához vezethet.

VAROVÁNÍ    FIGYELMEZTETÉS

Dodr

ž

ujte tyto v

ý

stra

ž

né pokyny, zabráníte tak mo

ž

nému úrazu u

ž

ivatele.

A következ

ő

 figyelmeztetéseket be kell tartani, hogy a felhasználót fenyeget

ő

sérüléseket el lehessen kerülni.

POZOR    FIGYELEM

Dodr

ž

ujte tyto pokyny, zabráníte tak mo

ž

nému po

š

kození p

ř

ístroje.

A következ

ő

 figyelmeztetéseket be kell tartani, hogy akészülék károsodását

el lehessen kerülni.

UPOZORN

Ě

NÍ    MEGJEGYZÉS

Tato upozorn

ě

ní vám poskytnou dal

š

í u

ž

ite

č

né informace o instalaci nebo

provozu.
Ezek az útmutatások fontos információkkal szolgálnak az összeszerelésr

ő

l

és az üzemeltetésr

ő

l.

Krytí II a III    Védelmi osztály II és III

Č

íslo 

š

ar

ž

e    LOT szám

V

ý

robce    Gyártó

       

23312 06/2016

P

ř

ed prvním pou

ž

itím p

ř

ístroje si p

ř

e

č

t

ě

te návod k pou

ž

ití a p

ř

edev

š

ím bezpe

č

nostní pokyny. 

Návod k pou

ž

ití dob

ř

e uschovejte.

Pokud budete p

ř

ístroj p

ř

edávat dal

š

ím osobám, p

ř

edejte spolu s ním i návod k pou

ž

ití.

CZ

P

ř

ístroj a ovládací prvky

HU

A készülék és a kezel

ő

elemek

Masá

ž

ní pol

š

ř

 shiatsu

MC-81E

Návod k pou

ž

ití  

P

ř

e

č

t

ě

te si prosím pe

č

liv

ě

!

MC-81E Siacu
masszázspárna

Használati utasítás  

Kérjük, gondosan olvassa el!

CZ

HU

2

1

3

4

GA_23312_ECOMED_MC-81E_16spr_27062016_Faltblatt_Konzept2  27.06.16  16:38  Seite 6

Summary of Contents for Shiatsu MC-81E

Page 1: ...tz zu trennen ziehen Sie niemals am Netzkabel Tragen ziehen oder drehen Sie das Gerät nicht am Netzkabel Wenn das Kabel beschädigt ist darf das Gerät nicht weiter benutzt werden Aus Sicherheitsgründen darf es nur von einer autorisierten Servicestelle ausgewechselt werden Um Gefährdungen zu vermeiden senden Sie das Gerät zur Reparatur an die Servicestelle Achten Sie darauf dass das Kabel nicht zur ...

Page 2: ...entation et l appareil loin de toute source de chaleur surface chaude source d humidité et de tout liquide Ne touchez jamais à la fiche secteur ou à l interrupteur d alimentation avec des mains mouillées ou humides ou lorsque vous êtes dans l eau Ne rattrapez pas un appareil qui est tombé dans l eau Débranchez immédiatement la fiche secteur Après utilisation débranchez immédiatement la fiche secte...

Page 3: ...ión de su red de suministro El aparato debe estar conectado de manera que quede libre el acceso al enchufe Mantenga el cable y el aparato alejado de fuentes de calor superficies calientes humedad y líquidos No toque nunca el enchufe ni el interruptor con las manos húmedas o mojadas o si se encuentra en contacto con el agua Si el aparato se ha caído al agua no intente sacarlo sin haberlo desenchufa...

Page 4: ... draai het apparaat nooit met het netsnoer Als de kabel beschadigd is mag het toestel niet verder gebruikt worden Om veiligheidsredenen mag het alleen door een geautoriseerd servicepunt vervangen worden Om gevaren te vermijden stuurt u het toestel naar de serviceplaats voor herstelling Let erop dat de kabels niet tot struikelval worden Ze mogen niet worden geknikt noch gekneld noch verdraaid voor ...

Page 5: ...ς παρακαλούμε απευθυνθείτε στον ιατρό σας πριν από τη χρήση του μαξιλαριού μασάζ Använd inte massagekudden i våtrum t ex när du badar eller duschar Δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείτε το μαξιλάρι μασάζ σε υγρούς χώρους π χ κατά το λουτρό ή το ντους Använd endast massagekudden inomhus Χρησιμοποιείτε το μαξιλάρι μασάζ μόνο σε κλειστούς χώρους Tvätta inte ªËÓ ÙÔ Ï ÓÂÙ Kemtvätta inte ªËÓ ÙÔ Î ı Ú ÂÙ Ë...

Page 6: ...zuhanyozásnál Používejte masážní podušku pouze v uzavřených místnostech Csak zárt helyiségekben használja a masszírozó párnát Neperte Tilos kimosni Nečistěte chemicky Tilos a vegytisztítás napájení elektrickým proudem Dříve než přístroj zapojíte do sítě zkontrolujte zda je elektrické napětí uvedené na typovém štítku shodné se síťovým napětím Přístroj musí být připojen tak aby byla síťová zástrčka ...

Page 7: ... Nie chwytaj urządzenia które wpadło do wody Natychmiast wyciągnij wtyczkę z gniazdka Po zakończeniu użytkowania natychmiast wyciągaj wtyczkę z gniazdka Wyciągając wtyczkę z gniazdka nigdy nie ciągnij za przewód lecz za wtyczkę Nie noś i nie ciągnij urządzenia za przewód ani nie skręcaj przewodu Jeśli przewód jest uszkodzony urządzenie nie może być dalej używane Ze względów bezpieczeństwa przewód ...

Page 8: ...ă de masaj în spaţii cu umiditate de ex în timpul băilor sau la duş Используйте массажер только в закрытых помещения Utilizaţi pernă de masaj numai în încăperi închise Не мыть прибор A nu se spăla Не чистить химическими средствами A nu se curăţa chimic электропитание Прежде чем подключить прибор к электрической сети убедитесь в том что напряжение сети соответствует значению указанному на заводской...

Reviews: