HU
Biztonsági útmutatások
az áramellátáshoz
• Miel
ő
tt csatlakoztatja a készüléket az elektromos
hálózathoz, ellen
ő
rizze, hogy az adattáblán szerepl
ő
hálózati feszültség megegyezik-e az elektromos hálózat
feszültségével.
• A készüléket úgy kell csatlakoztatni, hogy a hálózati
csatlakozó szabadon hozzáférhet
ő
legyen!
• A hálózati kábelt és a készüléket tartsa távol h
ő
t
ő
l, forró
felületekt
ő
l, nedvességt
ő
l és folyadékoktól! Soha ne fogja
meg a hálózati csatlakozót vagy a hálózati kapcsolót
nedves ill. vizes kézzel, vagy ha Ön vízben áll!
• Ha a készülék vízbe esett, ne nyúljon utána! Azonnal
húzza ki a hálózati csatlakozót!
• Használat után mindig azonnal húzza ki a hálózati csatla-
kozót a dugaszolóaljzatból!
• A készüléket soha ne a hálózati kábelnél, hanem mindig
a hálózati csatlakozónál fogva válassza le az áramháló-
zatról!
• A készüléket soha ne hordozza, húzza vagy forgassa a
hálózati kábelnél fogva!
• Ha a kábel sérült, akkor a készüléket nem szabad
használni. Biztonsági okok miatt azt csak kijelölt szerviz
által cserélhet
ő
. A veszélyek elkerülése érdekében küldje
a készüléket javításra szervizbe.
• Ügyeljen arra, hogy a kábelbe ne lehessen belebotolni! A
kábel ne törjön meg, ne csíp
ő
djön be, és ne csavarodjon
meg!
meghatározott személyekre vonatkozóan
• Ezt a készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint csökkent
testi-, érzékel
ő
- vagy mentális képesség
ű
, vagy
tapasztalat- és ismerethiányos személyek csak akkor
használhatják, ha felügyelnek rájuk, vagy pedig ha a
készülék biztonságos használatára ki lettek oktatva és az
annak használatából ered
ő
veszélyeket megértik.
• Gyermekeknek nem szabad játszaniuk a készülékkel.
• Ne használja ezt a készüléket a gyógyászati alkalmazások
támogatására vagy esetleg helyettük! A krónikus fájdalmak
és a tünetek még súlyosbodhatnak.
• Ne használja az Shiatsu masszázspárnát, illetve haszná-
lat el
ő
tt konzultáljon orvosával, ha:
- terhes,
- szívritmusszabályozója, mesterséges ízülete vagy
elektromos implantátuma van.
- az alábbi betegségek vagy panaszok valamelyikében
szenved: Keringési zavarok, érgörcs, nyitott sebek,
zúzódások, hámsérülések, vénagyulladások.
• Ne használja a készüléket szem közelében vagy más
érzékeny testrésznél.
• Legyen óvatos a h
ő
használatával! Ne használja
keringési problémák esetén, illetve h
ő
érzékeny részeken.
Égésveszély áll fenn!
• A készülék felülete forró. A készülék használata során a
h
ő
re érzéketlen személyeknek óvatosnak kell lenniük.
• Ha használat közben fájdalmat érez vagy a masszírozást
kellemetlennek érzi, akkor szakítsa meg a használatot, és
kérje orvosa tanácsát.
• A masszázspárna gyógykezelés céljából történ
ő
haszná-
latával kapcsolatban kérje ki orvosa véleményét.
• Ügyeljen arra, hogy a csomagolófólia ne kerüljön gyermekek
kezébe! Fulladásveszély áll fenn!
a készülék
• Minden használat el
ő
tt gondosan ellen
ő
rizze a kábelt
és a masszírozó párnát, nincs-e valahol sérülés! Meghi-
básodott készüléket nem szabad üzembe helyezni.
• Ne használja a készüléket, ha a készüléken vagy a
káberészeken sérülések láthatók, ha a készülék nem
m
ű
ködik kifogástalanul, ill. ha az masszázspárnát leesett
vagy nedves lett. A veszélyek elkerülése érdekében küldje
a készüléket javításra szervizbe.
• A készüléket csak rendeltetésének megfelel
ő
en, a
használati utasítás szerint használja!
• Ha más célra használja, elveszti a garanciaigényét.
• Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha rá van
csatlakoztatva az elektromos hálózatra!
• Egy használat maximális id
ő
tartama 15 perc lehet.
• Vigyázzon, hogy a készülék ne érintkezzen éles vagy
hegyes tárgyakkal!
• Nagyfrekvenciás elektromágneses adók közelében ne
használja a készüléket!
• Ne tegye a készüléket közvetlenül villanykályha vagy más
h
ő
források mellé!
• Ne álljon rá a készülékre!
karbantartáshoz és tisztításhoz
• A készülék nem szorul karbantartásra.
• Ön csak tisztogatási munkákat végezhet saját kez
ű
leg a
készüléken. Meghibásodás esetén ne próbálja önállóan
megjavítani a készüléket. Ezzel nem csak érvényét veszti
mindennem
ű
garancia, hanem komoly veszélyeknek is
kiteszi magát (t
ű
z, áramütés, sérülés). A javításokat csak
hivatalos szervizekben végeztesse.
• Tisztítást és felhasználói karbantartást felügyelet nélküli
gyermekek nem végezhetnek.
• Az alapkészülék textilanyagú bevonata nem vehet
ő
le.
• A levehet
ő
huzat legfeljebb 30 °C-nál mosható.
• Érdekl
ő
djön a szakkereskedésben, és a veszélyeztetések
elkerülése érdekében csak hivatalos szakszervizzel vagy
megfelel
ő
en képzett szakemberrel végeztessen javításokat
(pl. a hálózati kábel cseréjét).
• Ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékokba!
• Ha mégis folyadék kerülne a készülékbe, azonnal húzza ki a
villásdugót!
A készülék használatba vétele el
ő
tt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót, különös tekintettel
az alábbi biztonsági tudnivalókra, és
ő
rizze meg a használati útmutatót.
Ha a készüléket továbbadja, feltétlenül mellékelje hozzá ezt a használati útmutatót.
Vysv
ě
tlivky symbol
ů
Jelmagyarázat
A készülék és a kezel
ő
elemek
1
Masszázspárna és levehet
ő
huzat
2
Masszírozófejek (megvilágított)
3
Masszázsgomb be / ki
4
Tápegység
Mi van a dobozban
El
ő
ször azt ellen
ő
rizze, hogy a készülék hiánytalanul
megvan-e.
A készülékhez az alábbiak tartoznak:
• 1
ecomed MC-81E
Siacu masszázspárna huzattal
• 1 tápegység
• 1 használati útmutató
Ha a kicsomagolásnál szállításból ered
ő
kárt észlel,
haladéktalanul lépjen kapcsolatba a szakkeresked
ő
vel,
ahol a készüléket vásárolta.
Mi az a Siacu masszázs?
A kézi nyirokmasszázs és a reflexzóna-masszázs mellett a
Siatcu, az ujjnyomásos masszázs egyik módja, is a
legfontosabb masszázstechnikák közé tartozik. A finom
érintések és a jótékony nyomás felélesztik és áramoltatják
az életenergiát. A masszázs célja a merevségek oldásán
kívül a test és a lélek harmonizációja az életenergia
optimális áramoltatásának segítségével.
Hogyan m
ű
ködik a ecomed
Siacu masszázspárnája?
A
MC-81E
Siacu masszázspárna egy modern készülék,
amely eredeti Siacu masszázst biztosít a nyak és a hát
környékén. Emellett a talp és a láb masszírozására is
alkalmas. A
MC-81E
Siacu masszázspárna négy forgó
masszírozófejjel
2
rendelkezik, amelyek páronként
egymással ellentétes irányban forognak. Miközben a bal
oldali pár egy körkörös mozgást végz
ő
lemezen jobbra
forog, addig a jobb oldali, szintén egy körkörös mozgást
végz
ő
lemezen található pár balra forog. A masszázspárna
az intenzív Siacu masszázs, valamint a h
ő
sugárzás
kombinációjának köszönheti a hatékonyságát és ellazító
hatását.
Üzembe helyezés
• Platzieren Sie das Shiatsu-Massagekissen
1
an der
Lehne eines hohen Stuhls und befestigen Sie sie mit dem
Halte-gurt an der Rückseite.
• Üljön le a székre, és ellen
ő
rizze, hogy a párna az Ön által
kívánt helyzetben van-e.
• Kösse össze a hálózati adaptert
4
és a masszá-
zspárnát, majd dugja be a hálózati adaptert a hálózati
csatlakozóaljzatba.
Ügyeljen arra, hogy ez jól
hozzáférhet
ő
maradjon!
• A masszázsfunkciót a masszázsgombbal
3
kapcsolhatja
be/ki. Bekapcsolt készülék esetén világítanak a
masszázsfejek
2
.
A készüléket minden használat után kapcsolja ki és húzza
ki a hálózati csatlakozódugót
a csatlakozóaljzatból
Tisztítás és ápolás
• A készülék tisztítása el
ő
tt gy
ő
z
ő
djön meg arról, hogy a
készülék ki van kapcsolva és a hálózati csatlakozó a
csatlakozóaljzatból ki van húzva. A leh
ű
lt készüléket csak
egy nedves, puha kend
ő
vel tisztítsa.
• Semmiképpen ne használjon agresszív tisztítószereket,
er
ő
s keféket, oldószert vagy alkoholt! Ezek kikezdhetnék
a felü letet.
• A készüléket tisztításhoz soha ne merítse vízbe, és
ügyeljen arra, hogy ne hatoljon be víz a készülékbe!
• A készüléket csak akkor használja újra, ha már teljesen
kiszáradt!
•
A levehet
ő
huzat legfeljebb 30 °C-nál mosható.
• Csavarja ki a kábelt, ha megcsavarodott!
• A legjobb, ha a készüléket visszateszi az eredeti
csomagolásba és biztonságos, h
ű
vös és száraz helyen
tárolja!
Ártalmatlanítási útmutató
Ezt a készüléket nem szabad kidobni a háztartási
szemétbe. Minden egyes fogyasztó köteles
minden elektromos vagy elektronikus készüléket
leadni lakóhelyének gy
ű
jt
ő
helyén vagy a
keresked
ő
nél - függetlenül attól, hogy tartalmaz-
e káros anyagot vagy nem -, hogy
továbbítani lehessen környezetkímél
ő
ártalmatla-
nításra! Ártalmatlanítás
tekintetében forduljon az illetékes helyi hatóság-
hoz vagy a
keresked
ő
höz!
M
ű
szaki adatok
Név és modell
:
ecomed MC-81E
Siacu masszázspárna
Tápegység
: modell: KL-AD-120100
input: 100-240 V~ 50/60 Hz 0,5 A
output: 12 V= 1.0A
Teljesítményfelvétel : kb. 12 W
Üzemid
ő
: max. 15 perc
Üzemi körülmények : csak száraz helyiségekben
Tárolási feltételek
: h
ű
vös és száraz hely
Méretek
: ca. 32 x 21 x 11 cm
Súly
: ca. 1,2 kg
Hálózati kábel hossza: ca. 1,8 m
Cikkszám
: 23312
EAN kód
: 40 15588 233111
A folyamatos termékfejlesztések során fenntartjuk a
jogot a m
ű
szaki és formai változtatásokra.
A használati utasítás aktuális változata a
www.medisana.com internetoldalon található.
Garancia- és javítási feltételek
Garanciaigény esetén forduljon a szaküzlethez vagy
közvetlenül a szervizhez! Ha be kell küldenie a készüléket,
tüntesse fel a hibát, és mellékelje a vásárlási bizonylat
másolatát!
Az alábbi garanciális feltételek vannak érvényben:
1.
A
ecomed
termékeire a megvásárlás dátumától
számított két éves garancia érvényes. A vásárlás
dátumát garanciaigény esetén pénztárblokkal vagy
számlával kell igazolni.
2.
Az anyag- vagy gyártási hiba miatt bekövetkez
ő
hibákat
a garanciaid
ő
alatt ingyen kijavítjuk.
3.
A garancia keretében nyújtott szolgáltatás nem
hosszabbítja meg a garanciaid
ő
t, sem a készülék, sem
a kicserélt alkatrész, stb. tekintetében.
4.
Ki vannak zárva a garanciából:
a.
azok a károk, amelyek szakszer
ű
tlen kezelés, pl. a
használati utasítás figyelmen kívül hagyása miatt
következnek be.
b.
azok a károk, amelyek a vásárló vagy illetéktelen
harmadik személy által végzett felújításra vagy
beavatkozásokra vezethet
ő
k vissza.
c.
szállítási károk, amelyek a gyártó és a felhasználó
közötti úton vagy a szervizbe beküldésnél keletkeznek.
d.
a normál kopásnak kitett tartozékok.
5.
A készülék által okozott közvetlen vagy közvetett
következményes károkért akkor sem vállalunk
felel
ő
sséget, ha a készülék károsodását garanciális
eseménynek ismerjük el.
Az
ecomed
®
a MEDISANA AG bejegyzett védjegye.
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
GERMANY
E-Mail:
Internet: www.medisana.de
Javítással, tartozékokkal és pótalkatrészekkel kapcsolatban
az alábbi helyen érdekl
ő
djön:
Promedtron Kft
1037 Budapest
Kunigunda útja 60
phone: +36-1-453-7100
email: [email protected]
CZ
Bezpe
č
nostní pokyny
P
ř
ístroj není ur
č
en k profesionálnímu
pou
ž
ití za ú
č
elem v
ý
d
ě
le
č
né
č
innosti nebo
k pou
ž
ití v léka
ř
ské praxi.
Pokud máte pochybnosti, pora
ď
te se p
ř
ed
pou
ž
itím masá
ž
ní podu
š
ky se sv
ý
m léka
ř
em.
A készülék iparszer
ű
használatra vagy
gyógyászati célra nem alkalmas. Ha
egészségügyi meggondolásai vannak, a
masszírozó párna használata el
ő
tt beszélje
meg az orvosával!
Nepou
ž
ívejte masá
ž
ní podu
š
ku ve vlhk
ý
ch
místnostech (nap
ř
. p
ř
i koupání nebo
sprchování).
Ne használja a masszírozó párnát
vizesblokkokban (pl. fürdésnél vagy
zuhanyozásnál)!
Pou
ž
ívejte masá
ž
ní podu
š
ku pouze v
uzav
ř
en
ý
ch místnostech!
Csak zárt helyiségekben használja a
masszírozó párnát!
Neperte!
Tilos kimosni!
Ne
č
ist
ě
te chemicky!
Tilos a vegytisztítás!
napájení elektrick
ý
m proudem
• D
ř
íve, ne
ž
p
ř
ístroj zapojíte do sít
ě
zkontrolujte, zda je
elektrické nap
ě
tí uvedené na typovém
š
títku shodné se
sí
ť
ov
ý
m nap
ě
tím.
• P
ř
ístroj musí b
ý
t p
ř
ipojen tak, aby byla sí
ť
ová zástr
č
ka
voln
ě
p
ř
ístupná.
• Udr
ž
ujte sí
ť
ov
ý
kabel a p
ř
ístroj mimo tepelné zdroje, horké
povrchy, vlhko a kapaliny. Nedot
ý
kejte se sí
ť
ové zásuvky
nebo sí
ť
ové zástr
č
ky nikdy mokr
ý
ma, pop
ř
ípad
ě
vlhk
ý
ma
rukama nebo pokud stojíte ve vod
ě
.
• Nesahejte na p
ř
ístroj, kter
ý
spadl do vody. Vytáhn
ě
te ihned
sí
ť
ovou zástr
č
ku.
• Po pou
ž
ití vytáhn
ě
te v
ž
dy ihned sí
ť
ovou zástr
č
ku z elek-
trické zásuvky.
• Pokud chcete p
ř
ístroj vypnout z elektrické sít
ě
, netahejte
nikdy za sí
ť
ov
ý
kabel, ale v
ž
dy za sí
ť
ovou zástr
č
ku!
• Nenoste, netahejte nebo neotá
č
ejte p
ř
ístroj za sí
ť
ov
ý
kabel.
• Pokud dojde k po
š
kození kabelu, nesmíte p
ř
ístroj dále
pou
ž
ívat. Z bezpe
č
nostních d
ů
vod
ů
smí kabel vym
ě
nit
pouze autorizovan
ý
servis. Za
š
lete p
ř
ístroj k oprav
ě
do
servisu, abyste se vyhnuli ohro
ž
ení.
• Dbejte na to, aby nikdo o kabely nezakopl. Kabely se
nesmí ohnout, p
ř
isk
ř
ípnout ani p
ř
ekroutit.
prozvlá
š
tní osoby
• Tento p
ř
ístroj mohou pou
ž
ívat d
ě
ti ve v
ě
ku 8 let a star
š
í a
osoby se sní
ž
en
ý
mi fyzick
ý
mi, smyslov
ý
mi
č
i mentálními
schopnostmi nebo s nedostatkem zku
š
eností a znalostí,
pokud jsou pod dozorem nebo byly pou
č
eny o pou
ž
ívání
p
ř
ístroje bezpe
č
n
ý
m zp
ů
sobem a rozumí p
ř
ípadn
ý
m
nebezpe
č
ím.
• D
ě
ti si s p
ř
ístrojem nesm
ě
jí hrát.
• Nepou
ž
ívejte tento p
ř
ístroj jako pom
ů
cku nebo nahrazení
léka
ř
sk
ý
ch aplikací. Chronické potí
ž
e a p
ř
íznaky by se
mohly je
š
t
ě
zhor
š
it.
• V následujících p
ř
ípadech nesmíte masá
ž
ní pol
š
tá
ř
Shiatsu pou
ž
ívat, nebo jeho pou
ž
ití nejprve konzultujte s
léka
ř
em:
- T
ě
hotenství
- Pou
ž
íváte kardiostimulátor, máte voperovány um
ě
lé
klouby nebo elektronické implantáty
- Trpíte n
ě
kterou z uveden
ý
ch chorob, zdravotním pro-
blémem nebo jejich kombinacemi: Poruchy prokrvení,
k
ř
e
č
ové
ž
íly, otev
ř
ené rány, pohmo
ž
d
ě
niny, poran
ě
ní
k
ůž
e, zán
ě
t
ž
il.
• Nepou
ž
ívejte p
ř
ístroj v blízkosti o
č
í nebo jin
ý
ch citliv
ý
ch
č
ástí t
ě
la.
• Pozor p
ř
i pou
ž
ití tepla. Nepou
ž
ívejte v p
ř
ípad
ě
nedostate-
č
nosti krevního ob
ě
hu nebo na místech, která nejsou
citlivá na p
ů
sobení tepla.
Hrozí nebezpe
č
í popáleniny!
• P
ř
ístroj má hork
ý
povrch. Osoby, které nejsou citlivé na
vnímání tepla, musejí b
ý
t p
ř
i pou
ž
ívání v
ý
robku opatrné.
• Pokud cítíte bolesti nebo pokud je vám masá
ž
nep
ř
íjemná,
p
ř
eru
š
te aplikaci a promluvte si s léka
ř
em.
• Pokud máte otázky, t
ý
kající se terapeutického pou
ž
ití
masá
ž
ní podu
š
ka, pora
ď
te se s léka
ř
em.
• Dbejte na to, aby se obalové fólie nedostaly do rukou d
ě
tí!
Hrozí nebezpe
č
í udu
š
ení!
provozování p
ř
ístroje
• Zkontrolujte pe
č
liv
ě
p
ř
ed ka
ž
d
ý
m pou
ž
itím, zda není kabel
a masá
ž
ní podu
š
ka po
š
kozena. Vadn
ý
p
ř
ístroj se nesmí
uvést do provozu.
• Nepou
ž
ívejte p
ř
ístroj, pokud jsou na p
ř
ístroji nebo
kabelech viditelná po
š
kození, pokud p
ř
ístroj nefunguje bez
závad, pokud vám p
ř
ístroj upadl nebo zmoknul. Za
š
lete
p
ř
ístroj k oprav
ě
do servisu, abyste se vyhnuli ohro
ž
ení.
• Pou
ž
ívejte p
ř
ístroj pouze v souladu s jeho ur
č
ením podle
návodu k obsluze.
• P
ř
i pou
ž
ití k jinému ú
č
elu zaniká nárok na záruku.
• Nenechte p
ř
ístroj bez dohledu, pokud je p
ř
ipojen k elek-
trické síti.
• Maximální doba provozu v rámci jedné aplikace je 15
minut.
• Vyvarujte se kontaktu p
ř
ístroje se
š
pi
č
at
ý
mi nebo ostr
ý
mi
p
ř
edm
ě
ty.
• Nepou
ž
ívejte p
ř
ístroj v blízkosti vysokofrekven
č
ních
elektromagnetick
ý
ch vysíla
čů
.
• Nepokládejte a nepou
ž
ívejte p
ř
ístroj nikdy p
ř
ímo vedle
elektrick
ý
ch kamen nebo jin
ý
ch zdroj
ů
tepla.
• Nestavte se na p
ř
ístroj.
údr
ž
ba a
č
i
š
t
ě
ní
• P
ř
ístroj je bezúdr
ž
bov
ý
.
• Vy sami smíte na p
ř
ístroji provád
ě
t pouze
č
isticí práce. V
p
ř
ípad
ě
poruchy p
ř
ístroj neopravujte sami. Zanikl by tak
nejen jak
ý
koli nárok vypl
ý
vající ze záruky, ale mohou
také nastat vá
ž
ná nebezpe
č
í (po
ž
ár, zásah elektrick
ý
m
proudem, úraz). Opravy nechejte provést pouze v auto-
rizovaném servisu.
•
Č
i
š
t
ě
ní a u
ž
ivatelskou údr
ž
bu nesm
ě
jí provád
ě
t d
ě
ti bez
dozoru.
• Textilní potah v
ý
robku není odnímateln
ý
.
• Odnímatelny
́
potah m
ůž
ete prát p
ř
i teplot
ě
max. 30 °C.
• Informujte se u specializovaného prodejce a ve
š
keré opravy
(nap
ř
íklad v
ý
m
ě
nu p
ř
ívodního kabelu) nechejte provést
pouze autorizovan
ý
m servisním st
ř
ediskem nebo kvalifi-
kovan
ý
mi odborníky, aby nedo
š
lo k ohro
ž
ení.
• Nepotáp
ě
jte p
ř
ístroj do vody nebo jin
ý
ch tekutin.
• Pokud by se p
ř
esto dostala n
ě
kdy do p
ř
ístroje tekutina,
vytáhn
ě
te ihned sí
ť
ovou zástr
č
ku.
P
ř
ístroj a ovládací prvky
1
Masá
ž
ní pol
š
tá
ř
s odnímateln
ý
potah
2
Masá
ž
ní hlavice (podsvíceno)
3
Tla
č
ítko masá
ž
zapnuto/vypnuto
4
Sí
ť
ová
č
ást
Obsah dodávky
Nejd
ř
íve zkontrolujte, zda je p
ř
ístroj kompletní.
Sou
č
ásti dodávky jsou:
• 1
ecomed
Masá
ž
ní pol
š
tá
ř
Shiatsu
MC-81E
• 1 sí
ť
ová
č
ást
• 1 návod k pou
ž
ití
Pokud p
ř
i vybalování p
ř
ístroje zjistíte,
ž
e p
ř
ístroj byl b
ě
hem
p
ř
epravy po
š
kozen, ihned o tom informujte obchodníka, u
kterého jste p
ř
ístroj zakoupili.
Co je to masá
ž
shiatsu?
K d
ů
le
ž
it
ý
m masá
ž
ním technikám, jako je manuální
lymfodrená
ž
a masá
ž
reflexních zón, pat
ř
í i forma masá
ž
e
pomocí tlaku prst
ů
naz
ý
vaná shiatsu. Pomocí jemn
ý
ch
dotyk
ů
a blahodárného tlaku dochází k probuzení t
ě
lesné
energie a jejímu rozproud
ě
ní. Cílem této masá
ž
e je jak
uvoln
ě
ní nap
ě
tí, tak i harmonizace t
ě
la a ducha v d
ů
sledku
optimálního proud
ě
ní
ž
ivotní energie.
Jak funguje masá
ž
ní pol
š
tá
ř
Shiatsu zna
č
ky ecomed?
Masá
ž
ní pol
š
tá
ř
Shiatsu
MC-81E
je moderní v
ý
robek,
zaji
šť
ující skute
č
nou masá
ž
shiatsu v oblasti
š
íje a zad.
V
ý
robek je krom
ě
toho vhodn
ý
i k masá
ž
i nohou a chodidel.
Masá
ž
ní pol
š
tá
ř
Shiatsu
MC-81E
E je vybaven
č
ty
ř
mi
rotujícími masá
ž
ními hlavicemi
4
, které v párech rotují
proti sob
ě
. Zatímco lev
ý
pár, kter
ý
je umíst
ě
n na pohyblivé
desce, rotuje sm
ě
rem doprava, otá
č
í se prav
ý
pár, kter
ý
je
rovn
ěž
upevn
ě
n na pohyblivé desce, sm
ě
rem doleva.
Jedine
č
ná kombinace intenzivní masá
ž
e shiatsu a
proh
ř
ívání umo
žň
uje ú
č
inné pou
ž
ití masá
ž
ního pol
š
tá
ř
e,
které p
ř
inese
ž
ádoucí uvoln
ě
ní.
Uvedení do provozu
• Umíst
ě
te masá
ž
ní pol
š
tá
ř
ek Shiatsu
1
na op
ě
radlo
vysoké
ž
idle a upevn
ě
te jej popruhem na zadní stran
ě
.
• Posa
ď
te se na
ž
idli a zkontrolujte, zda je pol
š
tá
ř
umíst
ě
n
ve vámi po
ž
adované poloze.
• P
ř
ipojte sí
ť
ov
ý
zdroj
4
k masá
ž
nímu pol
š
tá
ř
i a zapojte
následn
ě
sí
ť
ov
ý
zdroj do sí
ť
ové zásuvky. Dbejte na to,
aby z
ů
stala zásuvka dob
ř
e p
ř
ístupná.
• Masá
ž
zapnete nebo vypnete tla
č
ítkem
3
k zapnutí nebo
vypnutí masá
ž
e Pokud je p
ř
ístroj zapnut
ý
, masá
ž
ní
hlavice
2
svítí.
Po ka
ž
dém pou
ž
ití p
ř
ístroj vypn
ě
te a odpojte zástr
č
ku ze
zásuvky
Č
i
š
t
ě
ní a pé
č
e
• P
ř
ed
č
i
š
t
ě
ním p
ř
ístroje se p
ř
esv
ě
d
č
te,
ž
e p
ř
ístroj je
vypnut
ý
a sí
ť
ová zástr
č
ka je vyta
ž
ena ze zásuvky.
Vychladl
ý
p
ř
ístroj
č
ist
ě
te pouze vlhkou m
ě
kkou ut
ě
rkou.
• V
ž
ádném p
ř
ípad
ě
nepou
ž
ívejte agresivní
č
isticí prost
ř
edky,
silné kartá
č
e, rozpou
š
t
ě
dla nebo alkohol. M
ůž
e dojít k
po
š
kození povrchu p
ř
ístroje.
• Nikdy p
ř
ístroj nepono
ř
ujte pro
č
i
š
t
ě
ní do vody a dbejte na
to, aby do p
ř
ístroje nepronikla voda.
• P
ř
ístroj pou
ž
ijte teprve tehdy, a
ž
je zcela vysu
š
en
ý
.
• Odnímatelny
́
potah m
ůž
ete prát p
ř
i teplot
ě
max. 30 °C.
• Rozmotejte kabel, pokud je p
ř
ekroucen
ý
.
• Uchovávejte p
ř
ístroj pokud mo
ž
no v originálním obalu a
ulo
ž
te ho na bezpe
č
ném,
č
istém, chladném a suchém
míst
ě
.
Pokyny k likvidaci
Tento p
ř
ístroj se nesmí likvidovat spole
č
n
ě
s
domovním odpadem. Ka
ž
d
ý
spot
ř
ebitel je
povinen odevzdat ve
š
keré elektrické nebo
elektronické p
ř
ístroje bez ohledu na to, zda
obsahují
š
kodlivé látky
č
i nikoli, na sb
ě
rném
míst
ě
ve svém bydli
š
ti nebo v obchod
ě
, aby
mohly b
ý
t tyto p
ř
ístroje zlikvidovány v souladu s
ž
ivotním prost
ř
edím.
Obra
ť
te se v p
ř
ípad
ě
likvidace na sv
ů
j obecní
nebo m
ě
stsk
ý
ú
ř
ad nebo na svého prodejce.
Technické údaje
Název a modell
:
ecomed
Masá
ž
ní pol
š
tá
ř
Shiatsu
MC-81E
Sí
ť
ová
č
ást
: modell: KL-AD-120100
input: 100-240 V~ 50/60 Hz 0.5 A
output: 12 V= 1.0A
P
ř
íkon
: ca. 12 W
Doba provozu
: max. 15 minut
Provozní podmínky : pouze v such
ý
ch místnostech
Skladovací podmínky : v suchu a chladu
Rozm
ě
ry
: cca 32 x 21 x 11 cm
Hmotnost
: cca 1,2 kg
Délka p
ř
ívodního
kabelu
: cca 1,8 m
Č
. v
ý
robku
: 223312
Kód EAN
: 40 15588 233111
V d
ů
sledku stálého vylep
š
ování v
ý
robku si vyhrazujeme
technické zm
ě
ny a zm
ě
ny tvaru.
Aktuální zn
ě
ní tohoto návodu k pou
ž
ití naleznete na
stránce www.medisana.com
Záru
č
ní podmínky a
podmínky oprav
Obrate se prosím v p
ř
ípad
ě
záruky na sv
ů
j specializovan
ý
obchod nebo p
ř
ímo na servisní místo. Pokud byste museli
p
ř
ístroj zaslat, uve te prosím závadu a p
ř
ilo
ž
te kopii
stvrzenky o koupi.
Platí p
ř
itom následující záru
č
ní podmínky:
1.
Na v
ý
robky
ecomed
se vztahuje záru
č
ní lh
ů
ta dvou let
od data nákupu. Datum prodeje je nutno v p
ř
ípad
ě
záruky prokázat stvrzenkou o koupi nebo fakturou.
2.
Závady v d
ů
sledku materiálov
ý
ch nebo v
ý
robních vad se
odstra
ň
ují b
ě
hem záru
č
ní lh
ů
ty zdarma.
3.
Opravou v záruce nedochází k prodlou
ž
ení záru
č
ní lh
ů
ty
ani pro p
ř
ístroj ani pro vym
ě
n
ě
né komponenty.
4.
Ze záruky jsou vylou
č
ené:
a.
ve
š
keré závady, které vznikly neodborn
ý
m pou
ž
ívá-
ním, nap
ř
. nedodr
ž
ováním návodu k pou
ž
ití.
b.
závady, které plynou z oprav nebo zásah
ů
kupujícím
nebo neoprávn
ě
nou t
ř
etí osobou.
c.
závady vzniklé p
ř
i p
ř
eprav
ě
na cest
ě
od v
ý
robce ke
spot
ř
ebiteli nebo p
ř
i zaslání do servisu.
d.
sou
č
ásti p
ř
íslu
š
enství, které podléhají b
ěž
nému
opot
ř
ebení.
5.
Ru
č
ení za nep
ř
ímé nebo p
ř
ímé následné
š
kody, které
jsou zp
ů
sobené p
ř
ístrojem, je vylou
č
eno i tehdy, pokud
je
š
koda na p
ř
ístroji uznána jako p
ř
ípad záruky.
ecomed
®
je zapsaná ochranná známka spole
č
nosti
MEDISANA AG.
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
GERMANY
E-Mail:
Internet: www.medisana.de
V p
ř
ípad
ě
servisu se s po
ž
adavky na p
ř
íslu
š
enství a
náhradí díly prosím obracejte na:
BONITO CZ s.r.o.
Pod Peka
ř
kou 1/107
147 00 Praha 4 – Podolí
Czech Republic
Tel.: +420
241
405
618
eMail: [email protected]
D
Ů
LE
Ž
ITÉ FONTOS
Nedodr
ž
ování tohoto návodu m
ůž
e dojít k vá
ž
n
ý
m úraz
ů
m nebo k po
š
kození
p
ř
ístroje.
Ezeknek az utasításoknak afigyelmen kívül hagyása súlyos sérülésekhez
vagy a készülék meghibásodásához vezethet.
VAROVÁNÍ FIGYELMEZTETÉS
Dodr
ž
ujte tyto v
ý
stra
ž
né pokyny, zabráníte tak mo
ž
nému úrazu u
ž
ivatele.
A következ
ő
figyelmeztetéseket be kell tartani, hogy a felhasználót fenyeget
ő
sérüléseket el lehessen kerülni.
POZOR FIGYELEM
Dodr
ž
ujte tyto pokyny, zabráníte tak mo
ž
nému po
š
kození p
ř
ístroje.
A következ
ő
figyelmeztetéseket be kell tartani, hogy akészülék károsodását
el lehessen kerülni.
UPOZORN
Ě
NÍ MEGJEGYZÉS
Tato upozorn
ě
ní vám poskytnou dal
š
í u
ž
ite
č
né informace o instalaci nebo
provozu.
Ezek az útmutatások fontos információkkal szolgálnak az összeszerelésr
ő
l
és az üzemeltetésr
ő
l.
Krytí II a III Védelmi osztály II és III
Č
íslo
š
ar
ž
e LOT szám
V
ý
robce Gyártó
23312 06/2016
P
ř
ed prvním pou
ž
itím p
ř
ístroje si p
ř
e
č
t
ě
te návod k pou
ž
ití a p
ř
edev
š
ím bezpe
č
nostní pokyny.
Návod k pou
ž
ití dob
ř
e uschovejte.
Pokud budete p
ř
ístroj p
ř
edávat dal
š
ím osobám, p
ř
edejte spolu s ním i návod k pou
ž
ití.
CZ
P
ř
ístroj a ovládací prvky
HU
A készülék és a kezel
ő
elemek
Masá
ž
ní pol
š
tá
ř
shiatsu
MC-81E
Návod k pou
ž
ití
P
ř
e
č
t
ě
te si prosím pe
č
liv
ě
!
MC-81E Siacu
masszázspárna
Használati utasítás
Kérjük, gondosan olvassa el!
CZ
HU
2
1
3
4
GA_23312_ECOMED_MC-81E_16spr_27062016_Faltblatt_Konzept2 27.06.16 16:38 Seite 6