background image

PT        

Avisos de segurança

para a alimentação de corrente

• Antes  de  conectar  o  aparelho  à  sua  alimentação  de

corrente, tenha atenção para que a tensão eléctrica indi-
cada na chapa de identificação corresponda à da sua rede
eléctrica.

• O aparelho tem de ser conectado de modo a que a ficha

de rede esteja facilmente acessível.

• Mantenha o cabo de alimentação e o aparelho afastados

de superfícies quentes, da humidade e de líquidos. Nunca
segure a ficha de rede ou o interruptor de rede com mãos
molhadas ou húmidas ou se estiver com os pés dentro de
água.

• Não  tente  apanhar  um  aparelho  que  tenha  caído  para

dentro da água. Retire imediatamente a ficha de rede da
tomada.

• Após a utilização, retire imediatamente a ficha de rede da

tomada.

• Para  desligar  o  aparelho  da  rede  eléctrica,  nunca  puxe

pelo  cabo  eléctrico,  mas  sempre  pela  ficha  perto  da
tomada.

• Não  transporte,  puxe  ou  rode  o  aparelho  pelo  cabo  de

alimentação.

• Se o cabo estiver danificado, não deve continuar a utilizar

o aparelho. Por razões de segurança, a sua substituição
só deve ser realizada por um centro de assistência autori-
zado. Para evitar perigos, envie o aparelho para o centro
de assistência para ser reparado.

• Tenha atenção para que não se tropece no cabo. Ele não

deve ficar dobrado, esmagado ou torcido.

para pessoas especiais

• Este aparelho não pode ser utilizado por crianças a partir

de  8  anos  de  idade  e  por  pessoas  com  capacidades
físicas,  sensoriais  ou  mentais  limitadas  ou  com  falta  de
experiência  e  conhecimento,  desde  que  vigiadas  ou  que
tenham  sido  instruídas  sobre  o  uso  do  aparelho  com
segurança  e,  consequentemente,  entendam  o  funciona-
mento do mesmo.             

• As crianças não podem brincar com o aparelho.    
• Não  utilize  este  aparelho  para  auxiliar  ou  substituir  apli-

cações  médicas.  Os  problemas  e  sintomas  crónicos
podem-se agravar.

• Deverá  prescindir  de  um  tratamento  com  a  almofada  de

massagem Shiatsu, respectivamente consultar primeiro o
seu médico, se

- existir uma gravidez,
- tiver um pacemaker, articulações artificiais ou implantes

electrónicos,

- sofrer de uma ou de algumas das doenças ou queixas

seguintes: problemas de circulação sanguínea, varizes,
feridas abertas, contusões, gretas na pele, flebites.

• Não  utilize  o  aparelho  próximo  dos  olhos  ou  noutras

partes do corpo que sejam mais sensíveis.

• Cuidado  na  utilização  do  calor.  Não  utilizar  em  caso  de

quebras  de  tensão  ou  em  locais  insensíveis  ao  calor.

Existe perigo de queimaduras!

• A  superfície  do  aparelho  está  quente.  É  imprescindível

que  as  pessoas  insensíveis  ao  calor  tenham  cuidado  ao
utilizar o aparelho.

• Se sentir dores ou se a massagem for desagradável, inter-

rompa a utilização e consulte o seu médico.

• Consulte o seu médico se tiver dúvidas terapêuticas sobre

a utilização do almofada de massagem.

• Tenha atenção para que as películas da embalagem não

se  tornem  brincadeiras  para  crianças!  Existe  perigo  de
asfixia!

para a utilização do aparelho

• Antes  de  cada  aplicação,  verifique  cuidadosamente  e  a

almofada de massagem em relação a danos. Um aparel-
ho com falhas não pode ser colocado em funcionamento.

• Não utilize o aparelho quando o aparelho ou alguma parte

do cabo apresentar danos, o aparelho não funcionar cor-
rectamente  ou  a  almofada  tiver  caído  ou  ficado  húmido.
Para  evitar  perigos,  envie  o  aparelho  para  o  centro  de
assistência para ser reparado.

• Utilize  o  aparelho  apenas  de  acordo  com  as  prescrições

das instruções de utilização.

• Em caso de utilização não adequada, o direito à garantia

perde a sua validade.

• Não  deixe  o  aparelho  sem  supervisão  quando  este  está

conectado à rede eléctrica.

• O tempo de funcionamento máximo para uma aplicação é

de 15 minutos.

• Evite o contacto do aparelho com objectos pontiagudos ou

afiados.

• Não  utilize  o  aparelho  nas  proximidades  de  emissores

electromagnéticos com frequências altas.

• Nunca  posicione  ou  utilize  o  aparelho  directamente  ao

lado de aquecimentos ou outras fontes de calor.

• Nunca se coloque de pé em cima do aparelho.

para a manutenção e limpeza

• O aparelho não requer manutenção.
• Você apenas deve realizar trabalhos de limpeza no apa-

relho. Em caso de avaria, não tente repará-lo. Se o fizer,
não só a garantia perde a validade como podem ocorrer
perigos  graves  (incêndio,  descarga  eléctrica,  lesão).
Mande reparar os instrumentos nos centros de assistência
autorizados.

• A limpeza e manutenção não podem ser executadas por

crianças sem supervisão.

• O tensionamento têxtil do aparelho base não é removível.
• O forro amovível pode ser lavado a uma temperatura máx.

de 30 °C.

• Consulte  o  revendedor  e  mande  realizar  as  reparações

como, por exemplo, a substituição do cabo de alimentação,
apenas  por  centros  de  assistência  técnica  autorizados  ou
técnicos qualificados de modo a evitar perigos.

• Nunca mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos.
• Se  alguma  vez  penetrar  água  no  aparelho,  retire  imedia-

tamente a ficha de rede da tomada.

Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente o manual de instruções, em especial as indicações de
segurança e guarde-o para uma utilização posterior. 
Se entregar o aparelho a terceiros, faculte  também este manual de instruções.

Leyenda    Descrição dos símbolos

Aparelho e elementos de comando

1

Almofada de massagem com forro amovível   

2

Cabeças de massagem (aceso)   

3

Botão de massagem lig./desl.        

4

Fonte de alimentação      

Material fornecido

Em primeiro lugar, verifique se o aparelho está completo.

O material fornecido é composto por:
• 1 ecomed Almofada de massagem Shiatsu 

MC-81E

• 1 Fonte de alimentação  
• 1 Manual de instruções

Se, durante o desembalamento, verificar danos devido ao
transporte,  por  favor,  entre  imediatamente  em  contacto
com o seu revendedor.

O que é uma massagem Shiatsu?

O Shiatsu é uma forma de massagem de acupressura e,
tal como a drenagem linfática manual e a massagem das
zonas de reflexo, pertence às técnicas de massagem mais
importantes.  Por  meio  de  toques  suaves  e  pressão
agradável,  a  energia  vital  é  estimulada  e  começa  a  fluir
pelo  corpo.  O  objectivo  desta  massagem  é  aliviar  as
tensões,  bem  como  harmonizar  o  corpo  e  a  mente  por
meio do fluxo ideal da energia vital.

Como  é  que  funciona  a  almofada
de massagem Shiatsu da ecomed?

Com a sua almofada de massagem Shiatsu 

MC-81E

, você

dispõe  de  um  aparelho  moderno  para  uma  verdadeira
massagem  Shiatsu  na  área  da  nuca  e  das  costas. Além
disso,  também  é  adequada  para  a  massagem  nos  pés  e
pernas. A almofada de massagem Shiatsu 

MC-81E

possui

quatro cabeças de massagem rotativas 

4

que rodam aos

pares em direcções opostas. Enquanto o par da esquerda
instalado numa placa rotativa roda para a direita, o par da
direita, também instalado numa placa rotativa, roda para a
esquerda.  Esta  combinação  de  massagem  de  Shiatsu
intensa e de emissão de calor, permite que a almofada de
massagem tenha uma aplicação eficaz e relaxante. 

Colocação em funcionamento

• Coloque a almofada de massagem Shiatsu   no encosto

de  uma  cadeira  alta  e  fixe  a  mesma  com  a  fita  de
segurança à parte de trás.

• Sente-se na cadeira e verifique se a almofada se encontra

na posição desejada.

• Ligue a fonte de alimentação 

4

e almofada de massa-

gem  e,  depois,  encaixe  a  fonte  de  alimentação  na
tomada elétrica. Tenha atenção para que a ficha esteja
sempre bem acessível.

• Ligue/desligue  a  função  de  massagem  com  o  botão  de

massagem 

3

lig./desl. Com o aparelho ligado, acendem

as cabeças de massagem 

2

.

Desligue o aparelho após cada utilização e retire a ficha da
tomada eléctrica.

Limpeza e conservação

•  Antes  de  limpar  o  aparelho,  certifique-se  de  que  o

aparelho  está  desligado  e  que  a  ficha  de  rede  está
retirada da tomada. Limpe o aparelho arrefecido com um
pano húmido e macio.

•  Nunca  utilize  agentes  de  limpeza  agressivos,  escovas

fortes,  solventes  ou  álcool.  A  superfície  pode  ser
danificada.

•  Para  limpar  o  aparelho  nunca  o  mergulhe  em  água  e

preste  atenção  para  nunca  entrar  água  para  dentro  do
aparelho.

•  Volte  a  utilizar  o  aparelho  apenas  quando  este  estiver

completamente seco.

•  Desenrole o cabo se este estiver torcido.
• O  forro  amovível  pode  ser  lavado  a  uma  temperatura

máx. de 30 °C.

•  A  melhor  maneira  de  proteger  o  aparelho  é  colocá-lo

dentro da embalagem

original e guardá-lo num local limpo e seco.

Indicações sobre a eliminação

Este  aparelho  não  pode  ser  eliminado  em
conjunto com o lixo doméstico. 
Cada  consumidor  tem  o  dever  de  entregar
qualquer aparelho eléctrico ou electrónico com
ou  sem  substâncias  nocivas  nos  postos  de
recolha  públicos  da  sua  cidade  ou  no  seu
revendedor  especializado,  para  que  possam
ser eliminados ecologicamente.
Para  mais  informações  sobre  as  formas  de
descarte,  contacte  as  autoridades  locais  ou  o
seu revendedor.

Dados técnicos

Nome e modelo 

:

ecomed

Almofada de massagem

Shiatsu 

MC-81E

Fonte de alimentação : modelo: KL-AD-120100

input:  100-240 V~   50/60 Hz  0.5 A
output: 12 V=   1.0 A

Consumo de energia  : aprox. 12 W
Duração de 
funcionamento

: máx. 15 minutos

Condições de 
funcionamento

: apenas em divisões secas

Condições de 
armazenagem

: seco e fresco

Dimensões 

: aprox. 32 x 21 x 11 cm

Peso

: aprox. 1,2 kg

Comprimento do 
cabo de alimentação : aprox. 1,8 m
Artigo nº 

: 23312

Code EAN

: 40 15588 233111

Devido aos constantes melhoramentos do produto, 

reservamos o direito a proceder a alterações técnicas 

e estéticas.

A respetiva versão atual deste manual de utilização pode
ser consultada em www.medisana.com

Garantia e condições de reparação

Por favor, em caso de garantia, contacte o seu revendedor
especializado ou directamente o centro de assistência. Se
for  necessário  enviar  o  aparelho,  por  favor,  envie  o
aparelho indicando a avaria e acompanhado de uma cópia
do recibo de compra.

Em caso de garantia aplicam-se as seguintes condições:

1.

Aos  produtos 

ecomed

concedemos  uma  garantia  de

dois  anos  a  partir  da  data  de  compra.  Em  caso  de
garantia,  a  data  de  compra  tem  de  ser  comprovada
através do recibo de compra ou factura.

2.

As deficiências devido a erros de material ou de fabri-
cação são eliminadas gratuitamente dentro do prazo de
garantia.

3.

Após um serviço de garantia, o prazo da garantia não é
prolongado,  nem  para  o  aparelho  nem  para  as  peças
substituídas.

4.

A garantia exclui:

a.

todos  os  danos  resultantes  de  manuseamento
inadequado como, p.ex., devido ao não cumprimento
do manual de instruções.

b.

danos  resultantes  de  reparações  ou  intervenções
pelo comprador ou por terceiros não autorizados.

c.

danos de transporte resultantes do percurso entre o
fabricante e o consumidor ou durante o envio para o
serviço de assistência a clientes.

d.

componentes  exteriores  sujeitos  a  um  desgaste
normal.

5.

Não  nos  responsabilizamos  por  danos  consequentes
directos ou indirectos que são causados pelo aparelho
mesmo quando o dano no aparelho é reconhecido como
um caso de garantia.

ecomed

®

é uma marca registada 

da MEDISANA AG.

MEDISANA AG

Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
GERMANY

E-Mail: 

[email protected]

Internet:  www.medisana.de

Em caso de assistência, acessórios e peças de substituição
por favor, contacte:

GRUPO RP
Avda. D.Miguel, 330 -Zona Industrial
4435-678 Baguim do Monte

Tel.: +35 / 12 - 29 75 69 64
Fax: +35 / 12 - 29 75 60 15
eMail: [email protected]
Internet: www.medisana.pt

       

ES        

Indicaciones de seguridad

El aparato no está concebido para un uso
comercial ni médico.
En caso de tener intenciones médicas, 
consulte con su médico antes de usar el
cojín de masaje.

O aparelho não se destina a fins comerciais
ou para a utilização na área medicinal. 
Se tiver questões a nível da saúde, consulte 
o seu médico antes da utilização da almofada
de massagem. 

No utilice el cojín de masaje en espacios
húmedos (p. ej. en baños o duchas).

Não utilize a almofada de massagem em
espaços húmidos (p.ex. durante o banho ou
duche).

Utilice el cojín de masaje sólo en espacios
cerrados.

Utilize a almofada de massagem apenas em

espaços fechados.

¡No lavar!

Não lavar!

¡No limpiar en seco!

Não limpar com agentes químicos!

zlimentación de corriente

• Antes de conectar el aparato a la red de suministro, com-

pruebe que la tensión indicada en la placa de característi-
cas se corresponda con la tensión de su red de suministro.

• El  aparato  debe  estar  conectado  de  manera  que  quede

libre el acceso al enchufe.

• Mantenga  el  cable  y  el  aparato  alejado  de  fuentes  de

calor, superficies calientes, humedad y líquidos. No toque
nunca el enchufe ni el interruptor con las manos húmedas
o mojadas o si se encuentra en contacto con el agua.

• Si el aparato se ha caído al agua, no intente sacarlo sin

haberlo desenchufado antes.

• Retire siempre el enchufe de la toma cuando haya termi-

nado de utilizarlo.

• Para  desconectar  el  aparato  de  la  red,  no  tire  nunca  del

cable de alimentación, sino que ¡tire siempre del enchufe
macho!

• No  sujete  el  aparato  por  el  cable  ni  retuerza  o  tire  del

mismo.

• Queda  prohibido  utilizar  el  aparato  si  el  cable  resulta

dañado. Por motivos de seguridad, el cable solo podrá ser
sustituido por un Servicio Técnico autorizado. Para evitar
peligros,  envíe  el  aparato  al  Servicio  Técnico  para  repa-
rarlo.

• Observar que el cable no provoque tropiezos. No hay que

doblarlo, aprisionarlo ni retorcerlo.

casos especiales de personas

• Este equipo lo pueden emplear niños a partir de 8 años,

personas  con  minusvalías  físicas,  sensoriales  o  metales
o  personas  sin  experiencia  ni  conocimientos,  siempre
que  estén  bajo  supervisión  o  se  les  haya  mostrado  el
funcionamiento  del  dispositivo  y  se  les  hayan  indicado
claramente los posibles riesgos.             

• Los niños no podrán jugar con el dispositivo.  
• No utilice este aparato para apoyarse o como sustituto de

aplicaciones  medicinales.  Las  dolencias  y  los  síntomas
crónicos podrían incluso empeorar.

• No utilice el cojin de masaje Shiatsu o utilícelo después de

haber consultado a su médico si

- está embarazada,
- tiene  un  marcapasos,  articulaciones  artificiales  o  im-

plantes electrónicos,

- padece  una  de  las  siguientes  enfermedades  o  moles-

tias:  Problemas  circulatorios,  varices,  heridas  abiertas,
contusiones,  desgarros  de  la  piel,  inflamación  de  las
venas.

• No utilice el aparato cerca de los ojos o en otras zonas del

cuerpo delicadas.

• Tenga  cuidado  al  aplicar  calor.  No  utilizarlo  en  caso  de

deficiencias  circulatorias  o  en  zonas  insensibles  al  calor.

¡Existe peligro de quemaduras!

• La superficie del aparato se calienta. Las personas insen-

sibles al calor deben tener cuidado al usar el aparato.

• Si  siente  dolor  o  el  masaje  le  resulta  molesto,  deje  de

utilizar el aparato y consulte a su médico.

• Consulte a su médico si tiene dudas terapéuticas sobre el

uso del cojin para el masaje.

• ¡Asegúrese de que los plásticos de embalaje no caigan en

manos de niños! ¡Existe el peligro de!

uso del aparato

• Compruebe  si  el  cable  y  el  cojín  de  masaje  presentan

daños antes de cada uso. Un aparato defectuoso no debe
ponerse en marcha.

• No utilice al aparato si se aprecian daños en el mismo o

en el cable, si no funciona correctamente o si el cojín se
ha  caído  al  suelo  o  está  húmedo.  Para  evitar  peligros,
envíe el aparato al Servicio Técnico para repararlo.

• Utilice el cojín para el masaje sólo para el fin indicado en

las instrucciones de uso.

• En caso de usarlo para fines distintos a los indicados se

extinguirá el derecho de garantía.

• No deje al aparato sin vigilancia cuando esté conectado a

la red eléctrica.

• La duración máxima de uso es de 15 minutos.
• Evite  el  contacto  del  aparato  con  objetos  puntiagudos  o

afilados.

• No haga funcionar el aparato cerca de emisores electro-

magnéticos de alta frecuencia.

• No coloque ni utilice el aparato nunca directamente junto

a una estufa eléctrica u otras fuentes de calor.

• No se coloque encima del aparato.

mantenimiento y limpieza

• El aparato está exento de mantenimiento.
• Usted únicamente podrá realizar los trabajos de limpieza

del aparato. En caso de desperfecto, no trate de repararlo
usted  mismo.  En  caso  de  hacerlo,  no  sólo  pierde  toda
validez  la  garantía  sino  que  pueden  sucitarse  serios
peligros  (incendio,  descarga  eléctrica,  lesión).  Mande
reparar el aparato a los centros de servicio autorizados.

• Los niños no podrán limpiar ni poner a punto el dispositivo

sin supervisión.

• El revestimiento textil del aparato principal no es extraíble.
• El  forro  extraíble  puede  lavarse  a  una  temperatura  máx.

de 30 °C.

• Las reparaciones como, p. ej., el cambio del cable de red,

sólo las puede llevar a cabo un punto de atención al cliente
autorizado  o  personal  debidamente  cualificado  para  evitar
cualquier peligro. Consulte a su distribuidor.

• No sumerja el aparato en agua o en cualquier otra sustancia

líquida.

• Si a pesar de ello penetrara alguna sustancia líquida en el

aparato desconecte inmediatamente el cable de red.

Dispositivo y elementos de control

1

Respaldo de masaje con forro extraíble

2

Cabezales de masaje (iluminados)    

3

Tecla de masaje para encender/apagar        

4

Fuente de alimentación         

Suministro de serie

Compruebe primero si el aparato está completo.

El volumen de entrega comprende:
• 1 Respaldo de masaje Shiatsu 

MC-81E

ecomed 

• 1 Fuente de alimentación
• 1 Manual de instrucciones

En  caso  de  que  aprecie  daños  ocasionados  por  el
transporte al desempaquetar el aparato, póngase inmedia-
tamente en contacto con su establecimiento especializado.

¿Qué es el masaje Shiatsu?

Shiatsu, un tipo de masaje que se aplica ejerciendo presión
con los dedos, forma parte de las técnicas de masaje más
importantes, como el drenaje linfático manual o el masaje
de  zonas  reflejas.  Con  suaves  contactos  y  una  presión
agradable  se  despierta  la  energía  de  vivir  y  se  hace  que
fluya.  El  objetivo  de  este  masaje  es,  tanto  eliminar  las
tensiones  en  los  músculos,  como  armonizar  cuerpo  y
psique con un flujo óptimo de la energía vital.

¿Cómo funciona el cojin de masaje
Shiatsu de ecomed?

Con su cojín de masaje Shiatsu 

MC-81E

tiene a su dispo-

sición  un  moderno  aparato  de  masaje  Shiatsu  para  la
espalda.  Este  aparato  también  es  adecuado  para
masajear los pies y las piernas. El cojín de masaje Shiatsu

MC-81E

dispone de cuatro cabezales rotatorios de masaje

2

que giran de dos en dos de forma opuesta. Cuando los

dos cabezales de la izquierda (situados sobre una placa
giratoria) rotan hacia la derecha, los situados a la derecha
(también situados sobre una placa giratoria) rotan hacia la
izquierda. La combinación de masaje intensivo Shiatsu y la
radiación térmica permite un uso eficaz y relajante con el
cojín de masaje.

Puesta en servicio

• Coloque el cojín de masaje Shiatsu 

1

en el respaldo de

una  silla  alta  y  fíjelo  en  esa  posición  con  la  correa
integrada.

• Siéntese en la silla y compruebe si el cojín se encuentra

en la posición que desea.

• Conecte  la  fuente  de  alimentación 

4

y  el  cojín  de

masaje y, a continuación, enchufe la fuente de alimen-
tación en la toma de corriente. Observe que ésta perm-
anezca accesible.

• Encienda/apague  la  función  de  masaje  con  la  tecla  de

masaje 

3

. Cuando el aparato está encendido, los cabe-

zales de masaje 

2

están iluminados.

Apague el aparato después de cada uso y desenchúfelo.

Limpieza y cuidado

•  Antes de limpiar el aparato asegúrese de que el cable de

red  haya  sido  desconectado  del  enchufe.  Limpie  el
aparato en frío con un paño suave y húmedo.

•  No  utilice  bajo  ningún  concepto  productos  de  limpieza

agresivos,  cepillos  fuertes,  disolventes  o  alcohol,  ya
que  de  lo  contrario  se  podría  producir  corrosión  de  las
superficies.

•  No  sumerja  el  aparato  nunca  en  agua  para  limpiarlo  y

asegúrese de que no penetre agua en el mismo.

•  No  utilice  el  aparato  de  nuevo  hasta  que  no  se  haya

secado completamente.

• El forro extraíble puede lavarse a una temperatura máx.

de 30 °C.

•  Si el cable está torcido, enderécelo.
•  Guarde  el  aparato  en  su  embalaje  original  y  consérvelo

en un lugar limpio y seco.

Indicaciones para la eliminación

Este aparato no se debe eliminar por medio de
la  recogida  de  basuras  doméstica.  Todos  los
usuarios  están  obligados  a  entregar  todos  los
aparatos eléctricos o electrónicos, independiente-
mente  de  si  contienen  substancias  dañinas  o
no, en un punto de recogida de su ciudad o en
el comercio especializado, para que puedan ser
eliminados sin dañar el medio ambiente.
Para más información sobre cómo deshacerse
de su aparato, diríjase a su ayuntamiento o a su
establecimiento especializado.

Datos técnicos

Nombre y modelo 

: Respaldo de masaje Shiatsu 

MC-81E

de 

ecomed

Fuente de alimentación : modelo: KL-AD-120100

input:  100-240 V~   50/60 Hz 0.5 A
output:  12 V=   1.0A

Consumo de potencia  : aprox. 12 W
Tiempo de
funcionamiento

: máx. 15 minutos

Condiciones de 
funcionamiento

: sólo en espacios secos

Condiciones de 
almacenaje 

: en un lugar seco y fresco

Dimensiones

: aprox. 32 x 21 x 11 cm

Peso 

: aprox. 1,2 kg

Longitud del cable de 
alimentación

: aprox. 1,8 m

Número de artículo 

: 23312

Numeración europea : 40 15588 233111

Alla luce dei costanti miglioramenti dei prodotti, ci 

riserviamo la facoltà di apportare qualsiasi modifica 

tecnica e strutturale.

En www.medisana.com encontrará la versión más actual
de estas instrucciones de uso.

Condiciones de garantía 
y reparación

Le  rogamos  consulte  con  su  distribuidor  especializado  o
directamente con el centro de servicio técnico en caso de
una reclamación. Si tuviera que remitirnos el dispositivo, le
rogamos indique el defecto y adjunte una copia del recibo
de compra.

En  este  caso,  se  aplicarán  las  siguientes  condiciones  de
garantía:

1.

Con relación a los productos de 

ecomed

, se ofrece una

garantía por un período de dos años a partir de la fecha
de  compra.  En  caso  de  una  reclamación,  la  fecha  de
compra debe probarse mediante el recibo de compra o
la factura.

2.

Los defectos de material o de fabricación se eliminarán
de forma gratuita dentro del período de garantía.

3.

La aplicación de la garantía no conlleva una extensión
del período de garantía, ni con respecto al dispositivo ni
con respecto a los componentes sustituidos.

4.

Esta garantía no cubre:

a.

todos  los  daños  causados  por  abuso,  por  ej.  por
incumplimiento del manual de uso;

b.

los  daños  debidos  a  reparaciones  o  intervenciones
por parte del comprador o terceros no autorizados;

c.

los  daños  de  transporte  causados  durante  el
transporte del domicilio del fabricante al consumidor o
durante el envío al servicio técnico;

d.

accesorios sometidos a un desgaste normal.

5.

Se  excluye  cualquier  responsabilidad  por  los  daños
directos o indirectos causados por el dispositivo, aunque
el  daño  en  el  dispositivo  haya  sido  considerado  como
una reclamación justificada.

ecomed

®

es una marca registrada 

de MEDISANA AG.

MEDISANA AG

Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
GERMANY

E-Mail: 

[email protected]

Internet:  www.medisana.de

In caso assistenza y para accesorios y piezas de repuesto,
rivolgersi a:

MEDISANA HEALTHCARE, S.L.
C/Clementina Arderiu, Nave 3
Pol. Industrial Les Vives
ES - 08295 Sant Vicens de Castellet
Barcelona

Tel.: 

+ 34 / 902-33-00-12

eMail: 

[email protected]

Internet: www.medisana.es

       

IMPORTANTE    IMPORTANTE

Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu schweren Verletzungen oder
Schäden am Gerät führen.
Non-observance of these instructions can result in serious injury or 
damage to the device.

ADVERTENCIA    AVISO

Diese Warnhinweise müssen eingehalten werden, um mögliche Verletzungen
des Benutzers zu verhindern.
These warning notes must be observed to prevent any injury to the user.

ATENCIÓN    ATENÇÃO

Diese Hinweise müssen eingehalten werden, um mögliche Beschädigungen am
Gerät zu verhindern.
These notes must be observed to prevent any damage to the device.

NOTA    NOTA

Diese Hinweise geben Ihnen nützliche Zusatzinformationen zur Installation oder
zum Betrieb.
These notes give you useful additional information on the installation 
and operation.

Clase de protección II y III    Classe de protecção II e III

Número de LOTE    Número de lote

Fabricante    Fabricante

       

23312 06/2016

Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones de manejo, especialmente las 
indicaciones de seguridad; guarde estas instrucciones para su consulta posterior.
Si cede el aparato a terceras personas, entregue también estas instrucciones de manejo.

ES

Dispositivo y elementos de control

PT

Aparelho e elementos de comando

Respaldo de masaje
Shiatsu MC-81E

Instrucciones de manejo  

¡Por favor lea con cuidado!

Almofada de massagem
Shiatsu MC-81E

Manual de instruções  

Por favor, ler cuidadosamente!

ES

PT

2

1

3

4

GA_23312_ECOMED_MC-81E_16spr_27062016_Faltblatt_Konzept2  27.06.16  16:37  Seite 3

Summary of Contents for Shiatsu MC-81E

Page 1: ...tz zu trennen ziehen Sie niemals am Netzkabel Tragen ziehen oder drehen Sie das Gerät nicht am Netzkabel Wenn das Kabel beschädigt ist darf das Gerät nicht weiter benutzt werden Aus Sicherheitsgründen darf es nur von einer autorisierten Servicestelle ausgewechselt werden Um Gefährdungen zu vermeiden senden Sie das Gerät zur Reparatur an die Servicestelle Achten Sie darauf dass das Kabel nicht zur ...

Page 2: ...entation et l appareil loin de toute source de chaleur surface chaude source d humidité et de tout liquide Ne touchez jamais à la fiche secteur ou à l interrupteur d alimentation avec des mains mouillées ou humides ou lorsque vous êtes dans l eau Ne rattrapez pas un appareil qui est tombé dans l eau Débranchez immédiatement la fiche secteur Après utilisation débranchez immédiatement la fiche secte...

Page 3: ...ión de su red de suministro El aparato debe estar conectado de manera que quede libre el acceso al enchufe Mantenga el cable y el aparato alejado de fuentes de calor superficies calientes humedad y líquidos No toque nunca el enchufe ni el interruptor con las manos húmedas o mojadas o si se encuentra en contacto con el agua Si el aparato se ha caído al agua no intente sacarlo sin haberlo desenchufa...

Page 4: ... draai het apparaat nooit met het netsnoer Als de kabel beschadigd is mag het toestel niet verder gebruikt worden Om veiligheidsredenen mag het alleen door een geautoriseerd servicepunt vervangen worden Om gevaren te vermijden stuurt u het toestel naar de serviceplaats voor herstelling Let erop dat de kabels niet tot struikelval worden Ze mogen niet worden geknikt noch gekneld noch verdraaid voor ...

Page 5: ...ς παρακαλούμε απευθυνθείτε στον ιατρό σας πριν από τη χρήση του μαξιλαριού μασάζ Använd inte massagekudden i våtrum t ex när du badar eller duschar Δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείτε το μαξιλάρι μασάζ σε υγρούς χώρους π χ κατά το λουτρό ή το ντους Använd endast massagekudden inomhus Χρησιμοποιείτε το μαξιλάρι μασάζ μόνο σε κλειστούς χώρους Tvätta inte ªËÓ ÙÔ Ï ÓÂÙ Kemtvätta inte ªËÓ ÙÔ Î ı Ú ÂÙ Ë...

Page 6: ...zuhanyozásnál Používejte masážní podušku pouze v uzavřených místnostech Csak zárt helyiségekben használja a masszírozó párnát Neperte Tilos kimosni Nečistěte chemicky Tilos a vegytisztítás napájení elektrickým proudem Dříve než přístroj zapojíte do sítě zkontrolujte zda je elektrické napětí uvedené na typovém štítku shodné se síťovým napětím Přístroj musí být připojen tak aby byla síťová zástrčka ...

Page 7: ... Nie chwytaj urządzenia które wpadło do wody Natychmiast wyciągnij wtyczkę z gniazdka Po zakończeniu użytkowania natychmiast wyciągaj wtyczkę z gniazdka Wyciągając wtyczkę z gniazdka nigdy nie ciągnij za przewód lecz za wtyczkę Nie noś i nie ciągnij urządzenia za przewód ani nie skręcaj przewodu Jeśli przewód jest uszkodzony urządzenie nie może być dalej używane Ze względów bezpieczeństwa przewód ...

Page 8: ...ă de masaj în spaţii cu umiditate de ex în timpul băilor sau la duş Используйте массажер только в закрытых помещения Utilizaţi pernă de masaj numai în încăperi închise Не мыть прибор A nu se spăla Не чистить химическими средствами A nu se curăţa chimic электропитание Прежде чем подключить прибор к электрической сети убедитесь в том что напряжение сети соответствует значению указанному на заводской...

Reviews: