background image

- 9 -

Fonctionnement du luminaire de sécurité

MODE                                        BOUTON DE                      INTERRUPTEUR              BOUTON DE

                                                    MINUTERIE (TIMER)       MURAL                             SENSIBILITÉ

Mode test.                                 Zone de test.                    ON (marche).                   N’importe quel réglage.
Mode AUTO du détecteur      Zone de minuterie.          ON (marche).                   N’importe quel réglage.

de mouvement.
Mode « ON » (marche)           Zone de minuterie.          Éteindre et allumer          N’importe quel réglage.

manual. 

                              dans un laps de temps

                                                                                               de 2 secondes.
Retour au mode AUTO du      Zone de minuterie.           ON (marche).                   N’importe quel réglage.

détecteur de mouvement. 

                                      

Après que le luminaire aura été testé pour vérifier son 

fonctionnement et sa sensibilité, tournez le bouton 

rotatif sur la commande de minuterie TIMER jusqu'à la 

zone « TIMER ». La position « TIMER » permet au 

luminaire de passer dans le mode de détection de 

mouvements AUTO. Vous pouvez tourner le bouton 

dans le sens des aiguilles d'une montre pour prolonger 

la durée de l'éclairage jusqu'à cinq minutes après la détection d'un mouvement. Vous 

pouvez tourner le bouton dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour 

réduire la durée de l'éclairage jusqu'à seulement 10 secondes après la détection d'un 

mouvement. Il peut être nécessaire d'ajuster le bouton « TIMER » à plusieurs reprises 

jusqu'à ce que la durée désirée ait été déterminée (

Fig. 5

).

Pour contrôler l'éclairage de sécurité depuis l'intérieur de la résidence, activez le 

mode manuel de marche (« ON ») en faisant basculer l'interrupteur d'éclairage mural 

entre les positions de marche et d'arrêt dans un délai de deux secondes. Le luminaire 

de sécurité s’allumera et restera allumé pendant environ 8 heures ou jusqu’à ce que le 

capteur crépusculaire détecte la lumière du jour, le matin suivant. Lorsque le capteur 

crépusculaire détecte la lumière, le mode « ON » (marche) manuel changera 

automatiquement pour le mode AUTO du détecteur de mouvement.

4

5

Fig. 5

IMPORTANT : 

Ce luminaire est doté de diodes électroluminescentes (DEL) 

qui fournissent l’éclairage. Les DEL ne possèdent pas de filaments, ce qui 

signifie qu’elles ne grilleront pas comme une ampoule ordinaire.  Les DEL 

émettent progressivement moins de lumière, mais elles durent 

généralement environ 36 000 heures dans un environnement résidentiel.

Nettoyez périodiquement le luminaire et le diffuseur à l’aide d’un nettoyant 

doux et non abrasif et d’un linge doux. Assurez-vous que le luminaire est 

éteint avant de le nettoyer. Ne vaporisez pas de produit nettoyant 

directement sur les pièces du luminaire ou sur les ampoules à DEL.  

Gardez ce guide sous la main pour 

commander des pièces de rechange.

Trousse de quincaillerie

ZH-SE1039F02-TBZ

Liste des pièces de rechange

Entretien

Summary of Contents for SE1039-TBZ-02LF0-E

Page 1: ... fuse panel before removing the old fixture or installing the new one LEDs can be damaged by electrostatic discharge ESD shock Before installation discharge yourself by touching a grounded bare metal surface to remove this hazard To avoid damage do not remove the clear lens over the LED module CAUTION DO NOT USE THIS FIXTURE WITH A DIMMING CIRCUIT If dimmer controls are present remove them and rep...

Page 2: ...ave mounted NOT suitable for ground mount installations 8 Do NOT allow the sensor head to touch the LED head housing Maintain at least 1 in spacing between the LED heads and the sensor head 9 For proper operation and protection against water damage the motion sensor head controls MUST be facing downward 10 Do NOT mount below 5 ft SAVE THESE INSTRUCTIONS IN A LOCATION CLOSE TO THE FIXTURE TO REFER ...

Page 3: ...store power to the electrical box at the circuit breaker or fuse panel Make sure the wall switch that controls the electrical box for your security light is returned to the ON position and check that your light is functioning properly If the light is functioning properly fit the silicone cap into the mounting screw opening to prevent water seepage into the housing Fig 8 Position the wall plate ove...

Page 4: ... up to 60 ft of distance Rotating the knob counterclockwise lowers the sensitivity down to as close as 5 ft It may be necessary to adjust the SENSITIVITY knob several times until the proper setting is achieved Fig 2 NOTE The higher sensitivity level increases the likelihood of a false activation being triggered For maximum range performance allow the fixture to operate in any setting with power fo...

Page 5: ...fferent location where it no longer causes reflected light Security light comes on for 2 Light is sensing motion in 1 Make sure the sensor is not picking on for no apparent reason the detection zone moving objects such as bushes at night trees traffic water etc 2 Test the motion sensor by covering up the front curved lens with a cardboard to block the view If the light turns off then something in ...

Page 6: ...et appareil doit accepter toute interférence reçue y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable Français Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d INCENDIE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE 1 Ne touchez PAS aux ampoules à DEL 2 Ne retirez PAS la lentille protectrice transparente des ampoules à DEL 3 Ne regardez PAS directement les ...

Page 7: ...tuées à l arrière de la tête de lampe autour du joint pivotant Fig 5 REMARQUE Serrez les vis avant d assujettir le luminaire au boîtier électrique Fig 7 45 45 Fig 8 7 Rétablissez l alimentation électrique de la boîte de jonction depuis le panneau de disjoncteurs ou de fusibles Assurez vous que l interrupteur mural contrôlant la boîte de jonction de votre luminaire de sécurité est à la position ON ...

Page 8: ... de commande de la minuterie TIMER sur le dessous de la tête du détecteur Pour tester le luminaire mettez l interrupteur mural qui contrôle l alimentation électrique du luminaire dans la position de marche ON et tournez le bouton rotatif jusqu à la zone TEST La lumière s allumera et restera allumée pendant 40 secondes qu il y ait des mouvements ou non et que ce soit le jour ou la nuit Laissez le b...

Page 9: ... la durée désirée ait été déterminée Fig 5 Pour contrôler l éclairage de sécurité depuis l intérieur de la résidence activez le mode manuel de marche ON en faisant basculer l interrupteur d éclairage mural entre les positions de marche et d arrêt dans un délai de deux secondes Le luminaire de sécurité s allumera et restera allumé pendant environ 8 heures ou jusqu à ce que le capteur crépusculaire ...

Page 10: ...uvement en couvrant la lentille courbée avec un carton pour bloquer la vue Si la lumière s éteint alors quelque chose dans la zone de détection active le capteur Réorientez le détechteur de mouvement ou modifiez la sensibilité la distance du capteur Guide de dépannage S il vous manque une pièce ou si vous avez des questions concernant l installation veuillez visiter notre site web au www goodearth...

Page 11: ...nte de los LED 3 NO mire directamente a los LED encendidos sin importar el lapso 4 NO toque opere ni instale la lámpara mientras esté en contacto con el agua 5 Requisitos eléctricos 120 V CA 60 Hz 0 31 A MÁX Conductores de electricidad para 90 mínimo 6 NO deje conductores desnudos expuestos fuera de la estructura de la base de la pared 7 Esta unidad es adecuada para instalación sobre cajas eléctri...

Page 12: ...e a un electricista calificado Hay un conductor de puesta a tierra verde de cobre previamente conectado al ensamble Si la caja eléctrica es de plástico o si en su interior tiene un conductor de puesta a tierra de cobre desnudo o de color verde el conductor de puesta a tierra del ensamble y el de la caja eléctrica deben empalmarse con uno de los empalmes plásticos pequeños se incluyen Fig 3 Si la c...

Page 13: ...use cinta aislante para asegurar los empalmes plásticos en los terminales de los conductores Empuje el exceso de conductores hacia la caja eléctrica 2 Fig 2 Fig 3 GND FRO NT FRO NT GND Fig 6 45 Coloque la placa para pared sobre la placa de montaje de modo que el orificio central de la placa para pared se alinee con el orificio central en la placa de montaje Mientras sujeta la placa para pared en s...

Page 14: ...e se logre el ajuste adecuado Fig 2 NOTA El nivel de sensibilidad más alto aumenta la probabilidad de que se cause una activación falsa Para lograr un rendimiento de rango máximo deje funcionar la lámpara en cualquier modo con alimentación durante al menos 48 horas 2 La cobertura de 180 grados del detector de movimiento se mide lado a lado Fig 3 Por lo tanto el sensor detectará mejor el movimiento...

Page 15: ...er está defectuoso al Servicio al Cliente La luz de seguridad 1 El sensor anochecer 1 Cambie la posición del cabezal de luz cambia de encendido a amanecer está detectando para apuntar la luz lejos de apagado continuamente luz reflejada de la luz superficies que reflejan luz de seguridad 2 Pongo un pedazo pequeño de cinta aislante negra sobre el control del sensor anochecer amanecer 3 Cambie la lám...

Page 16: ...lés La responsabilidad del fabricante se limita en todos los casos al reemplazo de la lámpara defectuosa El fabricante no será responsable de ninguna otra pérdida daño costos de mano de obra o lesiones causadas por el producto Esta limitación de la responsabilidad del fabricante incluye toda pérdida daño costos de mano de obra o lesión I que involucre a una persona o propiedad u otros casos II que...

Reviews: