background image

- 13 -

Desconecte la alimentación de la caja eléctrica y retire la lámpara antigua. Si hay más 

de dos conductores, identifíquelos para saber qué conductores se conectaron juntos.

Instalación para cajas eléctricas embutidas

Jale los conductores del suministro hacia afuera

de la caja eléctrica. Con los tornillos para metal que 

encajen en la caja eléctrica, fije la placa de

montaje a la caja eléctrica, asegurándose de que

el lado marcado “FRONT” mire hacia afuera (

Fig. 1

).

1

Fig. 1

Para garantizar la seguridad y una instalación 

adecuada, el ensamble debe tener una puesta a tierra 

adecuada. Si no conoce los métodos para conectar el 

ensamble a tierra adecuadamente, consulte a un 

electricista calificado. Hay un conductor de puesta a 

tierra verde de cobre previamente conectado al 

ensamble. Si la caja eléctrica es de plástico o si en su 

interior tiene un conductor de puesta a tierra de cobre 

desnudo o de color verde, el conductor de puesta a tierra

del ensamble y el de la caja eléctrica deben empalmarse con uno de los empalmes 

plásticos pequeños se incluyen (

Fig. 2

). Si la caja eléctrica es de metal y ya está 

conectada a tierra, simplemente debe fijar el extremo desnudo del conductor de 

puesta a tierra del ensamble a la placa de montaje marcada “GND” con el tornillo de 

puesta a tierra verde. Conecte los terminales de suministro de la caja eléctrica a los 

terminales del ensamble con los empalmes plásticos. El terminal negro del ensamble 

se conecta al terminal de suministro negro y el terminal blanco del ensamble se 

conecta al terminal de suministro blanco (

Fig. 3

). Apriete bien los empalmes plásticos

para evitar que se aflojen los conductores. De ser necesario, use cinta aislante para 

asegurar los empalmes plásticos en los terminales de los conductores. Empuje el 

exceso de conductores hacia la caja eléctrica.

2

Fig. 2

Fig. 3

GND

FRONT

FRONT

GND

Fig. 6

45°

Coloque la placa para pared sobre la placa de montaje,

de modo que el orificio central de la placa para pared

se alinee con el orificio central en la placa de montaje.

Mientras sujeta la placa para pared en su lugar, coloque

el tornillo largo para metal a través del orificio central 

de la placa para pared y la placa de montaje. Apriete el

tornillo de manera adecuada para asegurar la placa 

para pared en la superficie de montaje (

Fig. 5

).

Si monta el ensamble en un alero, coloque el

cabezal del sensor con los controles de ajuste y los

orificios de desagüe mirando hacia abajo para prevenir

daños causados por el agua (

Fig. 6

). La posición del 

cabezal del sensor no debe exceder 45 grados desde la 

parte horizontal.

3

4

Restaure la alimentación a la caja eléctrica en el

interruptor de circuito o el panel de fusibles. Asegúrese

de que el interruptor de pared que controla la caja

eléctrica para la luz de seguridad esté en la posición

“ON” y revise que la luz funcione de manera correcta.

Si la luz funciona de manera adecuada, use adhesivo

de calafateo de silicona (no se incluye) para calafatear

el espacio entre la placa para pared y la superficie de montaje para impedir que se 

filtre agua al interior de la caja de protección eléctrica (

Fig. 7

).

5

Encaje la tapa de silicona en las aberturas para

los tornillos de montaje para evitar que ingrese agua

en la carcasa (

Fig. 8

).

6

7

Fig. 5

Si la cabeza de luz está floja y no mantiene su posición, 

apriete los tornillos ubicados en el lado trasero de dicha 

cabeza que rodean a la junta de pivote (

Fig. 4

). 

NOTA

Apriete los tornillos antes de sujetar firmemente el 

accesorio para iluminación a la caja eléctrica.

Fig. 8

Fig. 7

45°

Fig. 4

Summary of Contents for SE1039-TBZ-02LF0-E

Page 1: ... fuse panel before removing the old fixture or installing the new one LEDs can be damaged by electrostatic discharge ESD shock Before installation discharge yourself by touching a grounded bare metal surface to remove this hazard To avoid damage do not remove the clear lens over the LED module CAUTION DO NOT USE THIS FIXTURE WITH A DIMMING CIRCUIT If dimmer controls are present remove them and rep...

Page 2: ...ave mounted NOT suitable for ground mount installations 8 Do NOT allow the sensor head to touch the LED head housing Maintain at least 1 in spacing between the LED heads and the sensor head 9 For proper operation and protection against water damage the motion sensor head controls MUST be facing downward 10 Do NOT mount below 5 ft SAVE THESE INSTRUCTIONS IN A LOCATION CLOSE TO THE FIXTURE TO REFER ...

Page 3: ...store power to the electrical box at the circuit breaker or fuse panel Make sure the wall switch that controls the electrical box for your security light is returned to the ON position and check that your light is functioning properly If the light is functioning properly fit the silicone cap into the mounting screw opening to prevent water seepage into the housing Fig 8 Position the wall plate ove...

Page 4: ... up to 60 ft of distance Rotating the knob counterclockwise lowers the sensitivity down to as close as 5 ft It may be necessary to adjust the SENSITIVITY knob several times until the proper setting is achieved Fig 2 NOTE The higher sensitivity level increases the likelihood of a false activation being triggered For maximum range performance allow the fixture to operate in any setting with power fo...

Page 5: ...fferent location where it no longer causes reflected light Security light comes on for 2 Light is sensing motion in 1 Make sure the sensor is not picking on for no apparent reason the detection zone moving objects such as bushes at night trees traffic water etc 2 Test the motion sensor by covering up the front curved lens with a cardboard to block the view If the light turns off then something in ...

Page 6: ...et appareil doit accepter toute interférence reçue y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable Français Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d INCENDIE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE 1 Ne touchez PAS aux ampoules à DEL 2 Ne retirez PAS la lentille protectrice transparente des ampoules à DEL 3 Ne regardez PAS directement les ...

Page 7: ...tuées à l arrière de la tête de lampe autour du joint pivotant Fig 5 REMARQUE Serrez les vis avant d assujettir le luminaire au boîtier électrique Fig 7 45 45 Fig 8 7 Rétablissez l alimentation électrique de la boîte de jonction depuis le panneau de disjoncteurs ou de fusibles Assurez vous que l interrupteur mural contrôlant la boîte de jonction de votre luminaire de sécurité est à la position ON ...

Page 8: ... de commande de la minuterie TIMER sur le dessous de la tête du détecteur Pour tester le luminaire mettez l interrupteur mural qui contrôle l alimentation électrique du luminaire dans la position de marche ON et tournez le bouton rotatif jusqu à la zone TEST La lumière s allumera et restera allumée pendant 40 secondes qu il y ait des mouvements ou non et que ce soit le jour ou la nuit Laissez le b...

Page 9: ... la durée désirée ait été déterminée Fig 5 Pour contrôler l éclairage de sécurité depuis l intérieur de la résidence activez le mode manuel de marche ON en faisant basculer l interrupteur d éclairage mural entre les positions de marche et d arrêt dans un délai de deux secondes Le luminaire de sécurité s allumera et restera allumé pendant environ 8 heures ou jusqu à ce que le capteur crépusculaire ...

Page 10: ...uvement en couvrant la lentille courbée avec un carton pour bloquer la vue Si la lumière s éteint alors quelque chose dans la zone de détection active le capteur Réorientez le détechteur de mouvement ou modifiez la sensibilité la distance du capteur Guide de dépannage S il vous manque une pièce ou si vous avez des questions concernant l installation veuillez visiter notre site web au www goodearth...

Page 11: ...nte de los LED 3 NO mire directamente a los LED encendidos sin importar el lapso 4 NO toque opere ni instale la lámpara mientras esté en contacto con el agua 5 Requisitos eléctricos 120 V CA 60 Hz 0 31 A MÁX Conductores de electricidad para 90 mínimo 6 NO deje conductores desnudos expuestos fuera de la estructura de la base de la pared 7 Esta unidad es adecuada para instalación sobre cajas eléctri...

Page 12: ...e a un electricista calificado Hay un conductor de puesta a tierra verde de cobre previamente conectado al ensamble Si la caja eléctrica es de plástico o si en su interior tiene un conductor de puesta a tierra de cobre desnudo o de color verde el conductor de puesta a tierra del ensamble y el de la caja eléctrica deben empalmarse con uno de los empalmes plásticos pequeños se incluyen Fig 3 Si la c...

Page 13: ...use cinta aislante para asegurar los empalmes plásticos en los terminales de los conductores Empuje el exceso de conductores hacia la caja eléctrica 2 Fig 2 Fig 3 GND FRO NT FRO NT GND Fig 6 45 Coloque la placa para pared sobre la placa de montaje de modo que el orificio central de la placa para pared se alinee con el orificio central en la placa de montaje Mientras sujeta la placa para pared en s...

Page 14: ...e se logre el ajuste adecuado Fig 2 NOTA El nivel de sensibilidad más alto aumenta la probabilidad de que se cause una activación falsa Para lograr un rendimiento de rango máximo deje funcionar la lámpara en cualquier modo con alimentación durante al menos 48 horas 2 La cobertura de 180 grados del detector de movimiento se mide lado a lado Fig 3 Por lo tanto el sensor detectará mejor el movimiento...

Page 15: ...er está defectuoso al Servicio al Cliente La luz de seguridad 1 El sensor anochecer 1 Cambie la posición del cabezal de luz cambia de encendido a amanecer está detectando para apuntar la luz lejos de apagado continuamente luz reflejada de la luz superficies que reflejan luz de seguridad 2 Pongo un pedazo pequeño de cinta aislante negra sobre el control del sensor anochecer amanecer 3 Cambie la lám...

Page 16: ...lés La responsabilidad del fabricante se limita en todos los casos al reemplazo de la lámpara defectuosa El fabricante no será responsable de ninguna otra pérdida daño costos de mano de obra o lesiones causadas por el producto Esta limitación de la responsabilidad del fabricante incluye toda pérdida daño costos de mano de obra o lesión I que involucre a una persona o propiedad u otros casos II que...

Reviews: