background image

MODELE 

MAIOR P 60

Puissance thérmique max

kcal/h

600.000

kW

710

Puissance thérmique min.

kcal/h

350.000

kW

415

Débit max.

kg/h

60

Débit min

kg/h

35

Tension d'alimentation

50 Hz   V

230/400

Moteur kW

1,1

Tours par minute 

2.800

Trasformatore di accensione

kV/mA

10/20

Coffret de sécurité 

LANDIS

LOA 24

Combustible : mazout 

kcal/kg

10.200  max. visc 1,5°E a 20°C

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 

COURBE DE TRAVAIL 

800

600

500

300

30

40

50

60

10

12

14

400

700

20

mbar

kcal/h
x 1000

kg/h

kW

200

300

400

500

600

700

0

2

4

6

8

MAIOR P 60

PRESSION DANS LA CHAMBRE DE COMBUSTION

DEBIT

420010259702  

Maior P 60 AB HS

FR

14

Summary of Contents for MAIOR P 60 AB

Page 1: ...14 01 2014 MAIOR P 60 AB SISTEMA IDRAULICO HYDRAULIC SYSTEM SYSTEME HYDRAULIQUE SISTEMA HIDRAULICO HYDRAULIKSYSTEM BRUCIATORI DI GASOLIO OIL BURNERS BRULEURS A MAZOUT QUEMADOR DE GASOLEO LBRENNER IT E...

Page 2: ...600 000 kW 710 Portata termica min kcal h 350 000 kW 415 Max portata gasolio kg h 60 Min portata gasolio kg h 35 Tensione alimentazione 50 Hz V 230 400 Potenza motore kW 1 1 Giri minuto N 2 800 Trasf...

Page 3: ...DON D ETANCHEITE CORDON AISLANTE CIRCUITO IDRAULICO 1 FLESSIBILI 2 FILTRO 3 RUBINETTO 4 ASPIRAZIONE 5 RITORNO DIMENSIONI DI INGOMBRO INSTALLAZIONE DEL BRUCIATORE 1 BRUCIATORE 2 DADO 3 RONDELLA 4 GUARN...

Page 4: ...0 75 80 78 70 81 50 84 10 19 50 74 10 77 70 81 20 84 50 87 70 90 80 93 70 21 50 81 70 85 70 89 50 93 20 96 70 100 10 103 40 24 00 91 20 95 70 99 90 104 00 107 90 111 70 115 40 GPH PORTATA kg h PORTATA...

Page 5: ...a al valore di 12 bar durante il collaudo del bruciatore Prima di avviare il bruciatore spurgare l aria contenuta nella pompa attraverso la presa del manometro Riempire le tubazioni di gasolio per fac...

Page 6: ...formatore d accensione produce una scintilla ed il bruciatore si accende Dopo l intervallo di sicurezza di 5 secondi ad accensione avvenuta l apparecchiatura di controllo disinserisce il trasformatore...

Page 7: ...unzionante in prima fiamma bassa fiamma Il controllo della combustione viene fatto una volta passati in seconda fiamma alta fiamma 1 Allentare la ghiera di fissaggio 2 2 Aumentare o diminuire la porta...

Page 8: ...V 230 400 Motor kW 1 1 Rpm N 2 800 Ignition transformer kV mA 10 20 Control box LANDIS LOA 24 Fuel light oil kcal kg 10 200 max visc 1 5 E a 20 C TECHNICAL DATA WORKING FIELD 800 600 500 300 30 40 50...

Page 9: ...WASHER RONDELLE 4 GUARNIZIONE ISOMART GASKET 5 PRIGIONIERO BOLT VIS PRISONN 6 CALDAIA BOILER CHAUDIERE C 7 MATERIALE DI RIEMPIMENTO GASK CORDON D ETANCHEITE CORDO BURNER INSTALLATION 1 BURNER 2 NUT 3...

Page 10: ...72 90 75 80 78 70 81 50 84 10 19 50 74 10 77 70 81 20 84 50 87 70 90 80 93 70 21 50 81 70 85 70 89 50 93 20 96 70 100 10 103 40 24 00 91 20 95 70 99 90 104 00 107 90 111 70 115 40 GPH OUTPUT kg h NOZ...

Page 11: ...ned for the duty The pump pressure is set at a value of 12 bar during the testing of burners Before starting the burner bleed the air in the pump throu gh the gauge port Fill the piping with light oil...

Page 12: ...es a spark and the burner ignites After a safety interval of 5 seconds and a correct ignition the control box turns off the ignition transformer and 10 seconds later sets the motorised air damper to i...

Page 13: ...er is turned to High flame condition again 1 Loosen clamping ring nut 2 2 Increase or decrease the air flow rate through the adjusting ring nut 1 Clockwise to increase counter clockwise to decrease 3...

Page 14: ...ours par minute N 2 800 Trasformatore di accensione kV mA 10 20 Coffret de s curit LANDIS LOA 24 Combustible mazout kcal kg 10 200 max visc 1 5 E a 20 C CARACTERISTIQUES TECHNIQUES COURBE DE TRAVAIL 8...

Page 15: ...N 4 GUARNIZIONE ISOMART GASKET JOIN 5 PRIGIONIERO BOLT VIS PRISONNIERS 6 CALDAIA BOILER CHAUDIERE CALD 7 MATERIALE DI RIEMPIMENTO GASKET CORDON D ETANCHEITE CORDON A MONTAGE SUR CHAUDIERE 1 BRULEUR 2...

Page 16: ...80 93 70 21 50 81 70 85 70 89 50 93 20 96 70 100 10 103 40 24 00 91 20 95 70 99 90 104 00 107 90 111 70 115 40 GPH DEBIT kg h PORTEE DES GICLEURS DELAVAN B MONARCH PLP H m 10 mm 12 mm 0 0 5 1 2 3 3 5...

Page 17: ...ur se met en s curit par faute d une chute de pression du fioul dans la pompe rearmer la mise en s curit pour le r d marrer Ne jamais laisser que la pompe tourne sans fioul pendant plus que trois minu...

Page 18: ...ovanne de la pompe fioul et de 1re Allure Petite allure le transformateur produit un tincelle et le br leur s allume Apr s un intervalle de s curit de 5 secondes et un allumage correct le coffret de s...

Page 19: ...Desserrer la bague de fixation 2 2 Augmenter ou r duire la port e l aide de la bague de r gla ge 1 tourner vers droite pour l augmenter et vers gauche pour la r duire 3 Serrer la bague de fixation 2 4...

Page 20: ...Revol por minuto N 2 800 Transformador de encendido kV mA 10 20 Equipo de control de la llama LANDIS LOA 24 Combustible gas leo kcal kg 10 200 max visc 1 5 E a 20 C CARACTERISTICAS TECNICAS CURVA DE...

Page 21: ...O 4 GUARNIZIONE ISOMART GASKET JOINT JUN 5 PRIGIONIERO BOLT VIS PRISONNIERS TUER 6 CALDAIA BOILER CHAUDIERE CALDERA 7 MATERIALE DI RIEMPIMENTO GASKET CORDON D ETANCHEITE CORDON AISLANT INSTALACION DEL...

Page 22: ...0 84 10 19 50 74 10 77 70 81 20 84 50 87 70 90 80 93 70 21 50 81 70 85 70 89 50 93 20 96 70 100 10 103 40 24 00 91 20 95 70 99 90 104 00 107 90 111 70 115 40 GPH CAUDAL kg h CAUDAL DE LOS INYECTORES D...

Page 23: ...ndo el bot n del equipo de control Si una vez que el cebado se ha efectuado normalmente el quemador se bloquease despu s del prebarrido por falta de presi n del gas leo en la bomba armar el blo queo p...

Page 24: ...or que empieza el prebarrido de la c mara de combusti n por unos 20 segundos Al termino del prebarrido el equipo de control abre la electrov lvula de la bomba de gas leo y la electrov lvu la de 1a Lla...

Page 25: ...Aflojar el anillo de fijaci n 2 2 Aumentar o reducir el caudal por medio del anillo de regu laci n 1 a la derecha para aumentar y a la izquierda para reducir 3 Fijar el anillo de fijaci n 2 4 Pasar ma...

Page 26: ...10 12 14 400 700 20 mbar kcal h x 1000 kg h kW 200 300 400 500 600 700 0 2 4 6 8 MAIOR P 60 MAIOR P 60 600 000 710 350 000 415 60 35 50 230 400 1 1 2 800 10 20 LANDIS LOA 24 10 200 1 5 E 20 C 4200102...

Page 27: ...ATORE BURNER BRULEUR QUEMADO 2 DADO NUT ECROU DADO 3 RONDELLA WASHER RONDELLE ANILLO 4 GUARNIZIONE ISOMART GASKET JOINT JUN 5 PRIGIONIERO BOLT VIS PRISONNIERS TUER 6 CALDAIA BOILER CHAUDIERE CALDERA 7...

Page 28: ...04 5 50 20 90 21 92 22 90 23 83 24 73 25 60 26 44 6 00 22 80 23 92 24 98 26 00 26 98 27 93 28 84 6 50 23 70 25 91 27 06 28 17 29 23 30 26 31 25 7 00 26 60 27 90 29 14 30 33 31 48 32 58 33 65 7 50 28 5...

Page 29: ...5 12 3 3 5 mm 6 mm 6 5 4 3 2 1 SUNTEC SUNTEC SUNTEC AN 77 SUNTEC AJ 6 C C 6 5 4 3 3 3 SUNTEC SUNTEC P V 2 1 SUNTEC AS 67 B 6 5 4 3 3 3 SUNTEC SUNTEC P V 2 1 1 2 3 4 5 6 420010259702 Maior P 60 AB HS R...

Page 30: ...A MIN MAX A 20 1 5 10 2 5 30 1 2 1 2 2 II 12 420010259702 Maior P 60 AB HS RU 30...

Page 31: ...400 50 230 50 230 50 1 1 2 D 3 C 4 D 2 2 1 1 2 1 2 2 1 3 2 4 2 C 2 D 1 420010259702 Maior P 60 AB HS RU 31...

Page 32: ...MAIOR P 60 TYPEN MAIOR P 60 Brennerleistung Max kcal h 600 000 kW 710 Brennerleistung Min kcal h 350 000 kW 415 ldurchsatz Max kg h 60 ldurchsatz Min kg h 35 Netzanschluss 50 Hz V 230 400 Motor kW 1 1...

Page 33: ...MATERIALE DI RIEMPIMENTO GASKET CORDON D ETANCHEITE CORDON AISLANTE HYDRAULKSCHEMA 1 lschl uche 2 lfilter 3 Absperrhahn 4 Vorlaufanschluss 5 R cklaufanschluss USSERE ABMESSUNGEN BRENNERMONTAGE 1 Brenn...

Page 34: ...hrl nge D SE PUMPENDRUCK bar GPH 10 11 12 13 14 15 16 2 50 9 50 9 97 10 41 10 83 11 24 11 64 12 02 3 00 11 40 11 96 12 49 13 00 13 49 13 96 14 42 3 50 13 30 13 95 14 57 15 17 15 74 16 29 16 83 4 00 15...

Page 35: ...Das der Saugleitungsunterdruck 0 45 bar zu keinem Zeitpunkt berschreitet um Pumpenkavitation zu vermeiden Das Absperrventile und Manomter f r den anliegenden Druck geeignet sind Der Pumpendruck wird s...

Page 36: ...lt Nach Ende der Vorsp lung ffnet der Automat das Brennstoffventil der ersten Stufe der Z ndfunken z ndet den lnebel und die Flamme bildet sich Nach Ablauf der Sicher heitszeit von 5 sek und korrekter...

Page 37: ...Verbrennungstest Durchzuf hren 1 l sen Sie Kontermutter 2 2 Ver ndern Sie die Grosslastluftmenge durch drehen der Stellmutter 1 drehen im Urzeigersinn erh ht die Luftmenge drehen gegen den Uhrzeigersi...

Page 38: ...ATO DI SICUREZZA STS TERMOSTATO CALDAIA STC CONTATTORE MOTORE VENTILATORE KMV LAMPADA DI BLOCCO HLB RELE TERMICO MOTORE VENTILATORE FMV TRASFORMATORE TRANSFORMATOR TV MOTORE VENTILATORE MV FUSIBILE FU...

Page 39: ...MAIOR P45 60 AB 11 12 2 3 4 5 6 7 8 9 10 13 14 15 16 17 18 19 20 30 32 31 33 23 21 22 28 26 27 29 24 25 1 34 37 36 420010259702 Maior P 60 AB HS RU ES FR EN IT 39 DE...

Page 40: ...17 TELERUTTORE REMOTE CONTROL SWITCH AEG LS05 10 65323132 18 TRASFORMATORE DI ACCENSIONE IGNITION TRANSFORMER COFI 1020 CM 65323223 19 VENTOLA FAN 250 x 84 65321777 20 CONVOGLIATORE AIR CONVEYOR 65320...

Page 41: ...TELERRUPTOR AEG LS05 10 65323132 18 TRANSFORMATEUR TRANSFORMADOR COFI 1020 CM 65323223 19 TURBINE VENTILADOR 250 x 84 65321777 20 CONVOYEUR D AIR REJILLA DEFLECTORA 65320639 21 BOITE D AIR CIERRE EN A...

Page 42: ...060 16 MOTOR THERMORELAIS AEG 3 4 7A 65323116 17 MOTORSCH TZ AEG LS05 10 65323132 18 TRANSFORMATOR COFI 1020 CM 65323223 19 FL GELRAD 250 x 84 65321777 20 LUFTEINSTELLRAD 65320639 21 LUFTEINSTELLUNG 6...

Page 43: ...obstruido die D sen sind verstopft Ugello eccessivamente usurato Nozzle is too worn Gicleur excessivement us Inyectore demasiado desgastado die D sen m ssen ausgetauscht werden Filtri intasati Filters...

Page 44: ...ovalvola 2 stadio difettosa 2nd stage solenoid valve coil is faulty Bobine de l lectrovanne de 2me allure d fectueuse Bobina de la electrov lvula de 2a llama averiada Die Spule des Grosslastmagnetvent...

Page 45: ...45 IT EN FR ES RU 420010259702 Maior P 60 AB HS DE...

Page 46: ...46 IT EN FR ES RU 420010259702 Maior P 60 AB HS DE...

Page 47: ...47 IT EN FR ES RU 420010259702 Maior P 60 AB HS DE...

Page 48: ...va il diritto di apportare ai prodotti le modifiche che riterr necessarie o utili senza pregiudicarne le caratteristiche principali La maison Ecoflam Bruciatori S p A se r serve le droit d apporter le...

Reviews: