Ecoflam LINDA 23 CA CPR Manual Download Page 15

E

GB

I

LINDA

61

-15-

AVVERTENZE

Prima di collegare la caldaia è necessario:
- Effettuare un lavaggio accurato delle tubazio-

ni dell'impianto per evitare che sporcizie resi-
due possano compromettere il corretto funzio-
namento della caldaia.

- Verificare che la caldaia sia predisposta per il

funzionamento con il tipo di gas disponibile.
Basta semplicemente leggere quanto riporta-
to sulla targhetta presente sull'imballo.

- Controllare che l'eventuale camino abbia un

tiraggio adeguato, non presenti strozzature e
non siano inseriti in canna fumaria scarichi di
altri apparecchi, salvo che questa non sia rea-
lizzata per servire più utenze secondo quanto
previsto dalle Norme e prescrizioni vigenti.

UBICAZIONE

I gruppi termici LINDA CA CPR e LINDA CA SP
di tipo B11 bs sono apparecchi a camera aperta
previsti per essere collegati ad un condotto di
evacuazione dei prodotti della combustione ver-
so l'esterno del locale.
Lo scarico dei fumi è a tiraggio naturale.
Questo tipo di gruppi termici è inoltre provvisto
di un dispositivo di controllo per la corretta eva-
cuazione dei prodotti della combustione

Questo tipo di gruppi termici non può essere
installato in un locale che non risponde alle
appropriate prescrizioni di ventilazione.

Lo scarico dei prodotti della combustione può
avvenire a mezzo canali da fumo in canne
fumarie singole od in canne fumarie collettive
ramificate oppure a mezzo condotti di scarico e
terminali di tiraggio diretti all'esterno.

DISTANZE MINIME

Per poter permettere l'accesso all'interno della
caldaia al fine di eseguire operazioni di manu-
tenzione è necessario rispettare le distanze mi-
nime di rispetto indicate nello schema riportato
qui sotto.

ADVERTENCIAS

Antes de conectar la caldera es necesario:
- Efectuar un lavado profundo de las tuberías

de la instalación para evitar que sucios
residuos puedan comprometer el correcto
funcionamiento de la caldera.

- Verificar que la caldera esté diseñada para

funcionar con el tipo de gas disponible. Es
suficiente simplemente leer las especificaciones
escritas en la plaquita que se encuentra en el
embalaje.

- Controlar que el eventual conducto chimenea

posea un tiraje adecuado, no presente
obstrucciones y no existan dentro del mismo
conducto desalojos de otros aparatos, excepto
que esta misma esté diseñada para soportar
mas de un aparato en uso como contemplan
las normas y prescripciones vigentes.

UBICACION

Los equipos térmicos LINDA CA CPR y LINDA
CA SP de tipo B11 bs son aparatos a camara
abierta disegnados para ser conectados a un
conducto de evacuación de productos de la
combustión hacia el exterior del  local.
El desalojo del humo se efectúa a tiraje natural.
Este tipo de equipos térmicos está además
provisto de un dispositivo de control para la
correcta evacuación de los productos de la
combustión.

Este tipo de equipos térmicos no puede ser
instalado en un local que no responda a las
debidas normas de ventilación.

Los desalojos de productos de la combustión se
puede efectuar a través de conductos de humo
en conductos chimenea individuales o colectivas
ramificados o por medio de conductos de dercarga
y terminales de tiraje dirigidos al externo.

DISTANCIAS MINIMAS

Para poder permitir el acceso al interior de la
caldera con el fin de ejecutar operaciones de
manutención es necesario respetar las
distancias mínimas de precaución indicadas en
el siguiente esquema ilustrado.

INSTRUCTIONS

Before connecting the boiler, you must:
- Carefully clean the pipes in the system to

prevent residual foreign matter from
compromising the operation of the boiler.

- Make sure that the boiler is designed to ope-

rate with the type of gas which is available.
Simply read the label on the packaging.

- Check that the flue has sufficient draft, does

not have sections with bottlenecks and that
other appliances do not discharge exhaust into
the flue - unless the flue is especially designed
to serve more than one user or appliance in
accordance with current safety standards and
codes.

LOCATION

The LINDA CA CPR and LINDA CA SP, type B11
bs boiler units are open chamber appliances
which are designed to be connected to an
exhaust duct to discharge the byproducts of  the
combustion process to the outside.
The discharge of the gas fumes occurs by means
of a natural draft.
This type of boiler unit is also equipped with a
device which monitors the discharge of the fumes
from combustion to insure that they are vented
properly.

This type of boiler unit cannot be installed in
a room which does not comply with the
corresponding ventilation requirements.

The byproducts of combustion can be discharged
through exhaust ducts to single flues or to shared,
branched flues, or through flues and draft
terminals that vent directly outdoors.

MINIMUM DISTANCE REQUIREMENTS

In order to allow for access to the interior of the
boiler for maintenance purposes, the boiler must
be installed in compliance with the minimum
distance requirements indicated in the above
diagram.

Vista in pianta

Vista en plantilla

Overhead View

Vista frontale

Vista frontal

Front View

Summary of Contents for LINDA 23 CA CPR

Page 1: ...E GB I LINDA 61 1 Gruppi termici murali a gas Equipos t rmicos de pared a gas Wall Mounted Gas Boiler LINDA 23 CA SP 23 CA CPR 27 CA CPR 61...

Page 2: ...tecnico di zona rimane a Sua completa disposizione per tutte le esigenze Distinti saluti ECOFLAM SpA GARANZIA La garanzia di questo apparecchio sar valida dalla data della prima accensione che dovr es...

Page 3: ...n insuficiente del agua en la caldera pag 10 Dispositivo de control de evacuaci n de humo pag 10 INSTRUCCIONES DE USO PARA EL INSTALADOR Datos t cnicos pag 12 Vista global pag 14 Dimensiones externas...

Page 4: ...Temperatura acqua sanitario max C Temperatura agua uso higiene m xima Maximum Temp of Water for Domestic Use Temperatura acqua sanitario min C Temperatura agua uso higiene m nima Minimum Temp of Water...

Page 5: ...ruppi termici murali a gas Equipos t rmicos de pared a gas Wall Mounted Gas Boilers LINDA 23 CA SP 23 CA CPR 27 CA CPR ISTRUZIONI D USO PER L UTENTE 5 OPERATING INSTRUCTIONS FOR USER INSTRUCCIONES DE...

Page 6: ...y D Temperature regulation knob for heating circuit E Manometer F Thermometer G On Off Switch H Winter Summer Selector Knob CPR models only I LED for Fume Sensor L LED for InsufficientWater Circulatio...

Page 7: ...caso es necesaria la intervenci n de su instalador La limpieza de los paneles de rivestimiento debe ser efectuada solamente con agua enjabonada En el caso de que la dureza del agua sea excesiva introd...

Page 8: ...un funcionamiento INVIERNO a un VERANO y viceversa En posici n la caldera puede desempe ar la funci n de calefacci n o aquella de proveer el agua caliente para uso higiene El prelevamento de agua cal...

Page 9: ...I La caldera en estas condiciones esta lista para dar servicio independientemente de la posici n del selector H Girar la manopla C para escoger la tempe ratura de erogaci n del agua de 40 a casi 70 s...

Page 10: ...blecer el valor de la presi n a un valor me dio de 1 0 bar 10 m aproximadamente girando la v lvula de llenado y sucesivamente para remover el bloqueo apagar y encender la caldera accionando el interru...

Page 11: ...Gruppi termici murali a gas Equipos t rmicos de pared a gas Wall Mounted Gas Boilers LINDA 23 CA SP 23 CA CPR 27 CA CPR ISTRUZIONI PER L INSTALLATORE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR 11 INSTRUCTIONS...

Page 12: ...at Loss to the Shell DT 50 C Perdite al camino con bruciatore funzionante 2 Perdidas de la chimenea con quemador en funci n 2 Flue Heat Loss with Burner Operating 2 Perdite al camino con bruciatore sp...

Page 13: ...Domestic Hot Water Pressione minima acqua sanitaria bar Presi n m nima agua uso higiene Min Pressure of Domestic Hot Water Capacit vaso di espansione I Capacidad dep sito de expansi n Expansion Tank C...

Page 14: ...a aspiraci n aire y del desalojo humo NOTA Todas las distancias est n expresadas en mm INSTALACION Las notas y las instrucciones t cnicas que siguen est n destinadas a los instaladores para permitirle...

Page 15: ...PR y LINDA CA SP de tipo B11 bs son aparatos a camara abierta disegnados para ser conectados a un conducto de evacuaci n de productos de la combusti n hacia el exterior del local El desalojo del humo...

Page 16: ...la dima ed eseguire la foratura Fissare la dima al muro utilizzando i tasselli in dotazione Per collegare la caldaia viene fornito a corredo un kit raccordi contenente n 1 Rubinetto leva gialla n 1 R...

Page 17: ...tato di sovratemperatura 6 Membrana valvola deviatrice 7 Sonda riscaldamento 8 By pass automatico 9 Pressostato di sicurezza circuito primario 10 Sonda sanitario 11 Microinterruttore valvola deviatric...

Page 18: ...sticas LLENADO DE LA INSTALACION DE CALEFACCION Una vez hecha laS conexiones el ctricas se puede proceder al llenado de la instalaci n de calefacci n en el modo siguiente Aflojar el tap n de la v lvu...

Page 19: ...ungere liquido anti gelo a base di glicoli etilenici all acqua dell im pianto di riscaldamento in alternativa a ripetuti svuotamenti SVUOTAMENTO DELL IM PIANTO SANITARIO Ogni qualvolta esista pericolo...

Page 20: ...ture Adjustment E Regolazione temperatura acqua sanitaria Regulaci n temperatura agua regadera Domestic Hot Water Adjustement F Pulsante riarmo sblocco Pulsante reprogramaci n desbloqueo System Reset...

Page 21: ...e Domestic Hot Water Sensor A10 Termostato sovratemperatura Termostato sobretemperatura Safety Thermostat A11 Microint valvola deviatrice Microinterruptor v lvula desviadora Microswitch for Diverter V...

Page 22: ...he control panel and rotate it down e Remove the center screw 3 in order to take off the cover for the wiring f Insert the external thermostat wire into the free feedthrough 4 located on the bottom su...

Page 23: ...d by combustion 3 MAKE SURE that any gate valves are open 4 TURN ONthe gas cock andCHECKthe seals on the connections including the one for the burner making sure that the meter does not signal the pas...

Page 24: ...TEGORY II2H3 45 67 20 204 17 173 4 1 25 2 72 11 4 116 2 4 24 3 27 CA CPR Bruciatore principale n 15 ugelli 13 mm Quemador principal n 15 boquillas 13 Main Burner 15 nozzles 13 Consumi 15 C 1013 mbar m...

Page 25: ...8 Regulaci n del correcto estado del gas alcance del encendido con carga parcial carga m xima 9 Verifica del funcionamiento de los sistemas de seguridad calefacci n seguridad temperatura l mite seguri...

Page 26: ...ra 8 Encendedor 9 V lvula desviadora 10 Sonda calefacci n 11 Regulador de presi n consenso circulaci n 12 Sonda parte higiene 13 Microinterruptor v lvula desviadora 14 Sede filtro y reductor capacidad...

Page 27: ...E GB I LINDA 61 27 ANNOTAZIONI NOTAS ANNOTATIONS...

Page 28: ...I LINDA 61 28 61 23 99 84 1100 000 ECOFLAM S p A V Roma 64 31023 RESANA TV ITALY Tel 0423 715345 r a Telex 411357 ECOFLA I Telefax 0423 715444 GRAFICA E STAMPA SERIART FABRIANO AN ITALIA tel 0039 732...

Reviews: