background image

13/19

Feststellvorrichtung

Hold open device

Mécanisme de blocage

6 5 4 3 2

K 1 B - +

1 2 3 4 5

NAG 02

ORS 142W

*

Feststellvorrichtung

Hold open device

Mécanisme de blocage

6 5 4 3 2

K 1 B - +

1 2 3 4 5

NAG 02

ORS 142W

Feststellvorrichtung

Hold open device

Mécanisme de blocage

6 5 4 3 2

K 1 B - +

1 2 3 4 5

NAG 02

ORS 142W

Beim Einsatz von Handtastern:
(siehe                )

When using manual buttons:
(see                )

Lors de l'installation d'un bouton 
poussoir: (voir               )

2

*

1

*

3

*

2

*

1

*

3

*

2

*

1

*

3

*

Die elektrischen Anschlüsse müssen gemäß Anleitung von  einer qualifizierten Person durchgeführt werden. Bei Nichtbeachtung entfällt jeglicher Garantieanspruch. 
Diese Anleitung ist vom Monteur nach der Montage an den Betreiber weiterzugeben!

La mise en œuvre,la connection électrique et le montage doivent être exécutés par du personnel qualifié. Le non respect de ces règles annule catégoriquement tout 
droit de garantie. Cette instruction est à remettre par le poseur à l’exploitant après montage.

The electrical installation has to be made by a qualified person according to the mounting instruction. In case of non-respect the guarantee is invalid. This instruction is 
to be handed over to the operator by the fitter after assembly!

Anschlussplan ohne Deckenmelder

Connectig diagram without ceiling-mounted detectors

Plan de connection sans détecteur

Beim Einsatz von Handtastern wird der vormontierte 
Revisionstaster
abgeklemmt. Der neue Taster wird auf Pos. 1 + 4 neu 
angeschlossen!

When using manual buttons, then disconnect the pre-
installed revision button. The new button will connect 
with Pos. 1 + 4.

Lors de l'installation d'un bouton poussoir, il faut ôter 
le bouton pré-installé. Le nouveau bouton poussoir 
sera connecté entre la borne 1 et 4.

*

*

Anschlussplan mit Deckenmeldern

Connectig diagram with ceiling-mounted detectors

Plan de connection avec détecteur

Brücke zwischen 1 und 5 entfernen
Remove bridge between 1 and 5
Ôter le pont entre les bornes 1 et 5

Taster von 1 und 4 auf 5 und K verdrahten
Connect push button from 1 and 4 to 5 and K
Connecteur le bouton poussoir de la borne
1 et 4 aux bornes 5 et K

Brücke zwischen 1 und 4 setzen
Set bridge between 1 and 4
Effecteur un pont entre les bornes 1 et 4

1

3

2

*

*

*

Beim Einsatz von Handtastern
When using manual buttons
Lors de l'installation d'un bouton

Tür

schließen

RMU 04

1 2 3 4 5

BUS

-

+

Brücke zwischen 1 und 5 entfernen
Remove bridge between 1 and 5
Ôter le pont entre les bornes 1 et 5

Taster von 1 und 4 auf 5 und K verdrahten
Connect push button from 1 and 4 to 5 and K
Connecteur le bouton poussoir de la borne
1 et 4 aux bornes 5 et K

Brücke zwischen 1 und 4 setzen
Set bridge between 1 and 4
Effecteur un pont entre les bornes 1 et 4

1

3

2

*

*

*

Beim Einsatz von Handtastern
When using manual buttons
Lors de l'installation d'un bouton

Tür

schließen

Beim Einsatz von Handtastern
When using manual buttons
Lors de l'installation d'un bouton

Tür

schließen

*

*

*

Anschlussplan mit Funk-Deckenmeldern

Connecting diagram with wireless ceiling-mounted detectors

Plan de connection avec détecteur de fumeé sans fil

Nicht entfernen!
Don‘t remove!
Ne pas enlever!

4

Nicht entfernen!
Don‘t remove!
Ne pas enlever!

4

4

4

4

Nicht entfernen!
Don‘t remove!
Ne pas enlever!

4

5

Brücke setzen
Set bridge
Effecteur un ponte

5

Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage

FSA 

ECO

 SR-EFR mit TS-62 B 

FSA 

ECO

 SR-EFR with TS-62 B 

FSA 

ECO

 SR-EFR avec TS-62 B 

(DIN links / DIN rechts spiegelbildlich)
(DIN left / DIN right mirror image)
(DIN gauche / DIN droite inverser l‘illustration)

Summary of Contents for FSA ECO SR-EFR

Page 1: ...er after assembly Imp rativement utiliser la notice de montage fournie par le fabricant La mise en uvre et le montage doivent tre ex cut s par du personnel qualifi Le non respect de ces r gles annule...

Page 2: ...e 230V 120 Montage mit Adaptionsprofil 30mm Lochgruppe 120 428 5mm Mounting with adaptor plate 30mm hole group 120 428 5mm Montage avec profil d adaptation 30mm per age 120 428 5mm Bohrung f r zus tzl...

Page 3: ...c profil standard 20mm per age 120 428 5mm Montage mit Adaptionsprofil 30mm Lochgruppe 120 428 5mm Mounting with adaptor plate 30mm hole group 120 428 5mm Montage avec profil d adaptation 30mm per age...

Page 4: ...dard 20mm per age 120 428 5mm Montage mit Adaptionsprofil 30mm Lochgruppe 120 428 5mm Mounting with adaptor plate 30mm hole group 120 428 5mm Montage avec profil d adaptation 30mm per age 120 428 5mm...

Page 5: ...ttre par le poseur l exploitant apr s montage Die elektrischen Anschl sse m ssen gem Anleitung von einer qualifizierten Person durchgef hrt werden Bei Nichtbeachtung entf llt jeglicher Garantieanspruc...

Page 6: ...0 1 SG CS VF 1 SW 2 5 2 1 SG CS VF 2 SW 2 5 4 2 1 3 4 2 1 3 Montageanleitung Assembly instruction Notice de montage FSA ECO SR EFR mit TS 62 B FSA ECO SR EFR with TS 62 B FSA ECO SR EFR avec TS 62 B D...

Page 7: ...11 2 0 6 EN 3 4 5 mm 950 850 1100 1250 Einstellungen T rschlie er Adjustments of the door closer Reglages du ferme portes SK ES D SG Endschlag ffnungs d mpfung Schlie kraft CF Abk rzungen Abbreviation...

Page 8: ...Vitesse de fermeture FF CF FO VF Coup final Frein l ouverture Force de fermeture Schlie geschwindigkeit SV Schlie verz gerung DA Delay action TF Temporisation la fermeture Einstellungen T rschlie er...

Page 9: ...mm 4 Montageanleitung Assembly instruction Notice de montage FSA ECO SR EFR mit TS 62 B FSA ECO SR EFR with TS 62 B FSA ECO SR EFR avec TS 62 B DIN links DIN rechts spiegelbildlich DIN left DIN right...

Page 10: ...hes a closing angle of approx 30 Test du s lecteur SR Ouvrir les deux vantaux 60 le vantail principal G doit se maintenir en position ouverte Le vantail secondaire S doit se fermer Le vantail principa...

Page 11: ...tung Assembly instruction Notice de montage FSA ECO SR EFR mit TS 62 B FSA ECO SR EFR with TS 62 B FSA ECO SR EFR avec TS 62 B DIN links DIN rechts spiegelbildlich DIN left DIN right mirror image DIN...

Page 12: ...r hinges This is achieved by opening the door until the requested opening angle is achieved and fixing it in this position In order to move the hold open unit you have to loosen the fixing screw Move...

Page 13: ...bouton poussoir sera connect entre la borne 1 et 4 Anschlussplan mit Deckenmeldern Connectig diagram with ceiling mounted detectors Plan de connection avec d tecteur Br cke zwischen 1 und 5 entfernen...

Page 14: ...Germany Seulement en Allemagne 14 19 Montageanleitung Assembly instruction Notice de montage FSA ECO SR EFR mit TS 62 B FSA ECO SR EFR with TS 62 B FSA ECO SR EFR avec TS 62 B DIN links DIN rechts spi...

Page 15: ...y instruction Notice de montage FSA ECO SR EFR mit TS 62 B FSA ECO SR EFR with TS 62 B FSA ECO SR EFR avec TS 62 B DIN links DIN rechts spiegelbildlich DIN left DIN right mirror image DIN gauche DIN d...

Page 16: ...y instruction Notice de montage FSA ECO SR EFR mit TS 62 B FSA ECO SR EFR with TS 62 B FSA ECO SR EFR avec TS 62 B DIN links DIN rechts spiegelbildlich DIN left DIN right mirror image DIN gauche DIN d...

Page 17: ...y instruction Notice de montage FSA ECO SR EFR mit TS 62 B FSA ECO SR EFR with TS 62 B FSA ECO SR EFR avec TS 62 B DIN links DIN rechts spiegelbildlich DIN left DIN right mirror image DIN gauche DIN d...

Page 18: ...y instruction Notice de montage FSA ECO SR EFR mit TS 62 B FSA ECO SR EFR with TS 62 B FSA ECO SR EFR avec TS 62 B DIN links DIN rechts spiegelbildlich DIN left DIN right mirror image DIN gauche DIN d...

Page 19: ...g Assembly instruction Notice de montage FSA ECO SR EFR mit TS 62 B FSA ECO SR EFR with TS 62 B FSA ECO SR EFR avec TS 62 B DIN links DIN rechts spiegelbildlich DIN left DIN right mirror image DIN gau...

Reviews: