background image

18/25

70°

95°(G)
95°(S)

38

Die Feststellanlage ist für einen Türöffnungswinkel von 90° vormontiert. Der Öffnungswinkel lässt sich durch Verschieben der Feststelleinheit 
in Richtung Türmitte bis auf 70° und Richtung Türbänder bis auf 95°(G), 95°(S) verstellen. Hierzu wird die Tür auf den gewünschten 
Feststellwinkel geöffnet und festgesetzt. Zum Verschieben der Feststelleinheit muss die Klemmschraube gelöst werden. Die Feststelleinheit 
dann auf Anschlag an das Gleitstück schieben und Klemmschraube anziehen. Beim max. Türöffnungswinkel kleiner 90° kann das Gleitstück 
die Klemmschraube verdecken. In diesem Falle muss die Feststelleinheit vor dem Öffnen und Festsetzen der Tür auf Anschlag in Richtung 
Türmitte nach Lösen der Klemmschraube verschoben werden. Klemmschraube wieder festziehen und wie vorher beschrieben den 
gewünschten Feststellwinkel einstellen.

Funktionsprüfung der Feststellung durchführen!

The slide rail with hold-open function is premounted for a door opening angle of 90°. The open angle can be changed up to 70° by moving the 
hold open unit in the direction of the door middle. It can also be changed up to 95°(G), 95°(S) by moving the hold open unit in the direction of 
the door hinges. This is achieved by opening the door until the requested opening angle is achieved and fixing it in this position. In order to 
move the hold open unit, you have to loosen the fixing screw. Move the hold-open unit till dead stop of the sliding block and tighten the fixing 
screw. In case the max. door opening angle is smaller than 90°, the sliding block might cover the fixing screw. In this case, the hold-open unit 
has to be moved till dead stop in direction of door middle after fixing screw has been loosened. This has to be done before the door is opened 
and fixed in wished position. Tighten fixing screw and adjust (as described above) the requested hold-open angle.

Carry out a functionality test of hold-open function.

Le sélecteur de fermeture est pré-disposé pour un angle d’ouverture de 90°. Cet angle peut être modifié en dévissant les vis pointeaux et en 
déplacant l’arrêt de 70 à 95°(G), 95°(S). De cette façon la porte peut être maintenue à l’angle d’ouverture souhaité.

Tester le fonctionnement.

SW 2,5

37

Funktionsprüfung des Rauchmelders
Functional check of smoke detector
Test fonctionnel de détecteur de fumée

Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage

FSA 

ECO

 SR-EFR BG mit TS-62 G 

FSA 

ECO

 SR-EFR BG with TS-62 G 

FSA 

ECO

 SR-EFR BG avec TS-62 G

 

(DIN rechts / DIN links spiegelbildlich)
(DIN right / DIN left mirror image)
(DIN droite / DIN gauche inverser l‘illustration)

Summary of Contents for FSA ECO SR-EFR BG TS-62 G

Page 1: ...w eco schulte de declarationofperformance D claration des performances conform ment au r glement UE N 305 2011 voir http www eco schulte de declarationdesperformances 1100 mm 6 1250 mm 11 TS 62 G EN 2...

Page 2: ...rofile Montage direct sans sous profil G S Bohrung f r zus tzliche Anschl sse Drilling for additional electrical connections Al sage pour les connexions lectriques suppl mentaires 17 2x 10 10 16 13 53...

Page 3: ...aptation 53 16 G S Bohrung f r zus tzliche Anschl sse Drilling for additional electrical connections Al sage pour les connexions lectriques suppl mentaires 17 2x 10 10 16 26 53 min 10mm 290 546 option...

Page 4: ...intle angle Montage sous linteau avec querre X 33 G S 20 Bohrung f r zus tzliche Anschl sse Drilling for additional electrical connections Al sage pour les connexions lectriques suppl mentaires 2x 10...

Page 5: ...tung Assembly instruction Notice de montage FSA ECO SR EFR BG mit TS 62 G FSA ECO SR EFR BG with TS 62 G FSA ECO SR EFR BG avec TS 62 G DIN rechts DIN links spiegelbildlich DIN right DIN left mirror i...

Page 6: ...r lintle angle Montage sous linteau avec querre 230V AC 15 10 3 x 1 5mm 1 2 2 1 M5x20 4 8x30 M5x20 4 8x30 M5x20 4 8x30 M5x20 4 8x30 M5x20 4 8x30 M5x20 4 8x30 M5x20 4 5x35 M5x20 4 5x35 optional optiona...

Page 7: ...lintle angle Montage sous linteau avec querre 1 1 1 1 14mm 3 4 5 2 14mm 3 4 5 2 6x 6x 6x 2 6a 14mm 3 4 5 M5x12 M5x12 M5x20 4 5x35 optional optional optionnelle optional optional optionnelle Montagean...

Page 8: ...trischen Anschl sse m ssen gem Anleitung von einer qualifizierten Person durchgef hrt werden Bei Nichtbeachtung entf llt jeglicher Garantieanspruch Diese Anleitung ist vom Monteur nach der Montage an...

Page 9: ...du vantail secondaire Markierung beachten Observe marking Respecter le rep rage 11 12 1 M6x20 1 M6x20 3 3 2 SW 2 5 2 SW 2 5 Montageanleitung Assembly instruction Notice de montage FSA ECO SR EFR BG m...

Page 10: ...ser la glissi re du vantail secondaire en but e vers le patin 4 2 1 3 SW 2 5 1 2 SW 2 5 1 2 M5x42 M5x42 4 2 1 3 Montageanleitung Assembly instruction Notice de montage FSA ECO SR EFR BG mit TS 62 G FS...

Page 11: ...d into the final mounting position Lors de l uverture 40 la glissi re du vantail secondaire atteindra sa position finale 2 16 1 1 2 SW 2 5 Montageanleitung Assembly instruction Notice de montage FSA E...

Page 12: ...ce plates A or B The maximum projection lenght of door frame with distance plates is 8mm all other lenghts on request Recouvrement maximum 2mm si plus utiliser les cales A 3mm ou B 5mm Au del de 8mm d...

Page 13: ...l Frein l ouverture Force de fermeture Schlie geschwindigkeit SV DA Delay action TF Temporisation la fermeture Schlie verz gerung 2 1 3 4 2 1 3 4 SG CS VF ca 70 0 ca 70 0 2 G G S 23 SK CF FF 2 3 2 5 T...

Page 14: ...ungen T rschlie er Adjustments of the door closer Reglages du ferme portes Abk rzungen SK ES D SG Endschlag ffnungs d mpfung Schlie kraft CF Abbrevations Abr vations Closing speed LS BC CS Latching sp...

Page 15: ...eitung Assembly instruction Notice de montage FSA ECO SR EFR BG mit TS 62 G FSA ECO SR EFR BG with TS 62 G FSA ECO SR EFR BG avec TS 62 G DIN rechts DIN links spiegelbildlich DIN right DIN left mirror...

Page 16: ...le of approx 30 Test du s lecteur SR Ouvrir les deux vantaux 60 le vantail principal G doit se maintenir en position ouverte Le vantail secondaire S doit se fermer Le vantail principal G doit se ferme...

Page 17: ...Assembly instruction Notice de montage FSA ECO SR EFR BG mit TS 62 G FSA ECO SR EFR BG with TS 62 G FSA ECO SR EFR BG avec TS 62 G DIN rechts DIN links spiegelbildlich DIN right DIN left mirror image...

Page 18: ...or hinges This is achieved by opening the door until the requested opening angle is achieved and fixing it in this position In order to move the hold open unit you have to loosen the fixing screw Move...

Page 19: ...e Revisionstaster abgeklemmt Der neue Taster wird auf Pos 1 4 neu angeschlossen When using manual buttons then disconnect the pre installed revision button The new button will connect with Pos 1 4 Lor...

Page 20: ...any Seulement en Allemagne 20 25 Montageanleitung Assembly instruction Notice de montage FSA ECO SR EFR BG mit TS 62 G FSA ECO SR EFR BG with TS 62 G FSA ECO SR EFR BG avec TS 62 G DIN rechts DIN link...

Page 21: ...struction Notice de montage FSA ECO SR EFR BG mit TS 62 G FSA ECO SR EFR BG with TS 62 G FSA ECO SR EFR BG avec TS 62 G DIN rechts DIN links spiegelbildlich DIN right DIN left mirror image DIN droite...

Page 22: ...struction Notice de montage FSA ECO SR EFR BG mit TS 62 G FSA ECO SR EFR BG with TS 62 G FSA ECO SR EFR BG avec TS 62 G DIN rechts DIN links spiegelbildlich DIN right DIN left mirror image DIN droite...

Page 23: ...struction Notice de montage FSA ECO SR EFR BG mit TS 62 G FSA ECO SR EFR BG with TS 62 G FSA ECO SR EFR BG avec TS 62 G DIN rechts DIN links spiegelbildlich DIN right DIN left mirror image DIN droite...

Page 24: ...struction Notice de montage FSA ECO SR EFR BG mit TS 62 G FSA ECO SR EFR BG with TS 62 G FSA ECO SR EFR BG avec TS 62 G DIN rechts DIN links spiegelbildlich DIN right DIN left mirror image DIN droite...

Page 25: ...sembly instruction Notice de montage FSA ECO SR EFR BG mit TS 62 G FSA ECO SR EFR BG with TS 62 G FSA ECO SR EFR BG avec TS 62 G DIN rechts DIN links spiegelbildlich DIN right DIN left mirror image DI...

Reviews: