ECO-heater HHT203-215 Assembly & Fitting Instructions Download Page 6

PREGHIAMO DI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI CERCARE DI INSTALLARE ED AZION-

ARE QUESTA STUFETTA.

ANCHE SE CONFORME AI REQUISITI DELLO STANDARD BS:EN90335-2-30, LA SUPERFICIE DI QUESTA STUFETTA 

A TUBI PUÒ COMUNQUE DIVENTARE BOLLENTE. SI CONSIGLIA QUINDI DI NON LASCIARE ANZIANI, BAMBINI, 

INVALIDI E ANIMALI SENZA SUPERVISIONE IN PROSSIMITÀ DELLA STUFETTA SENZA MONTARE UN RIPARO 

ADEGUATO.

A CAUSA DELLE ALTE TEMPERATURE DELLE SUPERFICI, È VITALE CHE OGGETTI COMBUSTIBILI O INFIAMMABILI 

QUALI TESSUTI O VESTIARIO NON VENGANO A CONTATTO CON LA STUFETTA. 

SE SI DEVE INSTALLARE UNA  STUFETTA A TUBI IN UN LUOGO PUBBLICO, SI DEVE APPLICARE UN AVVERTIMENTO 

VICINO ALLA STUFETTA CHE LA SUPERFICIE È BOLLENTE.

CONTROLLARE CHE IL CAVO DI POTENZA SIA INSERITO A FONDO NELLA PRESA DURANTE IL FUNZIONAMENTO. 

NON USARE IL PRODOTTO SE IL CAVO È DANNEGGIATO E CONTATTARE IL FABBRICANTE PER ULTERIORI 

ISTRUZIONI.  

STACCARE SEMPRE LA STUFETTA DALL’ALIMENTAZIONE QUANDO NON IN USO E CONTROLLARE CHE IL CAVO DI 

POTENZA NON SIA A CONTATTO CON LA SUPERFICIE DELLA STUFETTA. 

LA STUFETTA DEV’ESSERE TENUTA SEMPRE IN POSIZIONE ORIZZONTALE USANDO LE STAFFE DI MONTAGGIO IN 

DOTAZIONE E DEV’ESSERCI MOVIMENTO D’ARIA ATTORNO AD ESSA. NON COPRIRE LA STUFETTA DATO CHE CIÒ 

PUÒ ESSERE CAUSA DI SURRISCALDAMENTO.

LA STUFETTA È RESISTENTE ALL’ACQUA (A NORMA IP44) E IDONEA ALL’USO IN SOLAI, GARAGE, RIPOSTIGLI, 

ASCIUGABIANCHERIA, RIMESSE, VETRINE, ECC. NON È TUTTAVIA IMPERMEABILE E NON SI DEVE USARE IN 

AMBIENTI DOVE PUÒ ESSERE ESPOSTA A SPRUZZI ECCESSIVI O CONTINUI.

NON USARE LA STUFETTA IN SALE DA BAGNO, DOCCE O PISCINE.

QUANDO SI USA LA STUFETTA IN UN’AREA IN CUI PUÒ VENIRE A CONTATTO CON L’ACQUA E 

ONDE GARANTIRE LA CONFORMITÀ CON LA PROTEZIONE IP44, CONTROLLARE SEMPRE CHE 

LA GUARNIZIONE IN GOMMA NERA DEL CAVO SIA IN POSIZIONE SUL CONNETTORE FINALE 

PRIMA DI INSERIRE QUEST’ULTIMO NELLA STUFETTA ULTRASOTTILE [FIG. 1]

IMPORTANTI ISTRUZIONI RIGUARDANTI LA SICUREZZA

IMPORTANTI CONSIGLI RIGUARDANTI LA SICUREZZA

1. INSTALLAZIONE DELL STUFETTA ULTRASOTTILE

SE MONTATA A MURO

• Osservare le distanze minime sotto e sopra la stufetta come indicato in  

  [Fig. 4].

• Una volta trovata una posizione idonea, avvitare al muro le due metà  

  inferiori della staffa [Fig. 5]

• Posizionare L’eco-stufetta sulle staffe e fissare la parte superiore delle  

  staffe sul tubo.

  NON ACCENDERE LA STUFETTA FINO A FISSAGGIO AVVENUTO

FISSAGGIO A PAVIMENTO O FUNZIONAMENTO INDIPENDENTE 

•  Seguire le distanze minime riportate in [Fig.6] If per il funzionamento  

  indipendente, fissare le staffe lungo la lunghezza per sostenere  

  adeguatamente la stufetta e garantirne la stabilità. 

•  Per aumentarne la stabilità applicare alla staffa dei piedini in gomma  

  [Fig. 7].

SE SI INSTALLA PIÙ DI UNA STUFETTA

• Durante l’uso si devono osservare le distanze minime riportate in [Fig. 8].

IMPORTANTE: La stufetta dev’essere usata solo in 

posizione orizzontale, usando le staffe di montaggio in 

dotazione.

•  Le dimensioni delle stufette compaiono nella [Fig. 2].

 

Wattaggio 

A

 

28 

300mm

 

55 

500mm

 

90 

750mm

 

120 

1000mm 

 

190 

1500mm

•  Prima di installare la stufetta si raccomanda di attaccare  

  il cavo spingendolo a fondo nella presa cavo predisposta  

  per tale scopo nella stufetta stessa. [Fig. 3].

Istruzioni operative

•  Prima di accendere la stufetta accertarsi che il cavo di potenza sia  

 

  inserito a fondo nella presa della stufetta stessa.

•  Ruotare il termostato in senso orario fino a raggiungere la regolazione  

  massima [Fig. 9]

•  Quando la temperatura nella stanza raggiunge il livello desiderato,  

  ruotare il termostato in senso antiorario fino allo spegnimento  

  dell’unità (si spegne la luce) e non oltre. 

•  La temperatura sarà quindi regolata dal termostato.

•  La stufetta è dotata di dispositivo di sicurezza che spegne l’unità in 

  caso di surriscaldamento accidentale (vedere le note di sicurezza). 

•  Per resettare la stufetta, scollegarla per alcuni minuti 

  dall’alimentazione e lasciarla raffreddare, controllare che le eventuali  

  cause del surriscaldamento, quali ostruzioni, vengano rimosse e  

 

  ricollegare l’unità.

•  NON ESPORRE DIRETTAMENTE ALL’ACQUA 

  SI PREGA DI NOTARE: Quando si accende la stufetta per la prima 

  volta, si può notare un filo di fumo. Ciò è perfettamente normale per la 

  prima accensione e dovrebbe terminare dopo circa 5 minuti.

2. FUNZIONAMENTO

Italiano

Italiano

70mm

95mm

A

Fig.2

Fig.3

Fig.1

Fig.7

Fig.4

W

all Mounting

30mm 

min.

400mm 

min.

30mm min.

Fl

oor Mounting

Fig.6

Fig.5

Fig.9

400mm 

min.

30mm min.

400mm 

min.

30mm 

min.

175mm 

min.

Fig.8

Summary of Contents for HHT203-215

Page 1: ...Assembly Fitting Instructions SLIMLINE HEATER WITH BUILT IN THERMOSTAT ...

Page 2: ... the wall Fig 5 Place the Eco Heater on the brackets and then fasten top part of the brackets over tube to secure DO NOT SWITCH ON THE HEATER UNTIL IT IS SECURED FIXING TO A FLOOR OR OPERATING THE HEATER FREESTANDING Follow the minimum clearances around the heater as shown in Fig 6 If operating as a freestanding heater fix brackets along the length of the heater to adequately support the unit and ...

Page 3: ... emplacement adapté a été choisi visser les deux moitiés inférieures des supports au mur Fig 5 Placer l appareil de chauffage économique sur les supports de fixation puis fixer la partie supérieure des supports au tube NE PAS ALLUMER L APPAREIL DE CHAUFFAGE AVANT QU IL SOIT BIEN FIXÉ FIXATION AU SOL OU UTILISATION AUTONOME Respecter les écarts minimaux requis comme sur la Fig 6 Si on souhaite util...

Page 4: ...ie Abmessungen des Heizgerätes werden in Abb 2 dargestellt Leistung A 28 300mm 55 500mm 90 750mm 120 1000mm 190 1500mm Es wird empfohlen das Netzkabel vor der Installation des Heizgerätes vollständig in die Netzstrombuchse des Gerätes zu stecken Abb 3 Bedienungsanleitung BEI WANDMONTAGE Halten Sie die Mindestabstände unter und über dem Heizgerät entsprechend Abb 4 ein Sobald ein geeigneter Ort gef...

Page 5: ...elen van de beugels op een geschikte plaats aan de muur Fig 5 Plaats de Eco kachel op de beugels en maak vervolgens het bovenste deel van de beugels over de buis vast om hem te bevestigen SCHAKEL DE KACHEL NIET AAN VOORDAT HIJ STEVIG VAST ZIT MONTAGE OP DE VLOER OF GEBRUIK ALS VRIJSTAANDE KACHEL Zorg voor de minimale vrije ruimte zoals getoond in Fig 6 Als de kachel als vrijstaand toestel wordt ge...

Page 6: ... indicato in Fig 4 Una volta trovata una posizione idonea avvitare al muro le due metà inferiori della staffa Fig 5 Posizionare L eco stufetta sulle staffe e fissare la parte superiore delle staffe sul tubo NON ACCENDERE LA STUFETTA FINO A FISSAGGIO AVVENUTO FISSAGGIO A PAVIMENTO O FUNZIONAMENTO INDIPENDENTE Seguire le distanze minime riportate in Fig 6 If per il funzionamento indipendente fissare...

Page 7: ...la abrazadera en la pared Fig 5 Colocar el Calentador Ecológico en los soportes y después ajustar la parte superior de los soportes sobre el tubo para sujetar el mismo NO ENCHUFAR EL CALENTADOR HASTA QUE ESTE SUJETO INSTALACIÓN EN EL SUELO U OPERACIÓN DEL CALENTADOR INDEPENDIENTEMENTE Dejar las distancias mínimas debajo y encima del calentador como se indica en la Fig 6 si se usa como calentador i...

Page 8: ...är du har funnit en lämplig plats för värmeröret skruva fast fästenas två underdelar på väggen Bild 5 Placera värmeröret på fästena och och skruva fast fästenas överdelar över röret för att det ska sitta säkert SÄTT INTE PÅ VÄRMERÖRET FÖRRÄN DET SITTER FAST ORDENTLIGT MONTERING PÅ GOLV ELLER ANVÄNDNING FRITT STÅENDE Följ anvisningarna i Bild 6 om hur stort fritt utrymme som ska finnas runt värmerö...

Page 9: ...propri clienti Per tal motivo si riserva il diritto di modificare qualsiasi prodotto in qualsiasi momento e senza preavviso Preghiamo di notare che questo apparecchio e i suoi componenti non contengono parti riparabili dall utente Se speri mentate difficoltà nell installazione del prodotto chiamare la nostra helpline o scrivere a F4 Enterprises Limited D Hylite versucht seine Produkte zum Nutzen s...

Reviews: