background image

 

 

DEUTSCH

 

Deutsche-Original-Bedienungsanleitung

 

 

8

 

12.

 

Anschließend den Brühgruppenbedienhebel ganz nach unten stellen. Den Wassertank bei Bedarf neu 
befüllen. 

13.

 

Die Maschine ist jetzt betriebsbereit. Stellen Sie die Tassen auf das Tassenablageblech, damit diese 
immer vorgewärmt sind.  

 

Die MECHANIKA V SLIM verfügt über eine Sicherung, die verhindert, dass das Gerät überfüllt. 
Es kann vorkommen, dass die Maschine bei der Erstinbetriebnahme oder, wenn eine große 
Menge Wasser über das Heißwasserventil entnommen wurde, nicht aufheizt. Bitte schalten 
Sie die Maschine in diesem Fall über den Ein- und Ausschalter kurz aus und wieder ein. 

6.  BETRIEB DER MASCHINE  

6.1 Vorbereitung der Maschine 

Die ausgeschaltete Maschine wird wie folgt in Betrieb genommen: 

1.

 

Wassertank befüllen, falls nötig. 

2.

 

Schalten Sie jetzt die Maschine ein (Schalter auf „1“).

 

3.

 

Warten Sie, bis das Manometer einen Wert von ca. 1,0-1,25 bar anzeigt.  

4.

 

Die Aufheizzeit dauert in der Regel je nach Umgebungstemperatur ca. 15 Minuten.  

5.

 

Jetzt ist die Maschine betriebsbereit. 

6.

 

Vor der ersten Kaffeezubereitung kurz den Brühgruppenbedienhebel mit eingespanntem Filterträger 
ganz nach oben stellen und etwas heißes Wasser durchlaufen lassen. Dadurch wird der Filterträger 
optimal erwärmt. 

 

 

Der Filterträger sollte am besten in der Brühgruppe 
 eingespannt bleiben, damit er immer warm bleibt. 

6.2 Manuelle Einstellung des Brühdrucks 

Durch Drehen der Verstellschraube unter der Tassenablage kann der Brühdruck von Ihnen selbst bestimmt, 
eingestellt oder verändert werden. Der Brühdruck kann hierbei auf einen Wert zwischen ca. 8,5 und 12 bar 
festgelegt werden. 

Zur Einstellung des Brühdrucks gehen Sie wie folgt vor: 

1.

 

Nehmen Sie die Tassenablage ab. 

2.

 

Setzen Sie das Blindsieb in den Filterträger und spannen diesen in der Brühgruppe ein. 

3.

 

Betätigen Sie den Brühhebel und lesen Sie den Brühdruck an dem Pumpenmanometer ab. 

4.

 

Stellen Sie den Brühdruck durch Drehen der Verstellschraube mithilfe einer Münze oder einem flachen 
Schraubenzieher auf den gewünschten Wert ein. Durch Drehen der Schraube gegen den Uhrzeigersinn 
wird der Brühdruck niedriger, durch Drehen im Uhrzeigersinn höher. 

5.

 

Den eingestellten Brühdruck können Sie am Pumpenmanometer ablesen. 

6.

 

Legen Sie den Brühhebel wieder nach unten und stoppen Sie den Bezug. Spannen Sie den Filterträger 
aus und tauschen Sie das Blindsieb wieder gegen das Kaffeesieb aus. 

7.

 

Nun ist die Maschine wieder betriebsbereit. 

6.3 Zubereitung von Kaffee 

Verwenden Sie bitte den Filterträger mit 1 Auslauf und das entsprechende kleinere Sieb (Eintassensieb) für 
die Zubereitung einer Tasse und den Filterträger mit 2 Ausläufen und das große Sieb (Zweitassensieb) für 
die Zubereitung von zwei Tassen. Es ist wichtig, dass das jeweilige Sieb fest in den Filterträger eingesetzt ist. 

Befüllen Sie das Sieb mit Kaffeemehl mit der richtigen Mahlung für Espresso. Verwenden Sie etwa 7g 

 9 g 

pro Tasse.  

Jetzt pressen Sie das Kaffeemehl mit dem Tamper gleichmäßig fest. Man spricht von einem Anpressdruck 
von ca. 20 kg. So wird das Kaffeemehl gleichmäßig verdichtet. Setzen Sie den Siebträger fest in die Gruppe 
ein. 

Stellen Sie die Tasse unter den Kaffeeauslauf (bei Zubereitung von 2 Tassen jeweils eine Tasse unter jeden 
Kaffeeauslauf). 

Jetzt stellen Sie den Brühgruppenbedienhebel nach oben und die Espressozubereitung beginnt. Die 
Füllmenge eines Espresso liegt bei 25 

 30 ml. Ist die gewünschte Menge in der Tasse erreicht, stellen Sie 

den Brühhebel wieder auf die Ausgangstellung. 

 

Summary of Contents for Mechanika V Slim

Page 1: ......

Page 2: ...ve purchased an espresso coffee machine of the highest quality We thank you for your choice and wish you a lot of pleasure preparing perfect espresso and cappuccino with your espresso coffee machine P...

Page 3: ...gen Sie diese Hinweise um Verletzungen zu vermeiden Achtung Wichtiger Hinweis zur korrekten Bedienung der Maschine Used symbols Caution Important notices on safety for the user Pay attention to these...

Page 4: ...technische Servicearbeiten 11 8 TRANSPORT UND LAGERUNG 12 8 1 Verpackung 12 8 2 Transport 12 8 3 Lagerung 12 9 ENTSORGUNG 12 10 CE KONFORMIT T 13 11 RATSCHL GE UND PROBLEML SUNGEN 13 12 EMPFOHLENES Z...

Page 5: ...4 8 2 Transport 23 8 3 Warehousing 24 9 DISPOSAL 24 10 CE CONFORMITY 24 11 TROUBLESHOOTING 25 12 RECOMMENDED ACCESSORIES 26...

Page 6: ...nicht daf r bestimmt durch Personen einschlie lich Kinder mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder geistigen F higkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei...

Page 7: ...den gewerblichen Einsatz bestimmt Jegliche Benutzung f r andere Zwecke ist seitens des Herstellers untersagt und zu unterlassen F r Sch den die auf nicht sachgem en Gebrauch zur ckzuf hren sind berneh...

Page 8: ...e richtig eingesetzt ist das Ger t auf einer wasserunempfindlichen Fl che steht Beginnen Sie jetzt mit der Inbetriebnahme Ihrer Maschine 1 Tassenablage abnehmen 2 Den Wassertank herausnehmen und gr nd...

Page 9: ...hdrucks gehen Sie wie folgt vor 1 Nehmen Sie die Tassenablage ab 2 Setzen Sie das Blindsieb in den Filtertr ger und spannen diesen in der Br hgruppe ein 3 Bet tigen Sie den Br hhebel und lesen Sie den...

Page 10: ...ltes Frischwasser nachgepumpt wird Die Maschine muss jedoch zur Hei wasserentnahme nicht zwingend ausgeschaltet werden Vorsicht Die Hei wasserd se am Ende des Auslassrohres in das Gef halten damit Ver...

Page 11: ...hlorhaltiges Reinigungsmittel einsetzen Entleeren Sie die Wasserauffangschale rechtzeitig Warten Sie nicht bis diese randvoll ist 7 2 Reinigung der Br hgruppe Gruppenreiniger von ECM erhalten Sie bei...

Page 12: ...w hrend der Wartung und beim Ersetzen von Einzelteilen vom Stromnetz getrennt ist Austausch der Gruppendichtung 1 Maschine abschalten den Metall Kippschalter auf 0 stellen und den Netzstecker ziehen...

Page 13: ...ne Kunststoffh lle und Schaumstoffplatten gesch tzt geliefert Vorsicht Verpackungsmaterial au erhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren Wichtig Verpackungsmaterial f r eventuellen Transport unbedi...

Page 14: ...folgende harmonisierte Normen angewandt EN 60335 1 2012 AC 2014 A11 2014 A13 2017 EN 60335 2 15 2016 A11 2018 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 Hinweis Bei nicht mit uns abgestimmten Ver nderungen an de...

Page 15: ...te Milch somit haben Sie l nger Zeit die Milch aufzusch umen Der Fettgehalt der Milch ist nicht relevant wichtig ist der Eiwei gehalt Auch H Milch ist bestens geeignet falls Sie diese bevorzugen Verwe...

Page 16: ...den Entkalkung Ihrer Maschine im Fachhandel und bei uns erh ltlich PAV9001040 Mit unseren professionellen Espressomaschinen und M hlen haben Sie die beste Voraussetzung ein perfektes Kaffee Ergebnis z...

Page 17: ...ld only be used by experienced adult persons The machine is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge...

Page 18: ...rcial use Use of the machine other than for the above mentioned purpose is prohibited The manufacturer cannot be held responsible for damages due to unsuitable use of the machine and is not liable to...

Page 19: ...ne Make sure that you use the correct power plug for your country Plug the machine into a grounded socket only and do not leave it unattended Do not roll or bend the power cord Do not use an extension...

Page 20: ...ait until the pressure gauge indicates approx 1 0 1 25 bar 4 Depending on the ambient temperature the heat up phase is approx 15 minutes 5 The machine is now ready for use 6 Insert the portafilter and...

Page 21: ...with a heat insulated handle under the hot water dispenser After having moved the power switch into the lower position you can dispense water e g for tea by opening the hot water lever 2 After dispen...

Page 22: ...pump switch and extracting about 0 8L of hot water from the steam wand Use a soft damp cloth for cleaning Never use abrasive or chloric detergents Empty the water drip tray regularly and do not wait...

Page 23: ...maintenance and when replacing parts If you have any questions please contact your specialised dealer Replacing the group gasket and the shower screen Group gasket and shower screen must be changed at...

Page 24: ...this purpose the steam nozzle may be unscrewed as well Important Do not lose the small gasket situated between the steam nozzle and the thread Afterwards replace the steam nozzle 8 TRANSPORT AND WARE...

Page 25: ...68 EU Directive 2012 19 EU regarding waste electrical and electronic equipment WEE Reg Nr DE69510123 Furthermore the following regulations were followed Regulation on the Registration Evaluation Auth...

Page 26: ...ine is switched on but the machine does not work The orange control lamp is switched off there is not enough water in the water tank Refill water Water was refilled the orange control lamp is switched...

Page 27: ...d close the steam handle Milk proteins froth with a temperature up to 77 C Once this temperature is exceeded the milk does not froth any further If there is any milk left you can foam up the remaining...

Page 28: ...ENGLISH Translation of the German original user manual 27 Equipment holder without accessories ECM cups Descaler Group cleaner...

Page 29: ...Notizen Notes...

Reviews: