background image

Setup & Pairing 

Turn on the 

mobile

mouse™ by pressing the side button for 3 seconds.

Einrichten und Verbinden | 

Schalten Sie die 

mobile

mouse™ ein, indem Sie 3 Sekunden 

lang die seitliche Taste mit dem ON/OFF Logo gedrückt halten.

Installation et connexion 

| Allumez la 

mobile

mouse™ en appuyant pendant 3 secondes sur 

le bouton ON/OFF, situé sur le côté.

Impostazione & Sintonizzazione

 | Accendere il 

mobile

mouse™ tenendo premuto il tasto 

laterale con il logo ON/OFF per 3 secondi.

Configuración y pareado

 | Encienda el 

mobile

mouse™; para ello, pulse 3 segundos el 

botón lateral con el rótulo ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO).

EN |

DE |

FR |

IT |

ES |

6

Summary of Contents for Mobile Mousw

Page 1: ...eclipsetouch com User guide Bedienungsanleitung Guide d utilisation Manuale d uso Manual del usario...

Page 2: ......

Page 3: ...t up and pairing Einrichten und Verbinden Installation et connexion Impostazione Sintonizzazione Con figuraci n y pareado Power saving Stromsparfunktion Economie d nergie Risparmio di energia Ahorro d...

Page 4: ...en drahtlosen Empf nger Avant de commencer Retirez en le poussant le couvercle du compartiment pile situ sous la souris Ins rez la pile dans le sens indiqu et retirez le r cepteur sans fil Prima di co...

Page 5: ...t einem freien USB Port auf Ihrem Com puter Branchez le r cepteur sans fil USB sur l un des ports USB libres de votre ordinateur Collegare la ricevente USB wireless ad una delle entrate USB libere nel...

Page 6: ...gedr ckt halten Installation et connexion Allumez la mobilemouse en appuyant pendant 3 secondes sur le bouton ON OFF situ sur le c t Impostazione Sintonizzazione Accendere il mobilemouse tenendo prem...

Page 7: ...ng hergestellt wurde leuchtet die blaue LED auf Lorsqu une connexion a t tablie le voyant LED bleu s allume Quando viene stabilito un collegamento si accender la LED blu Cuando se realice la conexi n...

Page 8: ...te 3 Sekunden lang gedr ckt Economie d nergie Pour conomiser sur la dur e de vie de la pile lorsque vous n utilisez pas la mobilemouse appuyez sur le bouton situ sur le c t pendant 3 secondes Risparmi...

Page 9: ...tallation effectu e le d filement horizontal sera activ La vitesse de d filement peut tre ajust e avec l applet souris de Windows Installazione del software Inserire il CD per installare il software e...

Page 10: ...hl sst die blaue LED schaltet sich ebenfalls ab Le voyant LED rouge clignotera et le voyant LED bleu s teindra si la pile commence tre d charg e Quando la batteria inizia a scaricarsi la LED rossa lam...

Page 11: ...niert 1 berpr fen Sie ob die Batterie aufgeladen und richtig eingelegt ist 2 Stellen Sie sicher dass die Maus eingeschaltet ist indem Sie die seitliche Taste dr cken die blaue LED leuchtet auf D panna...

Page 12: ...l mouse sia acceso premendo il tasto laterale dovrebbe accendersi la LED blu Soluci n de problemas En caso de que el rat n deje de funcionar haga lo siguiente 1 Aseg rese de que la pila no est caducad...

Page 13: ...ions sur le produit pour les mises jour de pilote et pour consulter notre foire aux questions visitez notre site l adresse www eclipsetouch com Ulteriori informazioni Per ulteriori informazioni sul pr...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...s marques ou marques d pos es sont la propri t de leurs propri taires respectifs Fabriqu en Chine Tous droits r serv s L aspect les fonction nalit s et les sp cifications du produit peuvent changer sa...

Reviews: