background image

Plug the wireless USB receiver into a USB port on your computer. 
Verbinden Sie den drahtlosen USB-Empfänger mit einem freien USB-Port auf Ihrem Com-

puter.
Branchez le récepteur sans fil USB sur l’un des ports USB libres de votre ordinateur.
Collegare la ricevente USB wireless ad una delle entrate USB libere nel computer.
Enchufe el receptor USB inalámbrico a un puerto USB que esté libre en su ordenador.

EN |
DE |

FR |

IT |

ES |

5

Summary of Contents for Mobile Mousw

Page 1: ...eclipsetouch com User guide Bedienungsanleitung Guide d utilisation Manuale d uso Manual del usario...

Page 2: ......

Page 3: ...t up and pairing Einrichten und Verbinden Installation et connexion Impostazione Sintonizzazione Con figuraci n y pareado Power saving Stromsparfunktion Economie d nergie Risparmio di energia Ahorro d...

Page 4: ...en drahtlosen Empf nger Avant de commencer Retirez en le poussant le couvercle du compartiment pile situ sous la souris Ins rez la pile dans le sens indiqu et retirez le r cepteur sans fil Prima di co...

Page 5: ...t einem freien USB Port auf Ihrem Com puter Branchez le r cepteur sans fil USB sur l un des ports USB libres de votre ordinateur Collegare la ricevente USB wireless ad una delle entrate USB libere nel...

Page 6: ...gedr ckt halten Installation et connexion Allumez la mobilemouse en appuyant pendant 3 secondes sur le bouton ON OFF situ sur le c t Impostazione Sintonizzazione Accendere il mobilemouse tenendo prem...

Page 7: ...ng hergestellt wurde leuchtet die blaue LED auf Lorsqu une connexion a t tablie le voyant LED bleu s allume Quando viene stabilito un collegamento si accender la LED blu Cuando se realice la conexi n...

Page 8: ...te 3 Sekunden lang gedr ckt Economie d nergie Pour conomiser sur la dur e de vie de la pile lorsque vous n utilisez pas la mobilemouse appuyez sur le bouton situ sur le c t pendant 3 secondes Risparmi...

Page 9: ...tallation effectu e le d filement horizontal sera activ La vitesse de d filement peut tre ajust e avec l applet souris de Windows Installazione del software Inserire il CD per installare il software e...

Page 10: ...hl sst die blaue LED schaltet sich ebenfalls ab Le voyant LED rouge clignotera et le voyant LED bleu s teindra si la pile commence tre d charg e Quando la batteria inizia a scaricarsi la LED rossa lam...

Page 11: ...niert 1 berpr fen Sie ob die Batterie aufgeladen und richtig eingelegt ist 2 Stellen Sie sicher dass die Maus eingeschaltet ist indem Sie die seitliche Taste dr cken die blaue LED leuchtet auf D panna...

Page 12: ...l mouse sia acceso premendo il tasto laterale dovrebbe accendersi la LED blu Soluci n de problemas En caso de que el rat n deje de funcionar haga lo siguiente 1 Aseg rese de que la pila no est caducad...

Page 13: ...ions sur le produit pour les mises jour de pilote et pour consulter notre foire aux questions visitez notre site l adresse www eclipsetouch com Ulteriori informazioni Per ulteriori informazioni sul pr...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...s marques ou marques d pos es sont la propri t de leurs propri taires respectifs Fabriqu en Chine Tous droits r serv s L aspect les fonction nalit s et les sp cifications du produit peuvent changer sa...

Reviews: