52
SRM-330ES/SRM-350ES
E
N
G
L
I
S
H
D
E
U
T
S
C
H
I
T
A
L
I
A
N
O
3
CLEANING SILENCER
•
Clean deposits from silencer and tighten two bolts.
1. Silencer
2. Silencer cover
3. Two bolts
1. Schalldämpfer
2. Schalldämpfer deckel
3. Zwei Bolzen
REINIGUNG DES SCHALLDÄMPFERS
•
Ablagerungen von Schalldämpfer entfernen und die
zwei Bolzen festziehen.
1. Silenziatore
2. Carter silenziatore
3. Due bulloni
PULIZIA DEL SILENZIATORE
•
Rimuovere i depositi dal silenziatore e errare le due
bulloni.
2
1
3
•
The length of inner cable can be adjusted for proper
pulling by opening cover and resetting flange of throttle
cable into a suitable groove on the left or right.
1. Cover
2. Throttole cable
1. Schutzhülle
2. Gaszughülle
•
Die länge des Gaszugs kann, nach öffnen der
Schutzhülle, richtig eingestellt werden, indem der Flansch
der Gaszughülle in die passende Rille gesetzt wird.
1. Coperchio
2. Filo acceleratore
•
La lunghezza del cavo interno può essere regolata
aprendo il coperchio e ripristinando la flangia del cavo
acceleratore sull’apposita scanalatura sul lato sinistro o
destro.
2
1
4
3. Shaft tube side
4. Engine side
3. Wellenseitig
4. Motorseite
3. Lato asta
4. Lato motore
1 - 2 mm
CHECK FUEL SYSTEM
•
Check before every use.
•
After refuelling make sure fuel does not leak or exude
from around fuel pipe, fuel grommet or fuel tank cap.
•
In case of fuel leakage or exudation there is a danger of
fire. Stop using the machine immediately and request
your dealer to inspect or replace.
KRAFTSTOFFSYSTEM KONTROLLIEREN
•
Vor jedem Einsatz.
•
Nach jeder Betankung kontrollieren, dass Kraftstoff weder
an den Benzinleitungen, deren Dichtungen noch am
Tankdeckel austritt.
•
Falls Benzin oder Benzindämpfe austreten besteht
Brandgefahr. Stellen sie sofort den Betrieb des Gerätes
ein und suchen sie einen Fachhändler auf, um das
Kraftstoffsystem zu überprüfen und gegebenenfalls
instand setzen zu lassen.
CONTROLLARE IL SISTEMA DI
ALIMENTAZIONE CARBURANTE
•
Controllare prima di ogni utilizzo.
•
Dopo il rifornimento assicuratevi che il carburante non
fuoriesca dalla parte intorno al tubo, dall'anello di tenuta
o dal tappo del serbatoio.
•
In caso di perdite di carburante c'e pericolo di incendio.
Smettete immediatamente di usare la macchina e
richiedete al vostro rivenditore di ispezionarla o di
sostituirla.