background image

Français

 

Le produit doit être réparé par un personnel qualifié seulement. 

Des réparations ou l’entretien effectués par un personnel non 

qualifié pourrait résulter en des blessures pour l’utilisateur 

ou endommager le produit. 

 

L’assemblage du collecteur d’herbe peut se détériorer et 

s’user et doit être vérifier chaque fois avant d’utiliser la 

tondeuse à gazon. S’il doit être remplacé, s’assurer que le 

nouveau collecteur d’herbe répond aux exigences et aux 

spécifications du fabricant d’origine. 

 

Lors de réparation du produit, utilisez pièces de remplacement 

autorisées. Utiliser uniquement des lames de rechange 

identiques. L’utilisation des pièces non autorisées peut 

créer un risque d’une blessure sérieuse à l’utilisateur ou 

endommager le produit.

 

Conserver ou remplacer les étiquettes d’instructions de 

sécurité, si nécessaire.

 

Déconnecter le bloc-piles — Débrancher l’appareil de 

la source d’alimentation avant d’entreposer, d’effectuer 

l’entretien, transport, ou de changer les accessoires comme 

la lame. Ces mesures de sécurité réduisent les risques de 

démarrage accidental de l’outil.

 

Arrêter l’produit et retirer le bloc de piles et clé de démarrage 

lorsqu’il n’est pas utilisé. Attendre ou mettre l’arrêt complet 

du moteur et la clé de démarrage et le bloc-piles retirés de 

la tondeuse avant de déplacer l’produit.

 

Les outils fonctionnant piles n’ayant pas besoin d’être 

branchés sur une prise secteur, ils sont toujours en état de 

fonctionnement. Tenir compte des dangers possibles lorsque 

l’outil n’est pas en usage et lors du remplacement des piles. 

Le respect de cette règle réduira les risques d’incendie, de 

choc électrique et de blessures graves. 

  Ne pas utiliser un appareil alimenté par pile sous la pluie.

  Retirer ou débrancher la pile avant l’entretien ou le nettoyage 

de l’outil de jardin ou avant d’en retirer des matériaux.

 

Pour utiliser l’appareil avec des piles au lithium-ion de 58 V 

de marque ECHO, consulter le supplément de raccordement 

pour chargeur/outils/piles/appareil n˚ 991000233.

  Ranger les appareils qui ne sont pas utilisés à l’intérieur — 

lorsque la tondeuse n’est pas utilisé, le ranger à l’intérieur 

dans un endroit sec et verrouillé hors de la portée des enfants. 

Retirer la clé de démarrage et la ranger dans un endroit situé 

hors de la portée des enfants.

 

Suivre les instructions de lubrification et de changement 

d’accessoires.

 

Faire fonctionner cet appareil ne doit être permis qu’aux 

adultes responsables et familiers avec les instructions.

 

Ne jamais faire fonctionner l’appareil dans un endroit clos.

 

Ne jamais modifier les dispositifs de sécurité. Vérifier 

périodiquement l’état de fonctionnement.

 

Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les 

utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si cet 

outil est prêté, il doit être accompagné de ces instructions.

 

Évitez les trous, les ornières, les roches, bornes de propriété 

ou d’autres objets cachés. Un terrain accidenté pourrait 

provoquer un glissement et vous faire tomber par accident.

 

Ne tondez pas près des dépressions, fossés ou des berges. 

 

Tondez les pentes dans le sens transversal, jamais en montant 

ou en descendant. Soyez particulièrement prudent lors des 

changements de direction sur les terrains en pente.

 

Planifiez le parcours de la tondeuse pour éviter d’éjecter 

les matériaux sur les routes, les trottoirs, les passants, etc. 

Évitez également d’éjecter les matériaux sur un mur ou une 

obstruction ce qui pourrait causer un matériau d’être projeté 

par ricochet en direction de l’opérateur. 

 

Ne tondez pas l’herbe mouillée  ou sur des pentes 

excessivement raides. Une mauvaise position peut vous faire 

glisser et tomber par accident. Marchez, ne courez jamais.

 

Redoublez la prudence si vous vous approchez des coins, 

des arbustes, des arbres ou d’autres objets qui vous cachent 

la vue.

 

Ne tirez jamais la tondeuse vers l’arrière à moins que cela 

soit absolument nécessaire. Si vous devez tirer la tondeuse 

pour éviter un mur ou une obstruction, commencez par 

regarder en bas et en arrière pour ne pas trébucher o tirando 

la podadora hacia los pies.

 

N’éjectez jamais du matériel en direction de quelqu’un. 

Évitez d’éjecter le matériel sur un mur ou une obstruction. 

Le matériel pourrait être projeté par ricochet en direction 

de l’opérateur. Arrêtez la lame quand vous traversez des 

surfaces recouvertes de gravier.

 

Des objets frappés par la lame de la tondeuse peuvent 

causer des sérieuses blessures. La pelouse devrait toujours 

être examinée attentivement et nettoyée de tout objet avant 

la tondaison.

 

Si la tondeuse frappe un objet étranger, suivez ces étapes:

  •  Arrêter la tondeuse en relachant l’levier de commande 

de la lame, attendre que la lame s’arrête complètement, 

puis retirer la clé de démarrage et les bloc-pile.

  •  Inspectez attentivement la tondeuse pour desceller les 

dommages.

  •  Remplacer la lame si elle est endommagée de quelque 

façon que ce soit. Réparez tout dommage avant de 

démarrer et de continuer à utiliser la tondeuse.

  Arrêter le moteur, attendre que la lame s'arrête complètement 

et retirer la clé de démarrage et les bloc-pile avant de 

déboucher la goulotte. La lame continue de tourner pendant 

quelques secondes après que le moteur soit arrêté. Ne 

mettez jamais aucune partie du corps dans la proximité de 

la lame avant d’être certain que la lame a cessé de tourner.

 

Si la tondeuse commence à vibrer de façon anormale, arrêtez 

le moteur et vérifiez immédiatement la cause. Remplacer la 

lame si elle est usée de façon inégale ou endommagée de 

quelque façon que ce soit. La vibration est généralement 

un signe d’un problème.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

Summary of Contents for CLM-58V

Page 1: ...ur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit Merci de votre achat Your lawn mower has been engineered and manufactured to our high standard for dependability ease of operation and operator safety When properly cared for it will give you years of rugged trouble free performance WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand th...

Page 2: ...botón de arranque D Upper handle poignée supérieure mango superior E Blade control lever levier de commande de la lame palanca de control de la hoja F Upper handle knob bouton de la poignée supérieure perilla del mango superior K G D E J H B I C F A G Lower handle poignée inférieure mango inferior H Handle adjustment knobs boutons de réglage de la poignée perillas de ajuste del mango I Height adju...

Page 3: ...Handle adjustment knob bouton de réglage de la poignée perilla de ajuste del mango B Angle holes trou d inclinaison orificios angulados A Rear discharge door couvercle d éjection arrière puerta de descarga posterior B Rear discharge opening ouverture d éjection arrière abertura de descarga posterio C Mulching plug insert broyeur tapón para trituración A C B A B B ...

Page 4: ...ás bajo de la hoja C Highest blade setting le plus haut réglage de la lame ajustes de cuchilla más alto B C A Blade control lever levier de commande de la lame palanca de control de la hoja B Start button bouton Start démarrer botón de arranque C Upper handle poignée supérieure mango superior A C B Fig 5 Fig 6 A Grass bag handle poignée de collecteur d herbe mango del receptor de hierba B Slots fe...

Page 5: ...e tuerca de la hoja F Blade posts tiges pour lame montantes de cuchilla G Blade holder porte lame porta hojas H Motor shaft bushing coussinet de l arbre moteur buje del eje impulsor E D B C Fig 16 TO STORE THE MACHINE POUR REMISER L ÉQUIPEMENT PARA GUARDAR LA MÁQUINA Fig 17 STORING THE MOWER IN THE VERTICAL POSITION RANGEMENT DU MOTEUR EN POSITION VERTICALE ALMACENAMIENTO DE LA PODADORA EN POSICIÓ...

Page 6: ...r TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCIÓN This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plus plaisant...

Page 7: ...ting the lawn mower Do not operate the mower while tired upset or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating the lawn mower may result in serious personal injury Maintain lawn mower with care Keep machine in good working condition Keep handles dry clean and free from oil and grease Keep blades sharp and guards in place and in working order Replace da...

Page 8: ...m these instructions also Do not mow near drop offs ditches or embankments Mow across the face of slopes never up and down Exercise extreme caution when changing direction on slopes Plan your mowing pattern to avoid discharge of material toward roads sidewalks bystanders and the like Also avoid discharging material against a wall or obstruction which may cause the material to ricochet back toward ...

Page 9: ...of these symbols will allow you to operate the product better and safer Symbol Name Designation Explanation Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Wet Conditions ...

Page 10: ...d with a mulching plug that covers the rear discharge opening which allows the mower blade to cut and recut for finer clippings Start Button and Blade Control Lever Thestartbuttonandbladecontrollever locatedontheupper handle are used to start the mower Start Key The start key must be inserted before the mower can be started SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product Please s...

Page 11: ...lete and you are ready to mow Failure to comply could result in accidental starting and possible serious personal injury WARNING To prevent accidental starting do not make any adjustments or installations with the start key or battery pack inserted Accidental starting of the mower during assembly could result in serious personal injury WARNING Never operate the mower without the proper safety devi...

Page 12: ...ects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury WARNING Always inspect mower for missing or damaged parts and blade for damage uneven or excessive wear prior to use Use of the mower with damaged or missing parts can result in serious personal injury This product will accept ECHO 58 V lithium ion battery packs only For complete charging instructions refer to the Operator s Man...

Page 13: ... and prevent proper bagging or mulching of grass clippings New or thick grass may require a narrower cut or a higher cutting height Clean the underside of the mower deck after each use to remove grass clippings leaves dirt and any other accumulated debris NOTE Always stop mower allow blades to completely stop remove the start key and disconnect the battery pack before cleaning underneath the mower...

Page 14: ...ubrication is required WARNING Always protect hands by wearing heavy gloves and or wrapping the cutting edges of the blade with rags and other material when performing blade maintenance Contact with the blade could result in serious personal injury Replacing the Cutting Blade See Figures 13 15 NOTE Only use authorized replacement blades Stop the motor and remove the start key Allow blade to come t...

Page 15: ...tery area Turn mower on its side and clean grass clippings that have accumulated on the underside of the mower deck Wipe the mower clean with a dry cloth Check all nuts bolts knobs screws fasteners etc for tightness Inspect moving parts for damage breakage and wear Have repairsmadeonanydamagedormissingparts Checkblade for damage uneven or excessive wear and replace blade if these conditions exist ...

Page 16: ... extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the ECHO brand 58 V outdoor product or adversely affectitsoperation performance ordurability Inaddition this warranty does not cover Wear items Bump Knobs Outer Spools Cutting Lines Inner Reels Drive Belts Tines Felt Washers Hitch Pins Mulching Blades Blower Fans Blower and Vacuum Tubes ...

Page 17: ...e que vous faites et utilisez votre meilleur jugement lorsque vous utilisez la tondeuse N utilisez pas la tondeuse si vous êtes fatigué contrarié ou sous influence de drogues d alcool ou de médicaments Un moment d inattention pendant l utilisation de la tondeuse peut résulter en une blessure grave Faire l entretien de la tondeuse avec soins Gardez l outil en bon état Garder les poignées sèches pro...

Page 18: ... pour instruire les autres utilisateurs éventuels Si cet outil est prêté il doit être accompagné de ces instructions Évitez les trous les ornières les roches bornes de propriété ou d autres objets cachés Un terrain accidenté pourrait provoquer un glissement et vous faire tomber par accident Ne tondez pas près des dépressions fossés ou des berges Tondezlespentesdanslesenstransversal jamaisenmontant...

Page 19: ...nt et de réduire les risques Symbole Nom Désignation Explication Symbole d alerte de sécurité Indique un risque de blessure potentiel Lire manuel d utilisation Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection oculaire Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée confor...

Page 20: ...vre l ouverture de décharge arrière et qui permet de couper et de recouper l herbe pour produire des brins plus fins Bouton de démarrage et levier de commande de la lame Leboutondedémarrageetlelevierdecommandedelalame situés au haut de la poignée sont utilisés pour démarrer la tondeuse Clé de démarrage Vousdevezinsérerlaclédedémarrageavantquelatondeuse puisse démarrer CARACTÉRISTIQUES SYMBOLES Cer...

Page 21: ...s blessures corporelles graves AVERTISSEMENT Pour empêcher commencer accidentel ne pas faire d ajustement ou des installations avec la clé de démarrage ou le bloc piles insérée Le démarrage accidentel de la tondeuse pendant l assemblage peut entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT N utilisez jamais la tondeuse sans les dispositifs de sécurité appropriés en place et en état de marche N utilise...

Page 22: ...ns latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 Si cette précaution n est pas prise des objets peuvent être projetés dans les yeux et causer des lésions graves AVERTISSEMENT Inspecter le produit afin de s assurer qu aucune pièce et la lame est endommagée ou si elle est usée de façon inégale ou excessive Le fait d utiliser la tondeuse si des pièces sont manquantes ou endommagées peut entraîner...

Page 23: ...erbenouvelleouépaissepeutnécessiterunecoupe plus étroite or augmentez la hauteur de coupe Nettoyez le dessous du châssis après chaque utilisation pour enlever les brins d herbes les feuilles la saleté et tout autre débris accumulé NOTE Toujoursarrêterlatondeuse permettreauxlames de s arrêter complètement retirer la clé de démarrage et retirer le bloc piles avant de nettoyer le dessous de la tondeu...

Page 24: ... Alors aucune lubrification ultérieure n est nécessaire AVERTISSEMENT Protégez toujours vos mains en portant des gants épais ou en enveloppant les bords tranchants de la lame avec des chiffons ou d autre matériau quand vous effectuez l entretien de la lame Contact avec la lame résulter en des blessures graves Remplacement de la lame Voir les figures 13 à 15 NOTE Utiliser seulement des pièces de re...

Page 25: ... dans l environnement de la pile Tournez la tondeuse sur un côté et nettoyez les brins d herbe accumulés en dessous du châssis de la tondeuse Essuyez la tondeuse avec un chiffon sec Vérifiez si les écrous les boulons les boutons les vis les attaches etc sont serrés Vérifiezsilespiècesdétachablesnesontpasendommagées briséesouusées Faitesréparertouteslespiècesmanquantes ou endommagées Vérifier si la...

Page 26: ...rendues nécessaires par l usure normale ou l utilisation de pièces et accessoiresincompatiblesavecleproduitsd extérieurde58 V de marque ECHO ou nuisibles à son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilité En outre cette garanti exclut Les articles consommables Boutons d avance par choc bobines externes lignes de coupe bobines internes courroiesd entraînement dents rondellesenfeutre axes d ...

Page 27: ...do molesto o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de descuido al utilizar la podadora de pasto puede causar lesiones serias Mantenga la podadora de pasto con cuidado Mantenga la máquina en buenas condiciones de trabajo Mantenga los mangos secos limpios y sin aceite ni grasa Mantenga las cuchillas afiladas y las protecciones en su lugar y en buenas condiciones de trabajo R...

Page 28: ...ién las instrucciones Evite pozos surcos montículos rocas estacas que indican los límites de la propiedad u otros objetos ocultos El terreno desniveladopuedecausarunaccidenteporresbalónycaída No pode el pasto cerca de precipicios zanjas o terraplenes Pode atravesando el frente de las pendientes nunca hacia arriba ni hacia abajo Tenga mucha precaución al cambiar de dirección en una pendiente Planif...

Page 29: ...ión Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protección ocular Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Alerta de condiciones húmedas No exponga la unidad a la ...

Page 30: ... descarga trasera y que permite que las cuchillasdelapodadoracortenyrecortenelcéspedmásfino Botón de arranque y palanca de control de la hoja El botón de arranque y la palanca de control de la hoja ubicados en el mango superior se utilizan para arrancar la podadora Llave de arranque La llave de arranque debe introducirse antes de arrancar la podadora SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este prod...

Page 31: ...ntalmente con el consiguiente riesgo de lesiones serias ADVERTENCIA Para prevenir empezar accidental no hace ningún ajuste ni las instalaciones con la llave de arranque o paquete de baterías metida El arranque accidental de la podadora durante el armado puede causar lesiones graves ADVERTENCIA Nunca utilice la podadora sin que los dispositivos de seguridad adecuados estén colocados y en funcionami...

Page 32: ...stante es suficiente para causar una lesión grave ADVERTENCIA Siempre utilice protección para los ojos con escudos laterales que cumplan con ANSI Z87 1 La inobservancia de esta advertencia puede causar el lanzamiento de objetos a los ojos y por consecuencia posibles lesiones serias ADVERTENCIA Antes de cada uso inspeccione todo el producto para detectar algún daño partes faltantes o sueltas la cuc...

Page 33: ...as camina para poder obtener un corte más eficaz y una descarga adecuada de los recortes No corte la hierba cuando esté mojada Se pegará a la parte inferior del piso e impedirá evita el embolsado o la trituración adecuada del césped cortado La hierba nueva o gruesa puede requerir un corte más bajo o una mayor altura de corte Limpie la parte inferior del piso de la podadora después de cada uso para...

Page 34: ...rotéjase las manos usando guantes gruesos y o envolviendo los bordes de corte de la cuchilla con paños y otro material al realizar el mantenimiento de la cuchilla Contacto con la hoja podría causar lesiones serias Reemplazo de la cuchilla Vea las figuras 13 a 15 NOTA Utilice únicamente piezas de repuesto autorizadas Apague el motor y retire la llave de arranque Permita que la cuchilla se detenga p...

Page 35: ... los residuos del área de la batería Gire la podadora sobre su costado y limpie los recortes de hierba que se acumularon en la parte inferior del piso de la podadora Limpie la podadora con un paño seco Verifique el apriete de todos los pernos tuercas perillas tornillos sujetadores etcétera Inspeccione las piezas móviles para ver si hay daños rupturas y desgaste Haga que reparen todas las piezas da...

Page 36: ...ramienta para uso exterior de la marca ECHO brand 58 V o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempeño o durabilidad Además esta garantía no cubre Artículos sujetos a desgaste Perillas de tope carretes exteriores hilos de corte carretes interiores poleas del ar rancador cuerdas del arrancador correas de transmisión aspas arandelas de fieltro y pasadores de enganche hojas de triturar ve...

Page 37: ... 13 NOTES NOTAS ...

Page 38: ...14 NOTES NOTAS ...

Page 39: ... 15 NOTES NOTAS ...

Page 40: ... outdoor products To locate an authorized service center Authorized Service Centers for ECHO brand 58 V outdoor products can be located online at www echocordless com or by calling 1 877 396 3036 To obtain customer or technical support To obtain Customer or Technical Support please contact us at 1 877 396 3036 PIÈCES ET SERVICE Avant de faire la demande de service ou l achat de pièces de remplacem...

Reviews: