background image

 

Français

 3

AVERTISSEMENT ! 

LISEZ ET VEILLEZ À COMPRENDRE TOUTES LES 

INSTRUCTIONS.  Le non respect des instructions 

énumérées ci-dessous et sur la machine pourrait résulter 

en un choc électrique, un incendie, et/ou des blessures 

sérieuses.

Lisez toutes les instructions

 

Cet outil coupant est capable d’amputer des mains et des 

pieds et projeter des objets. Le non respect de toutes les 

instructions de sécurité pourrait résulter en des blessures 

graves ou la mort.

 

Éviter les environnements dangereux — N’utilisez pas la 

tondeuse dans un environnement mouillé ou humide et ne 

l’utilisez pas durant la pluie.

 

Garder les enfants à l’écart — Garder les badauds, enfants 

et animaux domestiques à une distance minimum de 30,5 m 

(100 pi). Arrêter la machine si quelqu’un entre dans la zone.

 

Des accidents tragiques peuvent survenir si l’opérateur n’est 

pas conscient de la présence des enfants. Les enfants sont 

souvent attirés pas la machine et l’activité de tondaison. 

Ne prenez jamais pour acquis que les enfants resteront à 

l’endroit où vous les avez vus la dernière fois.

  •  Assurez-vous que les enfants soient éloignés de la zone 

de coupe et qu’ils soient supervisés par un adulte autre 

que l’opérateur.

  • Soyez vigilant et éteignez la tondeuse si un enfant 

s’approche.

  •  Ne permettez jamais à des enfants d’utiliser la machine.
  •  Redoublez la prudence quand vous vous approchez des 

coins, des arbustes, des arbres ou d’autres objets qui 

peuvent masquer la présence d’un  enfant.

 

Porter une tenue appropriée — Porter des pantalons 

longs, manches longues, des gants épais et des souliers 

de protection qui protègeront vos pieds et amélioreront 

votre équilibre sur des surfaces glissantes. Ne pas porter 

de vêtements amples, bijoux, shorts, sandales et ne pas 

travailler pieds nus. Ne porter aucun bijou. Ils peuvent être 

pris dans les parties en mouvement.

 

Ne pas travailler hors de portée — Toujours se tenir bien 

campé et en équilibre. Le travail hors de portée risque de 

faire perdre l’équilibre.

 

Ne laissez pas la tondeuse sans surveillance quand elle est 

allumée ou une fois la clé de démarrage fixée.

 

Éloignez les mains et les pieds de la zone de coupe. Tenez 

vous éloigné de l’ouverture de décharge en tout temps.

 

Utilisez la tondeuse seulement à la lumière du jour ou avec 

une bonne lumière artificielle.

 

Porter des lunettes de sécurité — Toujours porter une 

protection oculaire munie d’écrans latéraux certifiée 

conforme à la norme ANSI Z87.1. Utilisez une masque faciale 

si l’utilisation produit de la poussière.

 

Utilisez l’outil approprié — N’utilisez pas la tondeuse pour 

aucune tâche sauf celle pour laquelle elle est conçue.

 

Ne forcez pas la tondeuse — Elle exécutera le travail mieux 

et de façon plus sécuritaire à la vitesse pour laquelle elle fut 

conçue.

 

Ne pas charger l’outil sous la pluie ou dans un endroit mouillé.

 

Restez vigilant — Regardez ce que vous faites et utilisez 

votre meilleur jugement lorsque vous utilisez la tondeuse. 

N’utilisez pas la tondeuse si vous êtes fatigué, contrarié ou 

sous influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un 

moment d’inattention pendant l’utilisation de la tondeuse 

peut résulter en une blessure grave. 

 

Faire l’entretien de la tondeuse avec soins — Gardez l’outil 

en bon état. Garder les poignées sèches, propres et libres 

de dépôt d’huile ou de graisse. Assurez-vous que les lames 

soient affûtées et que les dispositifs de protections soient 

en place et en état de fonctionnement. Remplacer les lames 

endommagées ou usées de façon inégale avant d’utiliser la 

tondeuse d’obtenir un rendement optimal. 

 

Vérifiez fréquemment si tous les écrous, boulons et vis sont 

serrés pour s’assurer que l’équipement est sécuritaire. Les 

lames de tondeuse sont tranchantes. Envelopper la lame ou 

porter des gants et prendre beaucoup de précautions lors 

de l’entretien.

 

Ne pas jeter le pile au feu. La cellule peut exploser. Vérifier 

les codes locaux pour connaître toute instruction spéciale 

relative à l’élimination des piles.

 

Arrêter le moteur, attendre que la lame s’arrête complètement 

et retirer la clé de démarrage et bloc-piles avant de nettoyer 

la tondeuse, d’enlever le collecteur d’herbe ou  retrait du 

capuchon du broyeur.

 

Remplacer la lame si elle est pliée ou fissurée. Une 

lame déséquilibrée provoque des vibrations qui peuvent 

endommager le moteur de l’appareil et provoquer 

des blessures. Affûter également les extrémités de la 

lame émoussée afin de maintenir l’équilibre. Nettoyer 

complètement la lame et vérifier son équilibre en la déposant 

à l’horizontale et en plaçant l’orifice du centre sur un petit 

clou. Le clou doit être placé à l’horizontale. Si l’une des 

extrémistes de la lame tourne vers le bas, enlever un peu de 

métal de la partie épaisse inférieure de la lame jusqu’à ce que 

celle-ci soit équilibrée. Une lame équilibrée lorsqu’aucune 

extrémité n’est inclinée.

 

Toujours, utiliser des dispositifs de protection. N’utilisez 

pas la tondeuse sans le collecteur d’herbe,  le capuchon du 

broyeur et porte arrière de décharge en place et fonctionne 

correctement.

 

Ne pas ouvrir ou altérer le bloc-piles. L’électrolyte est un 

produit corrosif pouvant causer des lésions cutanées ou 

oculaires. Il peut être toxique en cas d’ingestion.

 

Suivez les instructions du fabricant relatives à l’installation 

et l’utilisation des accessoires. Utilisez seulement des 

accessoires approuvés par le fabricant. 

 

Manipuler les batteries avec soin pour éviter des courts-

circuits avec des objets conducteurs comme des anneaux, 

des bracelets et des clés. La batterie ou l’objet conducteur 

peuvent surchauffer et causer des brûlures.

 

Nettoyez la zone de travail avant chaque utilisation. Enlevez 

tous les objets tels que les roches, les branches, métal, les 

fils, les os, les jouets et d’autres objets qui peuvent être 

projetés par la lame. Restez en arrière de la poignée quand 

le moteur est en marche.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

Summary of Contents for CLM-58V

Page 1: ...ur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit Merci de votre achat Your lawn mower has been engineered and manufactured to our high standard for dependability ease of operation and operator safety When properly cared for it will give you years of rugged trouble free performance WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand th...

Page 2: ...botón de arranque D Upper handle poignée supérieure mango superior E Blade control lever levier de commande de la lame palanca de control de la hoja F Upper handle knob bouton de la poignée supérieure perilla del mango superior K G D E J H B I C F A G Lower handle poignée inférieure mango inferior H Handle adjustment knobs boutons de réglage de la poignée perillas de ajuste del mango I Height adju...

Page 3: ...Handle adjustment knob bouton de réglage de la poignée perilla de ajuste del mango B Angle holes trou d inclinaison orificios angulados A Rear discharge door couvercle d éjection arrière puerta de descarga posterior B Rear discharge opening ouverture d éjection arrière abertura de descarga posterio C Mulching plug insert broyeur tapón para trituración A C B A B B ...

Page 4: ...ás bajo de la hoja C Highest blade setting le plus haut réglage de la lame ajustes de cuchilla más alto B C A Blade control lever levier de commande de la lame palanca de control de la hoja B Start button bouton Start démarrer botón de arranque C Upper handle poignée supérieure mango superior A C B Fig 5 Fig 6 A Grass bag handle poignée de collecteur d herbe mango del receptor de hierba B Slots fe...

Page 5: ...e tuerca de la hoja F Blade posts tiges pour lame montantes de cuchilla G Blade holder porte lame porta hojas H Motor shaft bushing coussinet de l arbre moteur buje del eje impulsor E D B C Fig 16 TO STORE THE MACHINE POUR REMISER L ÉQUIPEMENT PARA GUARDAR LA MÁQUINA Fig 17 STORING THE MOWER IN THE VERTICAL POSITION RANGEMENT DU MOTEUR EN POSITION VERTICALE ALMACENAMIENTO DE LA PODADORA EN POSICIÓ...

Page 6: ...r TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCIÓN This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plus plaisant...

Page 7: ...ting the lawn mower Do not operate the mower while tired upset or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating the lawn mower may result in serious personal injury Maintain lawn mower with care Keep machine in good working condition Keep handles dry clean and free from oil and grease Keep blades sharp and guards in place and in working order Replace da...

Page 8: ...m these instructions also Do not mow near drop offs ditches or embankments Mow across the face of slopes never up and down Exercise extreme caution when changing direction on slopes Plan your mowing pattern to avoid discharge of material toward roads sidewalks bystanders and the like Also avoid discharging material against a wall or obstruction which may cause the material to ricochet back toward ...

Page 9: ...of these symbols will allow you to operate the product better and safer Symbol Name Designation Explanation Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Wet Conditions ...

Page 10: ...d with a mulching plug that covers the rear discharge opening which allows the mower blade to cut and recut for finer clippings Start Button and Blade Control Lever Thestartbuttonandbladecontrollever locatedontheupper handle are used to start the mower Start Key The start key must be inserted before the mower can be started SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product Please s...

Page 11: ...lete and you are ready to mow Failure to comply could result in accidental starting and possible serious personal injury WARNING To prevent accidental starting do not make any adjustments or installations with the start key or battery pack inserted Accidental starting of the mower during assembly could result in serious personal injury WARNING Never operate the mower without the proper safety devi...

Page 12: ...ects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury WARNING Always inspect mower for missing or damaged parts and blade for damage uneven or excessive wear prior to use Use of the mower with damaged or missing parts can result in serious personal injury This product will accept ECHO 58 V lithium ion battery packs only For complete charging instructions refer to the Operator s Man...

Page 13: ... and prevent proper bagging or mulching of grass clippings New or thick grass may require a narrower cut or a higher cutting height Clean the underside of the mower deck after each use to remove grass clippings leaves dirt and any other accumulated debris NOTE Always stop mower allow blades to completely stop remove the start key and disconnect the battery pack before cleaning underneath the mower...

Page 14: ...ubrication is required WARNING Always protect hands by wearing heavy gloves and or wrapping the cutting edges of the blade with rags and other material when performing blade maintenance Contact with the blade could result in serious personal injury Replacing the Cutting Blade See Figures 13 15 NOTE Only use authorized replacement blades Stop the motor and remove the start key Allow blade to come t...

Page 15: ...tery area Turn mower on its side and clean grass clippings that have accumulated on the underside of the mower deck Wipe the mower clean with a dry cloth Check all nuts bolts knobs screws fasteners etc for tightness Inspect moving parts for damage breakage and wear Have repairsmadeonanydamagedormissingparts Checkblade for damage uneven or excessive wear and replace blade if these conditions exist ...

Page 16: ... extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the ECHO brand 58 V outdoor product or adversely affectitsoperation performance ordurability Inaddition this warranty does not cover Wear items Bump Knobs Outer Spools Cutting Lines Inner Reels Drive Belts Tines Felt Washers Hitch Pins Mulching Blades Blower Fans Blower and Vacuum Tubes ...

Page 17: ...e que vous faites et utilisez votre meilleur jugement lorsque vous utilisez la tondeuse N utilisez pas la tondeuse si vous êtes fatigué contrarié ou sous influence de drogues d alcool ou de médicaments Un moment d inattention pendant l utilisation de la tondeuse peut résulter en une blessure grave Faire l entretien de la tondeuse avec soins Gardez l outil en bon état Garder les poignées sèches pro...

Page 18: ... pour instruire les autres utilisateurs éventuels Si cet outil est prêté il doit être accompagné de ces instructions Évitez les trous les ornières les roches bornes de propriété ou d autres objets cachés Un terrain accidenté pourrait provoquer un glissement et vous faire tomber par accident Ne tondez pas près des dépressions fossés ou des berges Tondezlespentesdanslesenstransversal jamaisenmontant...

Page 19: ...nt et de réduire les risques Symbole Nom Désignation Explication Symbole d alerte de sécurité Indique un risque de blessure potentiel Lire manuel d utilisation Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection oculaire Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée confor...

Page 20: ...vre l ouverture de décharge arrière et qui permet de couper et de recouper l herbe pour produire des brins plus fins Bouton de démarrage et levier de commande de la lame Leboutondedémarrageetlelevierdecommandedelalame situés au haut de la poignée sont utilisés pour démarrer la tondeuse Clé de démarrage Vousdevezinsérerlaclédedémarrageavantquelatondeuse puisse démarrer CARACTÉRISTIQUES SYMBOLES Cer...

Page 21: ...s blessures corporelles graves AVERTISSEMENT Pour empêcher commencer accidentel ne pas faire d ajustement ou des installations avec la clé de démarrage ou le bloc piles insérée Le démarrage accidentel de la tondeuse pendant l assemblage peut entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT N utilisez jamais la tondeuse sans les dispositifs de sécurité appropriés en place et en état de marche N utilise...

Page 22: ...ns latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 Si cette précaution n est pas prise des objets peuvent être projetés dans les yeux et causer des lésions graves AVERTISSEMENT Inspecter le produit afin de s assurer qu aucune pièce et la lame est endommagée ou si elle est usée de façon inégale ou excessive Le fait d utiliser la tondeuse si des pièces sont manquantes ou endommagées peut entraîner...

Page 23: ...erbenouvelleouépaissepeutnécessiterunecoupe plus étroite or augmentez la hauteur de coupe Nettoyez le dessous du châssis après chaque utilisation pour enlever les brins d herbes les feuilles la saleté et tout autre débris accumulé NOTE Toujoursarrêterlatondeuse permettreauxlames de s arrêter complètement retirer la clé de démarrage et retirer le bloc piles avant de nettoyer le dessous de la tondeu...

Page 24: ... Alors aucune lubrification ultérieure n est nécessaire AVERTISSEMENT Protégez toujours vos mains en portant des gants épais ou en enveloppant les bords tranchants de la lame avec des chiffons ou d autre matériau quand vous effectuez l entretien de la lame Contact avec la lame résulter en des blessures graves Remplacement de la lame Voir les figures 13 à 15 NOTE Utiliser seulement des pièces de re...

Page 25: ... dans l environnement de la pile Tournez la tondeuse sur un côté et nettoyez les brins d herbe accumulés en dessous du châssis de la tondeuse Essuyez la tondeuse avec un chiffon sec Vérifiez si les écrous les boulons les boutons les vis les attaches etc sont serrés Vérifiezsilespiècesdétachablesnesontpasendommagées briséesouusées Faitesréparertouteslespiècesmanquantes ou endommagées Vérifier si la...

Page 26: ...rendues nécessaires par l usure normale ou l utilisation de pièces et accessoiresincompatiblesavecleproduitsd extérieurde58 V de marque ECHO ou nuisibles à son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilité En outre cette garanti exclut Les articles consommables Boutons d avance par choc bobines externes lignes de coupe bobines internes courroiesd entraînement dents rondellesenfeutre axes d ...

Page 27: ...do molesto o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de descuido al utilizar la podadora de pasto puede causar lesiones serias Mantenga la podadora de pasto con cuidado Mantenga la máquina en buenas condiciones de trabajo Mantenga los mangos secos limpios y sin aceite ni grasa Mantenga las cuchillas afiladas y las protecciones en su lugar y en buenas condiciones de trabajo R...

Page 28: ...ién las instrucciones Evite pozos surcos montículos rocas estacas que indican los límites de la propiedad u otros objetos ocultos El terreno desniveladopuedecausarunaccidenteporresbalónycaída No pode el pasto cerca de precipicios zanjas o terraplenes Pode atravesando el frente de las pendientes nunca hacia arriba ni hacia abajo Tenga mucha precaución al cambiar de dirección en una pendiente Planif...

Page 29: ...ión Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protección ocular Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Alerta de condiciones húmedas No exponga la unidad a la ...

Page 30: ... descarga trasera y que permite que las cuchillasdelapodadoracortenyrecortenelcéspedmásfino Botón de arranque y palanca de control de la hoja El botón de arranque y la palanca de control de la hoja ubicados en el mango superior se utilizan para arrancar la podadora Llave de arranque La llave de arranque debe introducirse antes de arrancar la podadora SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este prod...

Page 31: ...ntalmente con el consiguiente riesgo de lesiones serias ADVERTENCIA Para prevenir empezar accidental no hace ningún ajuste ni las instalaciones con la llave de arranque o paquete de baterías metida El arranque accidental de la podadora durante el armado puede causar lesiones graves ADVERTENCIA Nunca utilice la podadora sin que los dispositivos de seguridad adecuados estén colocados y en funcionami...

Page 32: ...stante es suficiente para causar una lesión grave ADVERTENCIA Siempre utilice protección para los ojos con escudos laterales que cumplan con ANSI Z87 1 La inobservancia de esta advertencia puede causar el lanzamiento de objetos a los ojos y por consecuencia posibles lesiones serias ADVERTENCIA Antes de cada uso inspeccione todo el producto para detectar algún daño partes faltantes o sueltas la cuc...

Page 33: ...as camina para poder obtener un corte más eficaz y una descarga adecuada de los recortes No corte la hierba cuando esté mojada Se pegará a la parte inferior del piso e impedirá evita el embolsado o la trituración adecuada del césped cortado La hierba nueva o gruesa puede requerir un corte más bajo o una mayor altura de corte Limpie la parte inferior del piso de la podadora después de cada uso para...

Page 34: ...rotéjase las manos usando guantes gruesos y o envolviendo los bordes de corte de la cuchilla con paños y otro material al realizar el mantenimiento de la cuchilla Contacto con la hoja podría causar lesiones serias Reemplazo de la cuchilla Vea las figuras 13 a 15 NOTA Utilice únicamente piezas de repuesto autorizadas Apague el motor y retire la llave de arranque Permita que la cuchilla se detenga p...

Page 35: ... los residuos del área de la batería Gire la podadora sobre su costado y limpie los recortes de hierba que se acumularon en la parte inferior del piso de la podadora Limpie la podadora con un paño seco Verifique el apriete de todos los pernos tuercas perillas tornillos sujetadores etcétera Inspeccione las piezas móviles para ver si hay daños rupturas y desgaste Haga que reparen todas las piezas da...

Page 36: ...ramienta para uso exterior de la marca ECHO brand 58 V o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempeño o durabilidad Además esta garantía no cubre Artículos sujetos a desgaste Perillas de tope carretes exteriores hilos de corte carretes interiores poleas del ar rancador cuerdas del arrancador correas de transmisión aspas arandelas de fieltro y pasadores de enganche hojas de triturar ve...

Page 37: ... 13 NOTES NOTAS ...

Page 38: ...14 NOTES NOTAS ...

Page 39: ... 15 NOTES NOTAS ...

Page 40: ... outdoor products To locate an authorized service center Authorized Service Centers for ECHO brand 58 V outdoor products can be located online at www echocordless com or by calling 1 877 396 3036 To obtain customer or technical support To obtain Customer or Technical Support please contact us at 1 877 396 3036 PIÈCES ET SERVICE Avant de faire la demande de service ou l achat de pièces de remplacem...

Reviews: