background image

POPIS / POPIS / OPIS / A KÉSZÜLÉK RÉSZEI / BESCHREIBUNG / DESCRIPTION / 
OPIS / OPIS / OPIS / DESCRIPTION / DESCRIZIONE / DESCRIPCIÓN / KIRJELDUS / 
APRAKSTS

CZ

1. Vzduchová 

tryska/Difuzér

2. 

Odnímatelná mřížka vstupu 
vzduchu

3. 

Mřížka výstupu vzduchu

4. 

Fixace chladným vzduchem

5. Nastavení 

teploty:

 Nízká 

teplota

 Střední 

teplota

 Vysoká 

teplota

6. 

Nastavení proudu vzduchu:
  0  Vypnuto

 Nízká rychlost
 Vysoká rychlost

7. Závěsné 

očko

SK

1. Vzduchová 

dýza/Difuzér

2. 

Odoberateľná mriežka vstupu 
vzduchu

3. 

Mriežka výstupu vzduchu

4. 

Fixácia chladným vzduchom

5. Nastavenie 

teploty:

 Nízká 

teplota

 Stredná 

teplota

 Vysoká 

teplota

6. 

Nastavenie prúdu vzduchu:
  0  Vypnuté

 Nízka rýchlosť
 Vysoká rýchlosť

7. Závesné 

očko

PL

1. Zwężana 

dysza/Dyfuzor

2. 

Zdejmowalna kratka wlotu 
powietrza

3. 

Kratka wylotu powietrza

4. 

Utrwalanie fryzury chłodnym 
powietrzem

5. Ustawienie 

temperatury:

 Niska 

temperatura

 Średnia 

temperatura

 Wysoka 

temperatura

6. Ustawienie 

przepływu 

powietrza:
  0  Brak

 Niska prędkość
 Wysoka prędkość

7. 

Pętelka do zawieszania

HU

1. 

Levegő fúvóka / diff úzor

2. 

Levehető levegőbeszívó rács

3. 

Kiáramló levegő rács

4. 

Hideg levegő kapcsoló

5. Hőmérséklet 

beállítása:

 Alacsony 

hőmérséklet

 Közepes 

hőmérséklet

 Magas 

hőmérséklet

6. 

Levegő áramlás beállítása:
  0  Kikapcsolva

 Kis sebesség
 Nagy sebesség

7. Akasztófül

DE

1. Luftdüse/Diff usor
2. Abnehmbares 

Lufteingangs-

Gitter

3. Luftaustritt-Gitter
4. Kaltluft-Fixierung
5. Temperatureinstellung:

 Niedrige 

Temperatur

 Mittlere 

Temperatur

 Hohe 

Temperatur

6. 

Einstellung der Luftströmung:
  0  Aus

 Niedrige Geschwindigkeit
 Hohe Geschwindigkeit

7. Aufhängeöse

GB

1. Air 

jet/Diff user

2. 

Removable air inlet grille

3. 

Air outlet grille

4. 

Cool air fi xation

5. Temperature 

settings:

 Low 

temperature

 Medium 

temperature

 High 

temperature

6. Air 

fl ow settings:

  0  Off 

 Low
 High

7. Hanging 

loop

HR/BIH

1. 

Mlaznica zraka (koncentrator)

2. 

Rešetka usisa zraka

3. 

Rešetka ispusta zraka

4. 

Stiliziranje s hladnim zrakom

5. Postavke 

temperature:

 Niska 

temperatura

 Srednja 

temperatura

 Visoka 

temperatura

6. 

Postavke protoka zraka:
  0  Isključeno

 Niska brzina
 Visoka brzina

7. 

Kuka za vješanje

SI

1. Zračna 

šob/difuzor

2. 

Odstranljiva rešetka za zrak

3. 

Rešetka za izhod zraka

4. Hladen 

zrak-fi ksacija

5. Nastavitev 

temp:

 Temperatura-nizka

 Temperatura-srednja

 Temperatura-visoka

6. 

Nastavitev pretoka zraka:
  0  izključeno

 nizka hitrost
 visoka hitrost

7. Viseča 

zanka

SR/MNE

1. 

Mlaznica vazduha (koncentrator)

2. 

Rešetka usisa vazduha

3. 

Rešetka ispusta vazduha

4. 

Stilizovanje s hladnim vazduhom

5. Postavke 

temperature:

 Niska 

temperatura

 Střední 

teplota

 Visoka 

temperatura

6. 

Postavke protoka vazduha:
  0  Isključeno

 Niska brzina
 Visoka brzina

7. 

Kuka za vešanje

FR

1. Buse 

à air/Diff useur

2. 

Grille d’entrée d’air amovible

3. 

Grille de sortie d’air

4. 

Fixation par air froid

5. 

Réglage de température :

 Température 

basse

 Température 

moyenne

 Température 

élevée

6. 

Réglage du fl ux d’air :
  0  Eteint

 Faible 

vitesse

 Haute vitesse

7. 

Œillet de suspension

Summary of Contents for V V 116

Page 1: ...inweise aufmerksam durch Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein Always read the safety use instructions carefully before using your appliance for the first time The user s manual must be always included Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg uređaja Upute moraju uvijek biti priložene Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodi...

Page 2: ...tter 4 Kaltluft Fixierung 5 Temperatureinstellung Niedrige Temperatur Mittlere Temperatur Hohe Temperatur 6 Einstellung der Luftströmung 0 Aus Niedrige Geschwindigkeit Hohe Geschwindigkeit 7 Aufhängeöse GB 1 Air jet Diffuser 2 Removable air inlet grille 3 Air outlet grille 4 Cool air fixation 5 Temperature settings Low temperature Medium temperature High temperature 6 Air flow settings 0 Off Low H...

Page 3: ... baja Temperatura media Temperatura alta 6 Configuraciones de flujo de aire 0 Off Baja Alta 7 Anilla para colgar ET 1 Õhuotsik difuuser 2 Õhu sissevõtuava eemaldatav võre 3 Õhu väljaaskeava võre 4 Külma õhuga soengu fikseerimine 5 Temperatuuri seadistused Madal temperatuur Keskmine temperatuur Kõrge temperatuur 6 Õhuvoolu seadistused 0 väljas Madal Kõrge 7 Riputusaas LV 1 Gaisa strūkla izkliedētāj...

Page 4: ...ete přívodní kabel vytáhnout ze síťové zásuvky 9 Doporučujeme nenechávat vysoušeč vlasů se zasunutýmpřívodnímkabelemvzásuvcebezdozoru Před údržbou vytáhněte přívodní kabel ze síťové zásuvky Vidlici nevytahujte ze zásuvky taháním za kabel Kabelodpojtezezásuvkyuchopenímzavidlici 10 Tento vysoušeč vlasů je vybaven bezpečnostní pojistkou proti přehřátí Je li vstup vzduchu zakryt přístroj se automatick...

Page 5: ...šího držení tvaru podržte proud vzduchu nad každým pramenem 2 až 5 vteřin a vlasy zakruťte nahoru nebo dolů Poznámka U osob s odbarvenými křehkými poškozenými a jemnými vlasy doporučujeme používat nastavení na nižší hodnotu U osob se zdravými hrubými silnými exotickými a odolnými vlasy doporučujeme z důvodu úspory času a námahy používat maximální množství tepla které se vytváří při nejvyšším nasta...

Page 6: ...vypínačom potom môžete prívodný kábel vytiahnuť zo sieťovej zásuvky 9 Odporúčame nenechávať sušič vlasov so zasunutým prívodným káblom v zásuvke bez dozoru Pred údržbou vytiahnite prívodný kábel zo sieťovej zásuvky Vidlicu nevyťahujte zo zásuvky ťahaním za kábel Kábel odpojte od zásuvky uchopením za vidlicu 10 Tento sušič vlasov je vybavený bezpečnostnou poistkou proti prehriatiu Ak je vstup vzduc...

Page 7: ...docieliť lepšie držanie tvaru podržte prúd vzduchu nad každým prameňom 2 až 5 sekúnd a vlasy zakrúťte hore alebo dole Poznámka Uosôbsodfarbenými krehkými poškodenými a jemnými vlasmi odporúčame používať nastavenie na nižšiu hodnotu U osôb so zdravými hrubými silnými exotickýmiaodolnýmivlasmiodporúčamezdôvoduúspory času a námahy používať maximálne množstvo tepla ktoré sa vytvára pri najvyššom nasta...

Page 8: ... pobliżu urządzenia przebywają dzieci 7 Nie należy pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru Ze względów bezpieczeństwa należy przy każdym odłożeniu wyłączyć urządzenie 8 Urządzenia nie należy włączać ani wyłączać podłączając lub odłączając wtyczkę od źródła zasilania Najpierw należy wyłączyć urządzenie głównym wyłącznikiem a dopiero potem wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka 9 Nie n...

Page 9: ...ciu pożądanego efektu należy za każdym razem użyć impulsu zimnego powietrza w celu utrzymania pożądanegokształtuwłosów Abyuzyskaćwiększąobjętość pochyl się do przodu i susz włosy od dołu do góry Osiągnięcia maksymalnej objętości Suszarkę ustaw na średnią lub maksymalną temperaturę i wysokie obroty wentylatora Zacznij od korzeni włosów na czubku głowy Podziel włosy na pasma i przy użyciu grzebienia...

Page 10: ...zekazać do odpowiedniego punktu zajmującego się recyklingiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego Prawidłowy recykling produktu zabiega negatywnym konsekwencjom dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego Recykling przyczynia się do zachowania surowców naturalnych W celu uzyskania dalszych informacji o recyklingu tego produktu należy się skontaktować z lokalnymi władzami krajową organizacją ...

Page 11: ... gyermekek közelében üzemelteti 7 A hajszárítót használat közben ne hagyja felügyelet nélkül A biztonság érdekében a lehelyezés előtt a hajszárítót kapcsolja ki 8 A készüléket a hálózati vezeték bedugásával kihúzásával ne kapcsolja be kapcsolja ki Először mindig a hajszárító főkapcsolóját kapcsolja le és csak ezt követően húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból 9 A hajszárítót lehetőleg ne hag...

Page 12: ...ujjaival képezzen kisebb hajtincset és a kiáramló levegőt irányítsa az ujjai közé A természetes göndörödési effektus hatékonyságához kapcsolja be hideg levegő áramlást a tincsek jobban megtartják az alakjukat A dúsabb lesz a haja ha előrehajtja a fejét és a haját alulról felfelé is megszárítja Hajdúsítás Állítson be közepes vagy magas hőmérsékletet valamint nagy sebességű levegőáramlást A hajszárí...

Page 13: ...méket elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására szakosodott hulladékgyűjtő telepen adja le A termék helyes megsemmisítésével megelőzi hogy káros hatást fejtsen ki az emberi egészségre és környezetünkre Az anyagok újrahasznosítása kíméli a természetes forrásainkat A termék újrahasznosításával kapcsolatosan bővebb információkat a helyi önkormányzattól a háztartási hulladékot feldolg...

Page 14: ...d des Betriebs nicht unbeaufsichtigt gelassen werden Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir den Haartrockner auszuschalten sobald Sie diesen ablegen 8 Schalten Sie das Gerät nicht durch Ein Ausziehen des Steckers ein oder aus Schalten Sie zunächst den Hauptschalter aus anschließend können Sie das Stromkabel aus der Netzsteckdose ziehen 9 Das Stromkabel des Haartrockners sollte nicht unbeaufsichtigt ...

Page 15: ...chen die Finger richten Sobald Sie den gewünschten Effekt erzielt haben benutzen Sie den Kaltluft Impuls um die gewünschte Frisurenform zu fixieren Für mehr Volumen nach vorne beugen und Haare von unten nach oben trocknen Maximales Volumen Stellen Sie mittlere oder maximale Temperatur und hohe Ventilatordrehungen ein Beginnen Sie mit den Haarwurzeln am Schopf Haare strähnenweise trennen und mit Ka...

Page 16: ...Das Produkt geben Sie an einem Ort ab der für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten bestimmt ist Die richtige Entsorgung des Produktes schützt Sie vor negativen Einflüssen auf die menschliche Gesundheit und des Lebensraumes Das Recycling des Materials trägt zum Schutz der Naturressourcen bei Mehr Informationen über das Recycling dieses Produktes gibt Ihnen die Kommunalbehörde O...

Page 17: ...nnected to outlet unattended is not recommended Disconnect the cord from the electrical outlet prior to performing maintenance Do not pull the cord from the outlet by yanking the cord Unplug the cord from the outlet by grasping the plug 10 This hair dryer is equipped with overheating protection If the air inlet is covered the appliance with automatically switch off It will restart after a short pe...

Page 18: ...to 5 seconds and curl your hair up or down Note Using lower power is recommended for people with coloured brittle damaged and fine hair To save time and effort using the maximum amount of heat established on the highest setting is recommended for people with healthy rough strong exotic and resistant hair CLEANING AND MAINTENANCE There are no components for the user to adjust inside the device all ...

Page 19: ...idne utičnice 9 Preporučujemo da sušilo za kosu ne ostavljate s napojnim kabelom uključenim u struju Prije bilo kakvog zahvata održavanja isključite napajanje iz mreže Utikač ne izvlačite iz utičnice povlačenjem za kabel Kabel odspojite iz mreže tako što ćete primiti utikač i izvući ga 10 Ovo sušilo za kosu opremljeno je osiguračem protiv pregrijavanja Bude li ulaz zraka zatvoren uređaj će se auto...

Page 20: ...ite protok zraka iznad svakog pramena 2 5 sekundi i zakrenite kosu gore ili dolje Napomena Korištenje niske snage preporučljivo je za osobe s obojenom oštrom oštećenom i finom kosom Da biste uštedjeli vrijeme i trud korištenje visoke količine topline na najvećoj postavci preporučeno je osobama sa zdravom grubom čvrstom egzotičnom i otpornom kosom ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Uređaj ne sadrži ikakve eleme...

Page 21: ...c za lase najprej na glavnem stikalu in potem lahko izvlečete napajalni kabel iz električnega omrežja 9 Ni priporočljivo da pustite napravo brez nadzora ko je vtikač v vtičnici Izvlecite napajalni kabel iz vtičnice pred operacijo vzdrževanje Ne vlecite kabel iz vtičnice z potegom kabla Izvlecite kabel iz vtičnice na način da držite vtič 10 Ta sušilec za lase je opremljen z zaščito pred pregrevanje...

Page 22: ...krhkimi poškodovani ali finimi lasmi bi trebali določiti nižje vrednosti Osebe z zdravo močno energično eksotično in trdno bi morali določiti najvišjo vrednost temperaturo da bi prihranili čas in trud ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Naprava ne vsebuje nobenih elementov ki jih lahko nastavi sam uporabnik Vsa popravila naj opravi specialist Nikoli ne uporabljajte napravo z lakom za lase ali drugimi aeorsoln...

Page 23: ...o je otvor za vazduh blokiran uređaj se automatski isključuje U kratkom roku kada se ohladi ponovno se uključuje 10 Naponski kabl ne sme doći u kontakt s vrelim površinama ili prelaziti preko oštrih ivica Ne obmotavajte kabl oko uređaja 11 Pre nego fen odložite tj spremite izvucite naponski kabl iz utičnice i pričekajte da se potpuno ohladi 12 Ne koristite dodatke koje nije preporučio proizvođač 1...

Page 24: ...e uštedeli vreme i trud korišćenje visoke količine toplote na najvećoj postavci preporučeno je osobama sa zdravom grubom čvrstom egzotičnom i otpornom kosom ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Uređaj ne sadrži elemente koji bi mogli biti podešeni od strane krajnjeg korisnika sve popravke dužno je obaviti kvalifikovano osoblje Nikada ne koristite uređaj u kombinaciji s sprejem za kosu ili drugim proizvodom u spr...

Page 25: ...é éteignez le sèche cheveux chaque fois que vous le mettez de côté 8 N allumez pas et n éteignez pas l appareil en branchant ou en débranchant la fiche de la prise secteur Arrêtez toujours le sèche cheveux à l aide de l interrupteur principal puis vous pouvez retirer le cordon d alimentation de la prise 9 Nous recommandons de ne pas laisser le sèche cheveux sans surveillance avec le câble d alimen...

Page 26: ...ffet désiré utilisez à chaque fois l impulsion d air froid pour que les mèches gardent la forme souhaitée Pour plus de volume penchez vous vers l avant et séchez vos cheveux de bas en haut Obtenir un volume maximal Réglez le sèche cheveux sur la température moyenne ou maximale et la vitesse élevée du ventilateur Procédez à partir des racines des cheveux et commencez sur le sommet de la tête Sépare...

Page 27: ... ne doit pas être traité comme une ordure ménagère courante Remettez le produit à un lieu de collecte prévu pour le recyclage des équipements électriques et électroniques Une élimination correcte du produit évite des impacts négatifs sur la santé humaine et l environnement Le recyclage des matériaux contribue à la protection de l environnement Pour plus d informations sur le recyclage de ce produi...

Page 28: ... Per motivi di sicurezza spegnere l asciugacapelli ogni volta che non lo si utilizza 8 Non accendere o spegnare l apparecchio collegando o scollegando il cavo di alimentazione Spegnere sempre l asciugacapelli con l interruttore principale in seguito è possibile scollegare il cavo dalla presa di corrente 9 Si consiglia di non lasciare l asciugacapelli incustodito quando il cavo è attaccato alla pre...

Page 29: ...are l impulso di aria fredda ogni volta per ottenere una solida tenuta Per volume maggiore inclinare in avanti e asciugare i capelli dalla parte inferiore Volume massimo Impostare la temperatura media o alta e alta velocità della ventola Procedere dalle radici e cominciare dalla corona della testa Dividere i capelli in ciocche e asciugare in direzione opposta rispetto alla loro direzione di cresci...

Page 30: ...o come rifiuto domestico Consegnare il prodotto alla struttura specificata per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche Prevenire impatti negativi sulla salute umana e sull ambiente riciclando correttamente il prodotto Il riciclaggio contribuisce a preservare le risorse naturali Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto fare riferimento alle autorità locali ...

Page 31: ...de cabello en funcionamiento y sin supervisión Por razones de seguridad apague el secador de cabello cada vez que lo apoye 8 No encienda ni apague el artefacto conectando o desconectando el cable de alimentación Siempre apague el secador de cabello con el interruptor principal luego puede desconectar el cable del tomacorriente 9 No se recomienda dejar el cable del secador de cabello conectado al t...

Page 32: ...l efecto deseado use el impulso de aire frío cada vez para conservar el peinado Para mayor volumen incline hacia adelante y seque su cabello desde la parte inferior hacia arriba Volumen máximo Establezca la temperatura a media o alta y velocidad del ventilador alta Proceda desde las raíces y comience desde la coronilla de la cabeza Divida su cabello en mechones y seque en dirección opuesta a su cr...

Page 33: ...aje significa que el producto no será tratado como desecho doméstico Entregue el producto en el sitio específico para reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos Evite los efectos negativos en la salud humana y en el medioambiente reciclando apropiadamente su producto El reciclaje contribuye a la preservación de los recursos naturales Para más información acerca del reciclaje de este producto c...

Page 34: ...öni järelevalveta Enne hoolduse teostamist ühendage toitejuhe vooluvõrgust lahti Toitevõrgust lahtiühendamisel ärge tõmmake toitejuhtmest Toitevõrgust lahtiühendamisel tõmmake pistikust 10 See föön on varustatud ülekuumenemise vastase ohutuskaitsmega Kui õhu sissevõtuava on kaetud siis lülitub seade automaatselt välja Seade lülitub päraset seadme jahtumiseks vajaliku aja möödumist uuesti sisse Hoi...

Page 35: ...ntilaatori kiirus Iga juuksesalgu seongusse seadmiseks kasutage kammi Suunake õhuvool otse harjatud juuksesalgule Kui soovite saavutada soengu parema püsimise siis hoidke õhuvoolu iga juuksesalgu juures 2 kuni 5 sekundit ja keerake juukseid üles ja alla Märkus Madalat soojusvõimsust soovitame kasutada värvitud habraste kahjustatud ja peenikeste juustega inimestele Maksimaalset soojusvõimsust soovi...

Page 36: ...veikšanas atvienojiet barošanas vadu no rozetes Neatvienojiet vadu raujot to Atvienojiet vadu satverot kontaktdakšu 10 Fēnsiraprīkotsardrošinātājupretpārkaršanu Jagaisa spraugas tiek aizsegtas ierīce automātiski izslēdzas Tā atkal ieslēgsies pēc īsa atdzišanas perioda Lietojot ierīci nodrošiniet ka gaisa izplūdes un ieplūdes spraugas ir brīvas 11 Neļaujiet vadam pieskarties karstām virsmām un neļa...

Page 37: ...s 2 līdz 5 sekundes cirtojot matus augšup vai lejup Piezīme Zemu jaudu ir ieteicams lietot cilvēkiem ar krāsotiem trausliem bojātiem vai smalkiem matiem Lai ietaupītu laiku un pūles cilvēkiem ar veselīgiem bieziem spēcīgiem eksotiskiem un izturīgiem matiem ir ieteicams lietot maksimālo siltuma jaudu augstāko iestatījumu TĪRĪŠANA UN APKOPE Ierīcē nav detaļu ko varētu regulēt lietotājs visi remontda...

Page 38: ...rema priloženoj uputi za rukovanje 2 Jamstvo ne priznajemo za navedeno iz točke 1 Ovog jamstvenog lista ako je proizvod mehanički oštećen ako je proizvod popravljala neovlaštena osoba ako jamstveni list nije uredno popunjen i potvrđen od strane prodavatelja ako se korisnik nije pridržavao uputa za rukovanje iz ovog jamstva izuzeta je viša sila grom požar utjecaj vlage i vode jamstvo ne vrijedi kod...

Page 39: ...Garancija ne velja za a napake ki so nastale kot posledica nestrokovnih posegov zlorabe in uporabe z drugimi izdelki b napake ki so nastale kot posledica servisnih posegov vključno z aktualizacijo in razširitvijo programske opreme ki so jih opravile osebe ki niso iz pooblaščenega servisa podjetja c napake ki so nastale kot posledica neavtoriziranega modificiranja sestavnih delov d izdelke s katerih...

Page 40: ...otstarbel et teenida kasu tööstuslikes protsessides mis ei kuulu seadme tegeliku otstarbe alla x Kõigil juhtudel kus viga on tekkinud selle pärast et ostja ei järginud kasutusjuhendit seadmele põhjustas kahju kolmas isik või vääramatu jõud x Osadele mida on mõjutanud loomulik kulumine nt lambid filtrid patareid kõrvaklapid mikrofonid peakomplektid puldid välised akud laadijad kaablid antennid kaan...

Page 41: ...bas radās jo pircējs neievēroja lietošanas instrukciju vai arī ierīces trūkumi uzradās dēļ trešās personas vai force majeure x ierīces daļām kuras vienkārši nolietojas piem lampām filtriem baterijām akumulātoriem drošinātājiem austiņām mikrofoniem brīvroku un tālvadības pultīm ārējiem barošanas blokiem un lādēšanas iekārtām saslēgšanas kabeļiem antēnām vāciņiem šķīvīšiem mikroviļņu krāsnīs un šķīv...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ... e mail ECG kbexpert cz tel 420 272 122 111 250 69 Klíčany zelená linka 800 121 120 CZ Distribútor pre SR K B Elektro Media k s Mlynské Nivy 73 tel 421 232 113 410 821 05 Bratislava e mail ECG kbexpert cz SK Wyłączny przedstawiciel na PL K B Progres a s U Expertu 91 250 69 Klíčany Czech Rep e mail ECG kbexpert cz PL Kizárólagos magyarországi képviselet K B Progres a s U Expertu 91 250 69 Klíčany C...

Reviews: