background image

KENYÉRPIRÍTÓ

 

15

HU

BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ

Olvassa el fi gyelmesen, és jól őrizze meg!

Figyelem!

 A  használati útmutató tartalmazta biztonsági rendelkezések és előírások nem tartalmaznak 

minden olyan feltételt és körülményt, amelynek bekövetkeztére sor kerülhet. A  felhasználónak meg kell 
értenie, hogy a legfontosabb, semmilyen termékbe be nem építhető tényezők a józan ész, az elővigyázatosság 
és a  gondosság. Ezeket a  tényezőket a  készüléket használó és kezelő felhasználó(k)nak kell biztosítaniuk. 
Nem felelünk a szállítás közben, helytelen használatból, feszültségingadozásból vagy a készülék bármilyen 
átalakításából eredő károkért.

A tűz vagy áramütés okozta balesetek elkerülése érdekében az elektromos készülékek használata során 
mindig be kell tartani az alábbi alapvető biztonsági előírásokat:

1.  Ellenőrizze le, hogy a  rendelkezésre álló áramkör feszültsége megfelel a  készülék gyári adattábláján 

olvasható adatnak, és a konnektor előírásszerűen földelt. A fali aljzatot a hatályos biztonsági előírásoknak 
megfelelően kell telepíteni.

2.  Ne használja a  kenyérpirítót, ha sérült a  hálózati kábele. 

A  készülék minden javítását, beleértve 

a  hálózati kábel cseréjét is, bízza szakszervizre! Ne szerelje le a  készülék védőburkolatát, 
áramütés veszélye!

3.  Óvja a készüléket víztől és más folyadékoktól, ellenkező esetben áramütés veszélye áll fenn.
4.  A készüléket működés közben ne hagyja felügyelet nélkül. Működés közben ne érjen a fém részekhez 

vagy forró felületekhez. Csak a Bekapcsolva kapcsolót és a gombokat érintse meg.

5.  A kenyérpirítót, ha a tápkábel dugója a fali aljzatba van dugva, ne hagyja felügyelet nélkül. Karbantartás 

előtt húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból. A villásdugót sose a kábelnél fogva húzza ki. A kábelt mindig 
a villásdugónál fogva húzza ki a fali aljzatból.

6.  Soha ne használja a kenyérpirítót a szabadban, sem nedves környezetben. Soha ne érjen a tápkábelhez 

vagy a kenyérpirítóhoz nedves kézzel. Fennáll az áramütés veszélye.

7. 

Szenteljen fokozott fi gyelmet a kenyérpirító használatának, ha gyermekek közelében használja.

8.  A tápkábel nem érhet hozzá forró részekhez, és ne vezesse éles éleken át.
9.  A kenyérpirító belsejében a  péksütemény kigyulladhat, ezért a  készüléket ne használja gyúlékony 

tárgyak (pl. függöny) közelében vagy alatt. A  készülék közelében található felületek hőmérséklete 
a üzemelés során a megszokottnál magasabb lehet. A kenyérpirítót más tárgyaktól távol úgy állítsa fel, 
hogy biztosított legyen a helyes működéséhez szükséges szabad légáramlás. A kenyérpirító nyílásait ne 
takarja le.

10.  A kenyérpirítóba ne rakjon túl nagy kenyérszeleteket. Ha a  kenyérszelet a  kenyérpirítóba beszorul, 

húzza ki a tápvezeték villásdugóját a fali aljzatból és várja meg, míg a kenyérpirító teljesen kihűlik. Majd 
a kenyérszeletet óvatosan húzza ki.

11.  Ne tegyen a  készülékbe túl nagy vagy rendszertelen alakú kenyérszeleteket, azok leblokkolhatják 

a kenyérpirító szerkezetét. Ha a kenyérszelet a kenyérpirítóba beszorult, kivételéhez ne használjon fém 
eszközöket, ezek rövidzárlatot okozhatnak.

12.  Ügyeljen arra, hogy a készülék fém burkolatát kemény tárgyakkal ne karcolja vagy ne sértse meg, vagy 

az ne ütközzön éles sarkokhoz.

13.  A kenyérpirítót soha ne állítsa forró felületre, és ne használja hőforrás közelében (pl. konyhai tűzhely).
14.  A kenyérszeleteket ne tegye közvetlenül a  kenyérpirító burkolatára vagy a  nyílásokra, a  kenyérpirító 

megsérülhet! Ne pirítson olyan kenyérszeleteket, melyek olvadhatnak (öntettel) vagy lefolyhatnak 
a  kenyérpirítóba, és ne pirítson kis kenyérszeleteket vagy kenyérvégeket, mert azok kárt vagy tüzet 
okozhatnak.

15.  A kenyérpirító nem használható, ha az ferdén áll vagy oldalára van döntve.
16.  A kenyérpirító nyílásába ne dugja ujjait, sem pedig fém tárgyakat.
17.  A készüléket 8 évnél idősebb gyerekek, idős, testi és szellemi fogyatékos személyek, illetve a készülék 

használatát nem ismerő és hasonló készülék üzemeltetéseinek a tapasztalataival nem rendelkező 
személyek csak a készülék használati utasítását ismerő és a készülék használatáért felelősséget vállaló 

Summary of Contents for ST 818

Page 1: ... k prístroju Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket A használati útmutatót tartsa a készülék közelében Bitte lesen Sie vor der Inbetr...

Page 2: ......

Page 3: ...tí 8 Přívodní kabel se nesmí dotýkat horkých částí ani vést přes ostré hrany 9 Pečivo se uvnitř topinkovače může vznítit proto přístroj nepoužívejte v blízkosti nebo pod vznětlivými předměty např v blízkosti záclon Teplota povrchů v blízkosti přístroje může být během jeho chodu vyšší než obvykle Topinkovač umístěte mimo dosah ostatních předmětů tak aby byla zajištěna volná cirkulace vzduchu potřeb...

Page 4: ...ujeme při prvním použití nastavit na stupeň 3 2 Vložte krajíc chleba a stlačte spínač Zapnuto zcela dolů tak aby byl krajíc chleba zasunut do topinkovače spínač Zapnuto se vrátí zpět do výchozí polohy Uvnitř topinkovače je krajíc chleba automaticky vycentrován 3 Během chodu topinkovače je možné otočením ovládače připravit topinku více nebo méně opečenou Nastavení stupně opékání nemění dobu opékání...

Page 5: ... V topinkovači je možné používat jakýkoliv chléb bochánky a pečivo bez polev včetně zmrazeného Všeobecně je potřeba tmavší druhy pečiva opékat na vyšší stupeň jak světlejší druhy Pokud chcete získat obzvláště světlou veku postříkejte ji před opékáním mírně vodou Rohlíky by měly být během rozpékání jednou až dvakrát otočeny Velmi tenké krajíce nebudou automaticky vycentrovány a měly by být opékány ...

Page 6: ...e s produktem by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů Více informací o recyklaci tohoto produktu Vám poskytne obecní úřad organizace pro zpracování domovn...

Page 7: ...nstvo úrazu elektrickým prúdom 7 Dbajte na zvýšenú pozornosť ak používate hriankovač v blízkosti detí 8 Prívodný kábel sa nesmie dotýkať horúcich častí ani viesť cez ostré hrany 9 Pečivo sa vnútri hriankovača môže vznietiť preto prístroj nepoužívajte v blízkosti alebo pod vznetlivými predmetmi napr v blízkosti záclon Teplota povrchov v blízkosti prístroja môže byť počas jeho chodu vyššia než obvyk...

Page 8: ... aspoň 4 5 opekať bez toho aby ste doň vkladali chlieb v tom čase miestnosť dobre vetrajte 1 Po zapojení prístroja do elektrickej zásuvky otáčaním ovládača zvoľte požadovaný stupeň opečenia Je možné zvoliť 7 rôznych stupňov opečenia 1 ľahké opečenie až po 7 silné opečenie Odporúčame pri prvom použití nastaviť na stupeň 3 2 Vložte krajec chleba a stlačte spínač Zapnuté celkom dole tak aby bol kraje...

Page 9: ...rovnako staré chlieb by mal byť uchovávaný v uzatvorenom obale Nakrájaný chlieb určený na opekanie skladujte vždy na suchom mieste Celková hrúbka krajcov by nemala presiahnuť 2 5 cm V hriankovači je možné používať akýkoľvek chlieb bochníky a pečivo bez poliev vrátane zmrazeného Všeobecne je potrebné tmavšie druhy pečiva opekať na vyšší stupeň ako svetlejšie druhy Ak chcete získať obzvlášť svetlý s...

Page 10: ...namená že s produktom by sa nemalo nakladať ako s domovým odpadom Produkt odovzdajte na miesto určené na recykláciu elektrických a elektronických zariadení Správnou likvidáciou produktu zabránite negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a životné prostredie Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov Viac informácií o recyklácii tohto produktu vám poskytne obecný úrad organizácia na s...

Page 11: ... przewodu zasilającego ani tostera mokrymi rękami Mogłoby to spowodować porażenie prądem elektrycznym 7 Należy zachować szczególną ostrożność jeżeli w pobliżu urządzenia przebywają dzieci 8 Przewód zasilania nie może dotykać rozgrzanych elementów ani ostrych krawędzi 9 Pieczywo może zapalić się w tosterze nie należy go więc umieszczać pod ani w pobliżu łatwopalnych przedmiotów np zasłon Temperatur...

Page 12: ...smarem który pozostał na spirali grzewczej po procesie produkcji W związku z tym zalecamy włączyć toster przynajmniej 5 razy bez opiekania pieczywa w pomieszczeniu z dobrą wentylacją 1 Po podłączeniu urządzenia do gniazda wybrać stopień opiekania za pomocą pokrętła Do wyboru jest 7 stopni opiekania 1 delikatne opieczenie do 7 mocne opieczenie Przy pierwszym użyciu zalecamy ustawienie stopnia 3 2 W...

Page 13: ...ypu wilgotności i równie stare chlebnależyprzechowywaćwzamkniętymopakowaniu Pokrojonychleb przeznaczonydoopiekania należy przechowywać w suchym miejscu Grubość kromek chleba nie powinna przekraczać 2 5 cm W tosterze można opiekać dowolny rodzaj pieczywa bez polewy w tym mrożone Ogólnie wyższy stopień opiekania należy ustawiać dla ciemnego pieczywa Chcąc opiec bułkę paryską na jasnozłocisty kolor n...

Page 14: ...ny do odpadów komunalnych Należy go przekazać do odpowiedniego punktu zajmującego się recyklingiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego Prawidłowy recykling produktu zabiega negatywnym konsekwencjom dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego Recykling przyczynia się do zachowania surowców naturalnych W celu uzyskania dalszych informacji o recyklingu tego produktu należy się skontaktować z l...

Page 15: ...ézzel Fennáll az áramütés veszélye 7 Szenteljen fokozott figyelmet a kenyérpirító használatának ha gyermekek közelében használja 8 A tápkábel nem érhet hozzá forró részekhez és ne vezesse éles éleken át 9 A kenyérpirító belsejében a péksütemény kigyulladhat ezért a készüléket ne használja gyúlékony tárgyak pl függöny közelében vagy alatt A készülék közelében található felületek hőmérséklete a üzem...

Page 16: ...lőtt végezze el 4 5 pirítási ciklust kenyérszeletek nélkül ezalatt a helyiséget jól szellőztesse 1 A készülék tápkábelének villásdugóját dugja a fali aljzatba és a kezelőgomb forgatásával állítsa be a kívánt pirítási szintet 7 pirítási fokozat állítható be 1 től enyhe pirítás 7 ig erős pirítás Az első használatkor a 3 as fokozatot javasoljuk beállítani 2 Tegye be a kenyérszeletet és a Bekapcsolva ...

Page 17: ...árt csomagolásban tárolja A pirításra szánt felszeletelt kenyeret mindig száraz helyen tárolja A kenyérszeletek vastagsága ne legyen több mint 2 5 cm A kenyérpirítóban bármilyen fajtájú öntet nélküli kenyér zsemle vagy más péksütemény használható fagyasztott is Általában a sötétebb péksütemény fajtákat magasabb fokozaton kell pirítani mint a világosakat Ha nagyon világos péksüteményt pirít azt pir...

Page 18: ...si hulladékként megsemmisíteni A terméket elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására szakosodott hulladékgyűjtő telepen adja le A termék helyes megsemmisítésével megelőzi hogy káros hatást fejtsen ki az emberi egészségre és környezetünkre Az anyagok újrahasznosítása kíméli a természetes forrásainkat A termék újrahasznosításával kapcsolatosan bővebb információkat a helyi önkormányza...

Page 19: ...it eingestecktem Stromkabel in der Steckdose nicht ohne Aufsicht zu lassen Ziehen Sie vor der Wartung das Stromversorgungskabel bitte aus der Steckdose Ziehen Sie den Stecker nicht durch Ziehen am Kabel aus der Steckdose Damit Sie das Kabel aus der Steckdose ziehen können ziehen Sie bitte am Stecker 6 Verwenden Sie den Toaster nicht im Außenbereich oder in einer feuchten Umgebung Fassen Sie das St...

Page 20: ...ie Reinigung und die Wartung die durch den Verwender durchgeführt werden soll darf nicht von Kindern durchgeführt werden wenn Sie nicht älter als 8 Jahre und beaufsichtigt werden Kinder die jünger als 8 Jahre sind müssen außerhalb der Reichweite des Gerätes und seines Zuleitungskabels sein 18 Verwenden Sie das Gerät nur gemäß den in dieser Anleitung aufgeführten Hinweisen Dieser Toaster ist nur fü...

Page 21: ...nschte Stellung und drücken Sie den Ein Hebel nach unten Das Gebäck wird nun aufgebacken Nach dem Verstreichen der eingestellten Zeit schaltet sich der Toaster automatisch aus Falls Sie den Aufbackvorgang früher beenden möchten drücken Sie die Taste Cancel Stopp Bevor Sie den Aufbackrost abnehmen warten Sie bitte bis er erkaltet ist Was sollte man über Toastbrote wissen Die Art des Toasts seine Fe...

Page 22: ...ldete Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung bedeutet dass das Produkt nicht als Hausmüll abgegeben werden soll Das Produkt geben Sie an einem Ort ab der für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten bestimmt ist Die richtige Entsorgung des Produktes schützt Sie vor negativen Einflüssen auf die menschliche Gesundheit und des Lebensraumes Das Recycling des Materials trägt zu...

Page 23: ...toaster near children 8 Do not allow the cord to touch hot surfaces or lead the cord over sharp edges 9 Bread products inside the toaster can catch fire Do not use the appliance near or under inflammable objects for example around curtains The temperature of surfaces near the operating appliance can be hotter than usual Place the toaster out of reach of other objects to ensure sufficient air circu...

Page 24: ...can choose up to 7 various browning settings 1 lightly toasted to 7 darkly toasted It is recommended to set level 3 for the first use 2 Insert a slice of bread and push the ON lever all the way down so that the slice of bread is inside the toaster the ON lever will return to its initial position The slice of bread is automatically centered inside the toaster 3 To adjust the browning setting during...

Page 25: ...ea The overall thickness of bread slices should not exceed 2 5 cm Any type of bread small loafs and baked goods without toppings can be used in the toaster including frozen baked goods In general darker types of bread should be toasted at a higher browning setting than lighter types To obtain an especially light loaf of bread spray it lightly with water prior to toasting Rolls should be turned one...

Page 26: ...roduct shall not be treated as domestic waste Hand over the product to the specified location for recycling electric and electronic equipment Prevent negative impacts on human health and the environment by properly recycling your product Recycling contributes to preserving natural resources For more information on the recycling of this product refer to your local authority domestic waste processin...

Page 27: ......

Page 28: ...printing errors contained in the product s user s manual GVS cz 2013 Výhradní zastoupení pro ČR K B Progres a s tel 420 272 122 111 U Expertu 91 e mail ECG kbexpert cz 250 69 Klíčany zelená linka 800 121 120 CZ Distribútor pre SR K B Elektro Media k s Mlynské Nivy 73 tel 421 232 113 410 821 05 Bratislava e mail ECG kbexpert cz SK Wyłączny przedstawiciel na PL K B Progres a s U Expertu 91 250 69 Kl...

Reviews: