background image

TOASTER

 

23

EN

SAFETY INSTRUCTIONS

Read carefully and save for future use!

Warning:

 The safety measures and instructions, contained in this manual, do not include all conditions and 

situations possible. The user must understand that common sense, caution and care are factors that cannot 
be integrated into any product. Therefore, these factors shall be ensured by the user/s using and operating 
this appliance. We are not liable for damages caused during shipping, by incorrect use, voltage fl uctuation or 
the modifi cation or adjustment of any part of the appliance.

To protect against a risk of fi re or electric shock, basic precautions shall be taken while using electrical 
appliances, including the following:

1. 

Make sure the voltage in your outlet corresponds to the voltage provided on the appliance label and that 
the socket is properly grounded. The outlet must be installed according to valid safety instructions.

2.  Do not operate toaster with a damaged cord. 

All repairs including cord replacements shall be 

performed by a professional service centre! Do not remove protective covers of the appliance, 
risk of electric shock!

3.  Protect the appliance against direct contact with water and other liquids, to prevent potential electric 

shock.

4.  Do not leave the toaster running unattended. Avoid touching the metal parts or hot surfaces when using 

the appliance. Only touch the On switch and the buttons.

5.  Leaving the toaster cord connected to outlet unattended is not recommended. Disconnect the cord 

from  the  electrical  outlet  prior  to  performing  maintenance.  Do  not  pull  the  cord  from  the  outlet  by 
yanking the cord. Unplug the cord from the outlet by grasping the plug.

6.  Do not use the toaster outdoors or in moist environments. Do not touch the cord or toaster with wet 

hands. Risk of electric shock.

7. 

Close supervision is necessary for operating the toaster near children!

8.  Do not allow the cord to touch hot surfaces or lead the cord over sharp edges.
9.  Bread products inside the toaster can catch fi re. Do not use the appliance near or under infl ammable 

objects (for example around curtains). The temperature of surfaces near the operating appliance can 
be hotter than usual. Place the toaster out of reach of other objects to ensure suffi

  cient air circulation 

needed for its proper operation. Do not cover the toasting slots.

10.  Do not insert oversized bread into the toaster. Should the bread become stuck in the toaster, unplug the 

cord from the outlet and wait until the toaster cools down. After the toaster is cooled, remove the slice of 
bread.

11.  Do not insert oversized bread slices or irregularly sliced bread which could jam the toaster mechanism. 

Should the bread become stuck in the toaster, do not use metal kitchen utensils (spoon, knife...), which 
could cause a short circuit, to remove the bread.

12.  Be careful not to scratch or otherwise damage the metal covers with solid objects, or not to hit the 

appliance on a sharp edge.

13.  Keep the toaster away from hot surfaces and sources of heat (for example, hot plates).
14.  Placing slices of bread directly on the toaster cover or slot can lead to damaging the toaster! Do not toast 

bread that can melt (with topping) or leak into the toaster and do not toast small pieces of bread or heels 
as this can cause damage or fi re.

15.  The toaster cannot be used if tilted or turned on its side.
16.  Do not put your fi ngers or any metal objects into the toaster slots.
17.  This appliance can be used by children ages 8 and older and by the physically and mentally impaired or 

by individuals with insuffi

  cient experience and knowledge, if supervised or trained to use the appliance 

in a safe manner and understand potential dangers. Cleaning and maintenance operations performed 
by the user shall not be carried out by children, if they are not older than 8 years and under supervision.

 

Children under the age of 8 shall keep away from the appliance and its power supply.

Summary of Contents for ST 818

Page 1: ... k prístroju Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket A használati útmutatót tartsa a készülék közelében Bitte lesen Sie vor der Inbetr...

Page 2: ......

Page 3: ...tí 8 Přívodní kabel se nesmí dotýkat horkých částí ani vést přes ostré hrany 9 Pečivo se uvnitř topinkovače může vznítit proto přístroj nepoužívejte v blízkosti nebo pod vznětlivými předměty např v blízkosti záclon Teplota povrchů v blízkosti přístroje může být během jeho chodu vyšší než obvykle Topinkovač umístěte mimo dosah ostatních předmětů tak aby byla zajištěna volná cirkulace vzduchu potřeb...

Page 4: ...ujeme při prvním použití nastavit na stupeň 3 2 Vložte krajíc chleba a stlačte spínač Zapnuto zcela dolů tak aby byl krajíc chleba zasunut do topinkovače spínač Zapnuto se vrátí zpět do výchozí polohy Uvnitř topinkovače je krajíc chleba automaticky vycentrován 3 Během chodu topinkovače je možné otočením ovládače připravit topinku více nebo méně opečenou Nastavení stupně opékání nemění dobu opékání...

Page 5: ... V topinkovači je možné používat jakýkoliv chléb bochánky a pečivo bez polev včetně zmrazeného Všeobecně je potřeba tmavší druhy pečiva opékat na vyšší stupeň jak světlejší druhy Pokud chcete získat obzvláště světlou veku postříkejte ji před opékáním mírně vodou Rohlíky by měly být během rozpékání jednou až dvakrát otočeny Velmi tenké krajíce nebudou automaticky vycentrovány a měly by být opékány ...

Page 6: ...e s produktem by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů Více informací o recyklaci tohoto produktu Vám poskytne obecní úřad organizace pro zpracování domovn...

Page 7: ...nstvo úrazu elektrickým prúdom 7 Dbajte na zvýšenú pozornosť ak používate hriankovač v blízkosti detí 8 Prívodný kábel sa nesmie dotýkať horúcich častí ani viesť cez ostré hrany 9 Pečivo sa vnútri hriankovača môže vznietiť preto prístroj nepoužívajte v blízkosti alebo pod vznetlivými predmetmi napr v blízkosti záclon Teplota povrchov v blízkosti prístroja môže byť počas jeho chodu vyššia než obvyk...

Page 8: ... aspoň 4 5 opekať bez toho aby ste doň vkladali chlieb v tom čase miestnosť dobre vetrajte 1 Po zapojení prístroja do elektrickej zásuvky otáčaním ovládača zvoľte požadovaný stupeň opečenia Je možné zvoliť 7 rôznych stupňov opečenia 1 ľahké opečenie až po 7 silné opečenie Odporúčame pri prvom použití nastaviť na stupeň 3 2 Vložte krajec chleba a stlačte spínač Zapnuté celkom dole tak aby bol kraje...

Page 9: ...rovnako staré chlieb by mal byť uchovávaný v uzatvorenom obale Nakrájaný chlieb určený na opekanie skladujte vždy na suchom mieste Celková hrúbka krajcov by nemala presiahnuť 2 5 cm V hriankovači je možné používať akýkoľvek chlieb bochníky a pečivo bez poliev vrátane zmrazeného Všeobecne je potrebné tmavšie druhy pečiva opekať na vyšší stupeň ako svetlejšie druhy Ak chcete získať obzvlášť svetlý s...

Page 10: ...namená že s produktom by sa nemalo nakladať ako s domovým odpadom Produkt odovzdajte na miesto určené na recykláciu elektrických a elektronických zariadení Správnou likvidáciou produktu zabránite negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a životné prostredie Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov Viac informácií o recyklácii tohto produktu vám poskytne obecný úrad organizácia na s...

Page 11: ... przewodu zasilającego ani tostera mokrymi rękami Mogłoby to spowodować porażenie prądem elektrycznym 7 Należy zachować szczególną ostrożność jeżeli w pobliżu urządzenia przebywają dzieci 8 Przewód zasilania nie może dotykać rozgrzanych elementów ani ostrych krawędzi 9 Pieczywo może zapalić się w tosterze nie należy go więc umieszczać pod ani w pobliżu łatwopalnych przedmiotów np zasłon Temperatur...

Page 12: ...smarem który pozostał na spirali grzewczej po procesie produkcji W związku z tym zalecamy włączyć toster przynajmniej 5 razy bez opiekania pieczywa w pomieszczeniu z dobrą wentylacją 1 Po podłączeniu urządzenia do gniazda wybrać stopień opiekania za pomocą pokrętła Do wyboru jest 7 stopni opiekania 1 delikatne opieczenie do 7 mocne opieczenie Przy pierwszym użyciu zalecamy ustawienie stopnia 3 2 W...

Page 13: ...ypu wilgotności i równie stare chlebnależyprzechowywaćwzamkniętymopakowaniu Pokrojonychleb przeznaczonydoopiekania należy przechowywać w suchym miejscu Grubość kromek chleba nie powinna przekraczać 2 5 cm W tosterze można opiekać dowolny rodzaj pieczywa bez polewy w tym mrożone Ogólnie wyższy stopień opiekania należy ustawiać dla ciemnego pieczywa Chcąc opiec bułkę paryską na jasnozłocisty kolor n...

Page 14: ...ny do odpadów komunalnych Należy go przekazać do odpowiedniego punktu zajmującego się recyklingiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego Prawidłowy recykling produktu zabiega negatywnym konsekwencjom dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego Recykling przyczynia się do zachowania surowców naturalnych W celu uzyskania dalszych informacji o recyklingu tego produktu należy się skontaktować z l...

Page 15: ...ézzel Fennáll az áramütés veszélye 7 Szenteljen fokozott figyelmet a kenyérpirító használatának ha gyermekek közelében használja 8 A tápkábel nem érhet hozzá forró részekhez és ne vezesse éles éleken át 9 A kenyérpirító belsejében a péksütemény kigyulladhat ezért a készüléket ne használja gyúlékony tárgyak pl függöny közelében vagy alatt A készülék közelében található felületek hőmérséklete a üzem...

Page 16: ...lőtt végezze el 4 5 pirítási ciklust kenyérszeletek nélkül ezalatt a helyiséget jól szellőztesse 1 A készülék tápkábelének villásdugóját dugja a fali aljzatba és a kezelőgomb forgatásával állítsa be a kívánt pirítási szintet 7 pirítási fokozat állítható be 1 től enyhe pirítás 7 ig erős pirítás Az első használatkor a 3 as fokozatot javasoljuk beállítani 2 Tegye be a kenyérszeletet és a Bekapcsolva ...

Page 17: ...árt csomagolásban tárolja A pirításra szánt felszeletelt kenyeret mindig száraz helyen tárolja A kenyérszeletek vastagsága ne legyen több mint 2 5 cm A kenyérpirítóban bármilyen fajtájú öntet nélküli kenyér zsemle vagy más péksütemény használható fagyasztott is Általában a sötétebb péksütemény fajtákat magasabb fokozaton kell pirítani mint a világosakat Ha nagyon világos péksüteményt pirít azt pir...

Page 18: ...si hulladékként megsemmisíteni A terméket elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására szakosodott hulladékgyűjtő telepen adja le A termék helyes megsemmisítésével megelőzi hogy káros hatást fejtsen ki az emberi egészségre és környezetünkre Az anyagok újrahasznosítása kíméli a természetes forrásainkat A termék újrahasznosításával kapcsolatosan bővebb információkat a helyi önkormányza...

Page 19: ...it eingestecktem Stromkabel in der Steckdose nicht ohne Aufsicht zu lassen Ziehen Sie vor der Wartung das Stromversorgungskabel bitte aus der Steckdose Ziehen Sie den Stecker nicht durch Ziehen am Kabel aus der Steckdose Damit Sie das Kabel aus der Steckdose ziehen können ziehen Sie bitte am Stecker 6 Verwenden Sie den Toaster nicht im Außenbereich oder in einer feuchten Umgebung Fassen Sie das St...

Page 20: ...ie Reinigung und die Wartung die durch den Verwender durchgeführt werden soll darf nicht von Kindern durchgeführt werden wenn Sie nicht älter als 8 Jahre und beaufsichtigt werden Kinder die jünger als 8 Jahre sind müssen außerhalb der Reichweite des Gerätes und seines Zuleitungskabels sein 18 Verwenden Sie das Gerät nur gemäß den in dieser Anleitung aufgeführten Hinweisen Dieser Toaster ist nur fü...

Page 21: ...nschte Stellung und drücken Sie den Ein Hebel nach unten Das Gebäck wird nun aufgebacken Nach dem Verstreichen der eingestellten Zeit schaltet sich der Toaster automatisch aus Falls Sie den Aufbackvorgang früher beenden möchten drücken Sie die Taste Cancel Stopp Bevor Sie den Aufbackrost abnehmen warten Sie bitte bis er erkaltet ist Was sollte man über Toastbrote wissen Die Art des Toasts seine Fe...

Page 22: ...ldete Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung bedeutet dass das Produkt nicht als Hausmüll abgegeben werden soll Das Produkt geben Sie an einem Ort ab der für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten bestimmt ist Die richtige Entsorgung des Produktes schützt Sie vor negativen Einflüssen auf die menschliche Gesundheit und des Lebensraumes Das Recycling des Materials trägt zu...

Page 23: ...toaster near children 8 Do not allow the cord to touch hot surfaces or lead the cord over sharp edges 9 Bread products inside the toaster can catch fire Do not use the appliance near or under inflammable objects for example around curtains The temperature of surfaces near the operating appliance can be hotter than usual Place the toaster out of reach of other objects to ensure sufficient air circu...

Page 24: ...can choose up to 7 various browning settings 1 lightly toasted to 7 darkly toasted It is recommended to set level 3 for the first use 2 Insert a slice of bread and push the ON lever all the way down so that the slice of bread is inside the toaster the ON lever will return to its initial position The slice of bread is automatically centered inside the toaster 3 To adjust the browning setting during...

Page 25: ...ea The overall thickness of bread slices should not exceed 2 5 cm Any type of bread small loafs and baked goods without toppings can be used in the toaster including frozen baked goods In general darker types of bread should be toasted at a higher browning setting than lighter types To obtain an especially light loaf of bread spray it lightly with water prior to toasting Rolls should be turned one...

Page 26: ...roduct shall not be treated as domestic waste Hand over the product to the specified location for recycling electric and electronic equipment Prevent negative impacts on human health and the environment by properly recycling your product Recycling contributes to preserving natural resources For more information on the recycling of this product refer to your local authority domestic waste processin...

Page 27: ......

Page 28: ...printing errors contained in the product s user s manual GVS cz 2013 Výhradní zastoupení pro ČR K B Progres a s tel 420 272 122 111 U Expertu 91 e mail ECG kbexpert cz 250 69 Klíčany zelená linka 800 121 120 CZ Distribútor pre SR K B Elektro Media k s Mlynské Nivy 73 tel 421 232 113 410 821 05 Bratislava e mail ECG kbexpert cz SK Wyłączny przedstawiciel na PL K B Progres a s U Expertu 91 250 69 Kl...

Reviews: