background image

HR

22

 

PRIJE PRVOG KORIŠTENJA

1.  Prije upotrebe pažljivo pročitajte upute i spremite ih za buduću uporabu.
2.  Uklonite svu ambalažu i naljepnice s uređaja.
3.  Očistite plohe za pečenje vlažnom krpom ili spužvom.

Uređaj nemojte uranjati u vodu i ne puštajte mlaz vode izravno na plohu za pečenje!

4.  Obrišite krpom ili papirnatim ubrusom.
5.  Površine za pečenje lagano prebrišite komadićem maslaca ili s nekoliko kapi ulja.

Napomena:

   Kod prvog zagrijavanja tostera za sendviče možete osjetiti blag neugodan miris ili dim. To je 

normalno i s korištenjem uređaja će se smanjivati. Zbog toga predlažemo da toster prije prvog 
korištenja „spalite“ tako što će raditi oko 5-10 minuta bez hrane na njemu.

UPUTE ZA UPORABU

Toster je opremljen dvjema kontrolnim žaruljicama. Crvena ukazuje na to da je uređaj uključen, a zelena da je 
u tijeku zagrijavanje. Kad toster postigne optimalnu temperaturu za pripremu sendviča, zelena žaruljica će se 
isključiti. Tijekom rada uređaja on će se naizmjence uključivati i isključivati, kao i kontrolna žaruljica, da bi se 
ostvarila održava optimalna temperatura.

1.  Toster zatvorite i uključite ga u utičnicu. Uključit će se obje lampice tostera.
2.  Nakon što bude dosegnuta temperatura za pečenje, zelena kontrolna žaruljica će se ugasiti.
3.  Otvorite poklopac i na donju plohu za pečenje stavite namirnice koje želite pripremiti.
4.  Nemojte sendvič prepuniti prevelikom količinom sastojaka zbog toga što bi toster mogao biti oštećen 

nasilnim zatvaranjem.

5.  Zatvorite poklopac. Kontrolna žaruljica za zagrijavanje će se opet uključiti.
6.  Pecite sendvič 3 do 5 minuta, kontrolna žaruljica zagrijavanja će se opet isključiti za vrijeme rada. Trajanje 

pečenja možete prilagoditi vašem ukusu i željenom stupnju pečenosti.

7.  Kad je jelo gotovo, otvorite poklopac pomoću ručki tostera. Za vađenje sendviča koristite drvene lopatice. 

Nikad nemojte koristiti metalne štipaljke ili noževe, to bi moglo oštetiti neprianjajuću površinu ploha za 
pečenje.

8.  Nakon uporabe, izvucite utikač iz zidne utičnice i ostavite uređaj otvorenim da se ohladi.

Provjera pečenosti:

  Želite li provjeriti koliko su sendviči ispečeni, ostavite sendvič prve 2 min peći da bi se 

mogao „povući“ i da se ne bi raspao kad otvorite toster.

ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE

• 

Prije čišćenja uvijek isključite kabel za napajanje iz zidne utičnice i ostavite toster da se potpuno ohladi! 
Toster nije potrebno rastavljati da biste ga čistili.

• 

Plohe za pečenje brišite nježnim prebrisavanjem ostataka hrane. Zapečene ostatke navlažite otopinom 
tople vode i sapunice i uklonite ih plastičnom lopaticom ili na ploču za pečenje stavite navlaženi papirni 
ubrus kako biste namočili zapečene ostatke hrane.

• 

Nemojte koristiti oštre predmete jer bi oni mogli ogrebati i oštetiti neprianjajuću površinu ploča.

• 

Kad vadite sendviče iz tostera, nemojte koristiti metalni pribor jer biste tako mogli naštetiti neprianjajućim 
površinama.

• 

Vanjske površine uređaja samo prebrišite vlažnom krpom. Na vanjskim površinama nemojte koristiti 
deterdžente ili čeličnu vunu. Tako biste mogli oštetiti vanjsku površinu uređaja.

• 

Ne uranjajte u vodu ili druge tekućine. Ne perite u perilici za suđe.

ODLAGANJE

• 

Prije spremanja tostera uvijek ga isključite i ostavite da se ohladi!

• 

Prije nego toster spremite, pazite da je suh, potpuno hladan i čist.

Summary of Contents for S 419 decente

Page 1: ...tóban található biztonsági rendelkezéseket A használati útmutatót tartsa a készülék közelében Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein Always read the safety use instructions carefully before using your appliance for the first time The user s manual...

Page 2: ...e 3 Handgriff 4 Sicherung 5 Herdplatten mit Antihaft Oberfläche GB 1 Red indicator light 2 Green indicator light 3 Handle 4 Lid latch 5 Plates with non stick coating HR 1 Crvena kontrolna žaruljica 2 Zelena kontrolna žaruljica 3 Ručka 4 Bravica 5 Ploča s neprianjajućom površinom SI 1 Rdeča kontrolna lučka 2 Zelena kontrolna lučka 3 Ročaj 4 Varovalo 5 Plošči z neoprijemljivo površino FR 1 Voyant ro...

Page 3: ...užíváte sendvičovač v blízkosti dětí 8 Přívodní kabel se nesmí dotýkat horkých částí ani vést přes ostré hrany 9 Teplota povrchů v blízkosti přístroje může být během jeho chodu vyšší než obvykle Sendvičovač umístěte mimo dosah ostatních předmětů tak aby byla zajištěna volná cirkulace vzduchu potřebná k jeho správné činnosti 10 Během použití a po něm se nedotýkejte pečicích ploch ani horkých částí ...

Page 4: ...čte přibližně 3 až 5 minut kontrolka ohřevu během pečení sendviče opět pohasne Dobu pečení upravte podle vlastní chuti a oblíbeného stupně propečení 7 Když je pokrm hotov otevřete pomocí madla víko sendvičovače K vyjmutí pokrmu použijte dřevěnou špachtli Nikdy nepoužívejte kovové kleště nebo nože mohli byste tak poškodit nepřilnavý povrch pečicích ploten 8 Po použití odpojte sendvičovač ze zásuvky...

Page 5: ...ádáno jako s domovním odpadem Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů Více informací o recyklaci tohoto produktu Vám poskytne obecní úřad organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo k...

Page 6: ...ak používate sendvičovač v blízkosti detí 8 Prívodný kábel sa nesmie dotýkať horúcich častí ani viesť cez ostré hrany 9 Teplota povrchov v blízkosti prístroja môže byť počas jeho chodu vyššia než obvykle Sendvičovač umiestnite mimo dosahu ostatných predmetov tak aby bola zaistená voľná cirkulácia vzduchu potrebná na jeho správnu činnosť 10 Počas použitia a po ňom sa nedotýkajte opekacích plôch ani...

Page 7: ...ozsvieti kontrolka ohrevu 6 Pečte približne 3 až 5 minút kontrolka ohrevu počas pečenia sendviča opäť zhasne Čas pečenia upravte podľa vlastnej chuti a obľúbeného stupňa prepečenia 7 Keď je pokrm hotový otvorte pomocou držadla veko sendvičovača Na vybratie pokrmu použite drevenú špachtľu Nikdy nepoužívajte kovové kliešte alebo nože mohli by ste tak poškodiť nepriľnavý povrch opekacích plôch 8 Po p...

Page 8: ...ale znamená že s produktom by sa nemalo nakladať ako s domovým odpadom Produkt odovzdajte na miesto určené na recykláciu elektrických a elektronických zariadení Správnou likvidáciou produktu zabránite negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a životné prostredie Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov Viac informácií o recyklácii tohto produktu vám poskytne obecný úrad organizácia...

Page 9: ...m 7 Należy zachować szczególną ostrożność jeżeli w pobliżu urządzenia przebywają dzieci 8 Przewód zasilania nie może dotykać rozgrzanych elementów ani ostrych krawędzi 9 Temperatura w pobliżu urządzenia może być w trakcie jego pracy znacznie podwyższona Opiekacz należy umieścić w odpowiedniej odległości od innych przedmiotów celem zapewnienia niezbędnej cyrkulacji powietrza 10 W trakcie i po zakoń...

Page 10: ...zenia kanapki ponownie zgaśnie Ustaw czas pieczenia według własnego gustu i ulubionego stopnia wypieczenia 7 Kiedy posiłek będzie gotowy otwórz pokrywę opiekacza za pomocą uchwytu Do wyjęcia posiłku użyj drewnianej łopatki Nie należy używać metalowych kleszczy lub noża ponieważ można w ten sposób uszkodzić nieprzywierającą powierzchnię płyt grzewczych 8 Po użyciu należy odłączyć opiekacz z gniazdk...

Page 11: ...liczany do odpadów komunalnych Należy go przekazać do odpowiedniego punktu zajmującego się recyklingiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego Prawidłowy recykling produktu zabiega negatywnym konsekwencjom dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego Recykling przyczynia się do zachowania surowców naturalnych W celu uzyskania dalszych informacji o recyklingu tego produktu należy się skontaktowa...

Page 12: ...körültekintő amikor a szendvicssütőt gyermekek közelében használja 8 A hálózati vezeték nem érhet hozzá forró tárgyakhoz továbbá azt éles eszközökre se helyezze rá 9 A készülék közelében található felületek a készülék használata közben felmelegedhetnek A szendvicssütőt úgy állítsa fel hogy a megfelelő működéshez biztosított legyen a levegő szabad áramlása a készülék környezetében 10 Használat közb...

Page 13: ...5 percig végezze a ajelzőfény a szendvicssütés folyamán ismét elalszik A fenti sütési idő csak tájékoztató jellegű azt a szendvics összetételétől függően vagy az ízlése szerint megváltoztathatja 7 Amikor a szendvics elkészült nyissa ki a fedelet a fogantyúnál fogva A kész szendvicset fa eszközzel vegye ki Ne használjon fém eszközöket mert ezek megkarcolhatják a tapadásmentes felületet 8 Ha már nem...

Page 14: ...andard háztartási hulladékként megsemmisíteni A terméket elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására szakosodott hulladékgyűjtő telepen adja le A termék helyes megsemmisítésével megelőzi hogy káros hatást fejtsen ki az emberi egészségre és környezetünkre Az anyagok újrahasznosítása kíméli a természetes forrásainkat A termék újrahasznosításával kapcsolatosan bővebb információkat a he...

Page 15: ... der Nähe von Kindern verwenden 8 Das Stromkabel darf weder mit heißen Teilen in Berührung kommen noch über scharfe Kanten führen 9 Die Oberflächentemperatur in der Nähe des Geräts könnte höher als gewöhnlich sein Sandwichtoaster außer Reichweite von Gegenständen platzieren um eine freie Luftzirkulation zu gewährleisten 10 Während der Verwendung und danach weder Backflächen noch heißeTeile der Abd...

Page 16: ...ädigen 5 Schließen Sie den Deckel Die Bereitschaftsanzeige beginnt zu leuchten 6 Etwa 3 bis 5 Minuten backen während dieser Zeit erlischt die Anzeige Bestimmen Sie die Backdauer je nach Geschmack und gewünschtem Durchbratungsgrad 7 SobalddieSpeisefertigist SandwichtoastermitHilfedesGriffesöffnen VerwendenSiezumHerausnehmen der Speise eine Holzspatel Verwenden Sie niemals metallische Zangen oder Me...

Page 17: ...Symbol auf dem Produkt oder auf derVerpackung bedeutet dass das Produkt nicht als Hausmüll abgegeben werden soll Das Produkt geben Sie an einem Ort ab der für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten bestimmt ist Die richtige Entsorgung des Produktes schützt Sie vor negativen Einflüssen auf die menschliche Gesundheit und des Lebensraumes Das Recycling des Materials trägt zum Schut...

Page 18: ...he sandwich maker near children 8 Do not allow the cord to touch hot surfaces or lead the cord over sharp edges 9 The temperature of surfaces near the operating appliance can be hotter than usual Place the sandwich maker out of reach of other objects to ensure sufficient air circulation needed for its proper operation 10 Do not touch the grilling plates during or after use or hot parts of the bake...

Page 19: ... light indicator turns on again 6 Bake for about 3 5 minutes the heating indicator turns off again during the sandwich baking Adjust the cooking time to your own taste and favourite degree of doneness 7 When your meal is ready open the lid of the sandwich maker using the handle Use wooden spatula to remove the food Never use metal tongs or knife you could damage the non stick surface of the grilli...

Page 20: ...means the product shall not be treated as domestic waste Hand over the product to the specified location for recycling electric and electronic equipment Prevent negative impacts on human health and the environment by properly recycling your product Recycling contributes to preserving natural resources For more information on the recycling of this product refer to your local authority domestic wast...

Page 21: ...dolazi u dodir s vrućim predmetima i ne prolazi duž oštrih rubova 9 Temperatura površina u blizini uređaja tijekom njegovog rada može biti viša od uobičajene Toster za sendviče držite podalje od ostalih predmeta kako biste osigurali slobodno kretanje zraka koje je potrebno da bi uređaj pravilno radio 10 Za vrijeme ili nakon korištenja nemojte dodirivati površine za pečenje i vruće dijelove poklopc...

Page 22: ...pet uključiti 6 Pecite sendvič 3 do 5 minuta kontrolna žaruljica zagrijavanja će se opet isključiti za vrijeme rada Trajanje pečenja možete prilagoditi vašem ukusu i željenom stupnju pečenosti 7 Kad je jelo gotovo otvorite poklopac pomoću ručki tostera Za vađenje sendviča koristite drvene lopatice Nikad nemojte koristiti metalne štipaljke ili noževe to bi moglo oštetiti neprianjajuću površinu ploh...

Page 23: ...e tretirati kao komunalni otpad domaćinstva Predajte proizvod na mjestu određenom za recikliranje električne i elektroničke opreme Pravilnim recikliranjem ovog proizvoda spriječite štetne posljedice po ljudsko zdravlje i po okoliš Recikliranje doprinosi očuvanju prirodnih resursa Želite li više informacija o recikliranju ovog proizvoda molimo da se obratite lokalnim vlastima organizaciji ovlašteno...

Page 24: ...vičev uporabljate v bližini otrok 8 Kabel mora teči tako da ni v stiku z vročimi predmeti in ni speljan preko ostrih robov 9 Temperatura površine v bližini aparata je lahko med delovanjem le tega višja kot navadno Aparat za pripravo sendvičev namestite izven dosega drugih predmetov tako da bo zagotovljeno prosto kroženje zraka ki je potrebno za pravilno delovanje 10 Med uporabo in po njej se ne do...

Page 25: ...ite približno 3 do 5 minut kontrolna lučka ogrevanja se med pečenjem sendviča spet ugasne Čas pečenja prilagodite glede na lasten okus in želeno stopnjo pečenja 7 Ko je hrana pripravljena odprite s pomočjo ročke pokrov aparata za pripravo sendvičev Za odvzem hrane uporabite leseno lopatico Nikoli ne uporabljajte kovinskih klešč ali noža lahko se poškoduje neoprijemljiva površina za pečenje 8 Po up...

Page 26: ...ali embalaži pomeni da se izdelek ne sme obravnavati kot komunalni odpadek Dostaviti izdelek na lokacijo namenjeno za recikliranje električne in elektronske opreme Preprečite negativni vpliv na zdravje ljudi in okolje z pravilnim recikliranjem izdelka Recikliranje ohranja naravne vire Za več informacij o recikliranju tega izdelka se lahko obrnite na lokalne oblasti lokalne organizacije ali trgovin...

Page 27: ...ticulièrement attention si vous utilisez l appareil à sandwichs à proximité des enfants 8 Le câble d alimentation ne doit pas être en contact avec les parties chaudes ni passer sur des angles tranchants 9 La température des surfaces à proximité de l appareil en marche peut être plus élevée que d habitude Placez l appareil à sandwichs hors de portée des autres objets afin d assurer la libre circula...

Page 28: ...eil à sandwichs et branchez le dans la prise Les deux voyants lumineux de l appareil à sandwichs s allument 2 Une fois la température de cuisson atteinte le voyant vert de chauffage s éteint 3 Ouvrez le couvercle et placez l aliment à griller sur la surface inférieure de cuisson 4 Ne garnissez pas le sandwich avec une trop grande quantité d ingrédients une fermeture en force de l appareil à sandwi...

Page 29: ...emballage sacs PE pièces en plastique dans les conteneurs de collecte de plastique ELIMINATION DU PRODUIT A LA FIN DE SA DUREE DE VIE Liquidation des équipements électriques et électroniques usagés en vigueur dans les pays membres de l Union européenne et les autres pays européens disposant d un système de tri des déchets Le symbole figurant sur le produit ou l emballage signifie que le produit ne...

Page 30: ...nini in presenza di bambini 8 Non permettere che il cavo venga a contatto con superfici calde o che venga portato su spigoli taglienti 9 La temperatura delle superfici vicine all apparecchio in funzione potrebbe essere più alta del solito Posizionare la piastra per panini lontano da altri oggetti per garantire la libera circolazione dell aria necessaria per il corretto funzionamento 10 Non toccare...

Page 31: ...lla piastra per panini può danneggiarla 5 Chiudere il coperchio La spia di riscaldamento si riaccende 6 Cuocere per circa 3 5 minuti l indicatore di riscaldamento si spegne di nuovo durante la cottura del panino Regolare il tempo di cottura in base al proprio gusto e al livello preferito di cottura 7 Quando il pasto è pronto aprire il coperchio della piastra per panini utilizzando la maniglia Usar...

Page 32: ...i riciclo implementato Il simbolo rappresentato sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico Consegnare il prodotto alla struttura specificata per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche Prevenire impatti negativi sulla salute umana e sull ambiente riciclando correttamente il prodotto Il riciclaggio contribuisce a prese...

Page 33: ...ar la sandwichera cerca de los niños 8 No permita que el cable toque superficies calientes ni que se ubique sobre bordes afilados 9 La temperatura de las superficies cerca del artefacto en funcionamiento puede ser más caliente de lo normal Coloque la sandwichera lejos de otros objetos para garantizar la libre circulación del aire necesario para su funcionamiento apropiado 10 No toque las planchas ...

Page 34: ...nera forzada puede dañarla 5 Cierre la tapa La luz indicadora de calentamiento se enciende nuevamente 6 Hornee durante aproximadamente 3 a 5 minutos el indicador de calentamiento se apaga nuevamente durante la cocción Ajuste el tiempo de cocción a su gusto y grado favorito de cocción 7 Cuando su comida está lista abra la tapa de la sandwichera con la manija Use una espátula de madera para retirar ...

Page 35: ...ses europeos con un sistema implementado de reciclaje El símbolo representado en el producto o en el embalaje significa que el producto no será tratado como desecho doméstico Entregue el producto en el sitio específico para reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos Evite los efectos negativos en la salud humana y en el medioambiente reciclando apropiadamente su producto El reciclaje contribuy...

Page 36: ......

Page 37: ...ovanje 2 Jamstvo ne priznajemo za navedeno iz točke 1 Ovog jamstvenog lista ako je proizvod mehanički oštećen ako je proizvod popravljala neovlaštena osoba ako jamstveni list nije uredno popunjen i potvrđen od strane prodavatelja ako se korisnik nije pridržavao uputa za rukovanje iz ovog jamstva izuzeta je viša sila grom požar utjecaj vlage i vode jamstvo ne vrijedi kod uobičajene istrošenosti ist...

Page 38: ...Garancija ne velja za a napake ki so nastale kot posledica nestrokovnih posegov zlorabe in uporabe z drugimi izdelki b napake ki so nastale kot posledica servisnih posegov vključno z aktualizacijo in razširitvijo programske opreme ki so jih opravile osebe ki niso iz pooblaščenega servisa podjetja c napake ki so nastale kot posledica neavtoriziranega modificiranja sestavnih delov d izdelke s katerih...

Page 39: ......

Page 40: ...dní zastoupení pro ČR K B Progres a s tel 420 272 122 111 U Expertu 91 e mail ECG kbexpert cz 250 69 Klíčany zelená linka 800 121 120 CZ Distribútor pre SR K B Elektro Media k s Mlynské Nivy 73 tel 421 232 113 410 821 05 Bratislava e mail ECG kbexpert cz SK Wyłączny przedstawiciel na PL K B Progres a s U Expertu 91 250 69 Klíčany Czech Rep e mail ECG kbexpert cz PL Kizárólagos magyarországi képvis...

Reviews: