background image

HU

GYORSFORRALÓ

12 

BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Olvassa el fi gyelmesen és a későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg!

Figyelmeztetés

! A jelen útmutatóban feltüntetett biztonsági előírások és utasítások nem tartalmaznak minden 

olyan feltételt és körülményt, amely a használat során bekövetkezhet. A felhasználónak meg kell értenie, hogy 
egyetlen termékbe sem lehet beépíteni a felhasználótól elvárható elővigyázatosságot és gondosságot. Ezekről 
a készüléket használó és kezelő felhasználóknak kell gondoskodniuk. Nem vállalunk felelősséget a készülék 
helytelen használatából, a hálózati feszültségingadozásokból, vagy a készülék bármilyen jellegű átalakításából 
és módosításából eredő károkért.

A tüzek, áramütések és egyéb sérülések megelőzése érdekében, az elektromos készülékek használata során 
tartsa be az általános és az alábbiakban feltüntetett biztonsági utasításokat:

1.  Mielőtt csatlakoztatná a  készüléket a  szabályszerűen leföldelt hálózati konnektorhoz, győződjön meg 

arról, hogy a  hálózati feszültség értéke megegyezik-e a  készülék típuscímkéjén található tápfeszültség 
értékével. A hálózati konnektor feleljen meg a hatályos biztonsági előírásoknak.

2.  Ne használja a gyorsforralót, ha sérült a hálózati kábele. 

Minden javítást, ideértve a tápvezeték cseréjét 

is, bízzon szakszervizre! A készülék védőburkolatát ne szerelje le, a feszültség alatt lévő alkatrészek 
áramütést okozhatnak!

3.  A készüléket óvja víztől és más folyadékoktól, ellenkező esetben áramütés érheti.
4.  Soha ne használja a gyorsforralót a szabadban, sem nedves környezetben. Soha ne érjen a gyorsforraló 

tápkábeléhez nedves kézzel. Elektromos áramütés veszélye fenyeget.

5.  A gyorsforralót, ha a tápkábel dugója a fali aljzatba van dugva, ne hagyja felügyelet nélkül. Karbantartás 

előtt húzza ki a  tápvezetéket a  hálózati aljzatból. Soha ne húzza ki a  kábelnél fogva a  villásdugót 
a csatlakozóaljból. A művelethez fogja meg a csatlakozódugót.

6.  A hálózati vezeték nem érhet hozzá forró tárgyakhoz, továbbá azt éles eszközökre se helyezze rá.
7.  Kizárólag csak eredeti tartozékokat használjon.
8.  A gyorsforralót melegítés közben ne hagyja felügyelet nélkül.
9.  Szenteljen fokozott fi gyelmet a gyorsforraló használatának, ha gyermekek közelében használja. Soha ne 

engedje, hogy a  készüléket gyerekek használják, ellenkező esetben áramütés veszélyének teszi ki őket. 
Állítsa a gyorsforralót olyan helyre, ahol a gyerekek nem férhetnek hozzá. Ügyeljen arra, hogy a vezeték 
ne lógjon le.

10.  A gyorsforralót soha ne állítsa forró felületre, és ne használja hőforrás közelében (pl. konyhai tűzhely).
11.  A gyorsforralót kizárólag a  használati útmutatóban ismertetett utasításokkal összhangban használja. 

A gyártó nem felel a készülék helytelen használata miatt felmerülő károkért.

12.  Ha a vízforraló túl lett töltve, kifröccsenhet belőle a forró víz.
13.  Mielőtt leemelné a vízforralót a talpáról, ellenőrizze le, hogy a készülék ki lett kapcsolva
14.  A vízforralót kizárólag a csomagolás részét képező talppal használja!
15.  FIGYELEM! Ne nyissa fel a fedelet, amíg forr a víz
16.  A készüléket háztartásokban, illetve a következő helyeken lehet használni:

- konyhasarkok üzletekben, irodákban és más munkahelyeken
- a mezőgazdaságban használt fogyasztók
- a vendégek által szállodákban, motelekben és más szálláshelyeken
- a reggelit is nyújtó szálláshelyeken

17.  A készüléket 8 évnél idősebb gyerekek, idős, testi és szellemi fogyatékos személyek, illetve a  készülék 

használatát nem ismerő és hasonló készülék üzemeltetéseinek a  tapasztalataival nem rendelkező 
személyek csak a  készülék használati utasítását ismerő és a  készülék használatáért felelősséget vállaló 
személy felügyelete mellett használhatják. A  készülék nem játék, azzal gyerekek nem játszhatnak. 
A  készüléket 8 év feletti gyerekek csak felnőtt személy felügyelete mellett tisztíthatják. A  készüléket és 
a hálózati vezetékét úgy kell elhelyezni, hogy ahhoz 8 év alatti gyerekek ne férhessenek hozzá.

Summary of Contents for RK 1775 ST glass

Page 1: ...yť vždy priložený k prístroju Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket A használati útmutatót tartsa a készülék közelében Bitte lesen ...

Page 2: ......

Page 3: ...dpojte ze zásuvky uchopením za vidlici 6 Přívodní kabel se nesmí dotýkat horkých částí ani vést přes ostré hrany 7 Používejte pouze originální příslušenství 8 Konvice by neměla být ponechána během chodu bez dozoru 9 Dbejte zvýšené pozornosti pokud používáte konvici v blízkosti dětí Nikdy nenechávejte manipulovat s přístrojem samotné děti abyste je ochránili před nebezpečím úrazu elektrickým proude...

Page 4: ...ně hladiny vody 2 Umístěte konvici na základnu 3 Po zapojení přístroje do elektrické zásuvky konvici zapněte pomocí spínače 5 Kontrolka zapnutí 6 signalizuje ohřev vody 4 Po uvedení vody do varu se konvice automaticky vypne 5 Pokud je vodu v konvici potřeba znovu uvést do varu chvíli vyčkejte než se deaktivuje automatická pojistka 6 Odpojte vidlici napájecího přívodu ze zásuvky 7 Při vylévání neot...

Page 5: ...stémem třídění odpadu Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená že s produktem by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů Více informací o recyklac...

Page 6: ...kábel Kábel odpojte od zásuvky uchopením za vidlicu 6 Prívodný kábel sa nesmie dotýkať horúcich častí ani viesť cez ostré hrany 7 Používajte iba originálne príslušenstvo 8 Kanvicu by ste nemali ponechať počas chodu bez dozoru 9 Dbajte na zvýšenú pozornosť ak používate kanvicu v blízkosti detí Nikdy nenechávajte manipulovať s prístrojom samotné deti aby ste ich ochránili pred nebezpečenstvom úrazu ...

Page 7: ...y vody 2 Umiestnite kanvicu na základňu 3 Po zapojení prístroja do elektrickej zásuvky kanvicu zapnite pomocou spínača 5 Kontrolka zapnutia 6 signalizuje ohrev vody 4 Po uvedení vody do varu sa kanvica automaticky vypne 5 Ak je vodu v kanvici potrebné znovu uviesť do varu chvíľu vyčkajte než sa deaktivuje automatická poistka 6 Odpojte vidlicu napájacieho prívodu zo zásuvky 7 Pri vylievaní neotvára...

Page 8: ...edeným systémom triedenia odpadu Vyobrazený symbol na produkte alebo na obale znamená že s produktom by sa nemalo nakladať ako s domovým odpadom Produkt odovzdajte na miesto určené na recykláciu elektrických a elektronických zariadení Správnou likvidáciou produktu zabránite negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a životné prostredie Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov Viac i...

Page 9: ...ży wyciągać wtyczki pociągając za kabel Odłącz kabel chwytając za wtyczkę 6 Przewód zasilania nie może dotykać rozgrzanych elementów ani ostrych krawędzi 7 Korzystaj wyłącznie z oryginalnych akcesoriów 8 Nie pozostawiaj włączonego czajnika bez nadzoru 9 Należy zachować szczególną ostrożność jeżeli w pobliżu urządzenia przebywają dzieci Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym nie należy pozwalać...

Page 10: ...ik poziomu wody 2 Postaw czajnik na podstawie 3 Po podłączeniu do gniazda zasilania włącz czajnik za pomocą włącznika 5 Kontrolka 6 sygnalizuje ogrzewanie wody 4 Po osiągnięciu temperatury wrzenia czajnik wyłącza się automatycznie 5 Jeśli wodę w czajniku potrzeba ponownie przegotować poczekaj chwilę zanim nie nastąpi wyłączenie automatycznego bezpiecznika 6 Wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego z g...

Page 11: ...iony symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza że produkt nie może być zaliczany do odpadów komunalnych Należy go przekazać do odpowiedniego punktu zajmującego się recyklingiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego Prawidłowy recykling produktu zabiega negatywnym konsekwencjom dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego Recykling przyczynia się do zachowania surowców naturalnych W celu uzysk...

Page 12: ...tlakozóaljból A művelethez fogja meg a csatlakozódugót 6 A hálózati vezeték nem érhet hozzá forró tárgyakhoz továbbá azt éles eszközökre se helyezze rá 7 Kizárólag csak eredeti tartozékokat használjon 8 A gyorsforralót melegítés közben ne hagyja felügyelet nélkül 9 Szenteljen fokozott figyelmet a gyorsforraló használatának ha gyermekek közelében használja Soha ne engedje hogy a készüléket gyerekek...

Page 13: ... alapra 3 Elektromos hálózatba csatlakoztatását követően a készüléket az 5 kapcsoló segítségével kapcsolja be A bekapcsolás kontrollámpa 6 a víz forrását jelzi 4 A víz felforralását követően a vízforraló automatikusan kikapcsol 5 Ha a vízforralóban lévő vizet ismét fel szeretné forralni várjon rövid ideig amíg deaktiválódik az automatikus biztosíték 6 Húzza ki a tápvezeték dugóját a fali aljzatból...

Page 14: ...n vagy csomagolásán található jelzés azt mutatja hogy a terméket tilos standard háztartási hulladékként megsemmisíteni A terméket elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására szakosodott hulladékgyűjtő telepen adja le A termék helyes megsemmisítésével megelőzi hogy káros hatást fejtsen ki az emberi egészségre és környezetünkre Az anyagok újrahasznosítása kíméli a természetes forrásai...

Page 15: ...bel um den Stecker aus der Steckdose herauszuziehen Ziehen Sie am Stecker um diesen aus der Steckdose zu ziehen 6 Das Stromkabel darf weder mit heißen Teilen in Berührung kommen noch über scharfe Kanten führen 7 Verwenden Sie ausschließlich originelles Zubehör 8 Der Wasserkocher sollte während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt gelassen werden 9 Seien Sie aufmerksam falls Sie den Wasserkocher in d...

Page 16: ...DUNGSHINWEISE Vor dem ersten Gebrauch den Wasserkocher zweimal mit reinem Wasser auskochen lassen 1 Wasserkocher mit Wasser befüllen Diesen nicht überfüllen achten Sie auf den max Wasserpegel 2 Wasserkocher auf den Sockel stellen 3 Wasserkocher an das Stromnetz anschließen und Schalter 5 drücken Die Kontrollleuchte 6 signalisiert dass das Wasser erwärmt wird 4 Nachdem das Wasser kocht schaltet sic...

Page 17: ...rn mit dem eingeführten System der Abfalltrennung Das abgebildete Symbol auf dem Produkt oder auf derVerpackung bedeutet dass das Produkt nicht als Hausmüll abgegeben werden soll Das Produkt geben Sie an einem Ort ab der für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten bestimmt ist Die richtige Entsorgung des Produktes schützt Sie vor negativen Einflüssen auf die menschliche Gesundhei...

Page 18: ...grasping the plug 6 Do not allow the cord to touch hot surfaces or lead the cord over sharp edges 7 Use original accessories only 8 Do not leave the kettle running unattended 9 Close supervision is necessary for operating the kettle near children Never allow children to use the appliance alone to protect them against the risk of electric shock Keep the appliance out of reach of children Do not let...

Page 19: ...ater Do not overfill watch the water level indicator 2 Place the kettle on its base 3 After plugging the appliance in the outlet switch the kettle on using the power button 5 The power indicator 6 signals heating of water 4 After the water reaches boiling the kettle automatically shuts off 5 If you need to boil the water in the kettle again wait a little until the automatic safety deactivates 6 Un...

Page 20: ...lemented recycling system The represented symbol on the product or package means the product shall not be treated as domestic waste Hand over the product to the specified location for recycling electric and electronic equipment Prevent negative impacts on human health and the environment by properly recycling your product Recycling contributes to preserving natural resources For more information o...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ... s user s manual GVS cz 2014 Výhradní zastoupení pro ČR K B Progres a s tel 420 272 122 111 U Expertu 91 e mail ECG kbexpert cz 250 69 Klíčany zelená linka 800 121 120 CZ Distribútor pre SR K B Elektro Media k s Mlynské Nivy 73 tel 421 232 113 410 821 05 Bratislava e mail ECG kbexpert cz SK Wyłączny przedstawiciel na PL K B Progres a s U Expertu 91 250 69 Klíčany Czech Rep e mail ECG kbexpert cz P...

Reviews: