ECG MTM 1701 B Operating Manual Download Page 24

MIKROWELLENHERD

24 

DE

 

25

SICHERHEITSHINwEISE

Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren!

warnung:

 Die in dieser Anleitung enthaltenen Sicherheitshinweise 

decken nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen ab, zu 

denen es kommen kann. Der Benutzer muss sich dessen bewusst 

sein, dass zu den Faktoren, die sich in kein Produkt einbauen lassen, 

gesunder  Menschenverstand,  Vorsicht  und  Sorgfalt  gehören. 

Diese  Faktoren  müssen  somit  von  den  Personen  gewährleistet 

werden,  die  dieses  Produkt  verwenden  und  bedienen.  Wir 

übernehmen  keine  Verantwortung  für  Schäden,  die  beim 

Transport, durch falsche Verwendung, Spannungsschwankungen 

oder durch Änderung oder Abwandlung von Bestandteilen dieses 

Geräts entstehen.
Um eine Brandentstehung oder einen Stromschlag zu verhindern, 

sollten  bei  der  Verwendung  von  elektrischen  Geräten  immer 

einige  grundsätzliche  Vorsichtsmaßnahmen  getroffen  werden, 

darunter folgende:
1.  Vergewissern  Sie  sich,  dass  Ihre  Steckdose  die  Spannung 

aufweist,  die  auf  dem  Typenschild  des  Geräts  angegeben 

ist, und dass die Steckdose ordnungsgemäß geerdet ist. Die 

Steckdose muss gemäß den geltenden Sicherheitsvorschriften 

installiert sein.

2.  Verwenden  Sie  das  Gerät  niemals,  wenn  seine  Tür 

beschädigt  ist,  wenn  es  nicht  korrekt  funktioniert  oder 

wenn  das  Zuleitungskabel  beschädigt  ist. 

Vertrauen  Sie 

alle  Reparatur‑  und  Einstellungsarbeiten,  einschließlich 

Austausch 

des 

Zuleitungskabels, 

qualifiziertem 

Servicepersonal  an!  Demontieren  Sie  nicht  die 

Schutzabdeckung des Geräts. Es besteht die Gefahr eines 

Stromschlags und abdeckung durch mikrowellenenergie. 

Ziehen  Sie  vor  einer  reparatur  den  netzstecker  aus  der 

steckdose.  Durch  das  entfernen  von  abdeckungen  und 

das  anschliessen  an  das  netz  kann  der  servicetechniker 

ener gefahr  durch mikrowellenenergie und elektrischen 

strom ausgesetzt werden.

3.  Schützen Sie das Gerät vor direktem Kontakt mit Wasser und 

anderen Flüssigkeiten, um einen möglichen Stromschlag zu 

vermeiden. Tauchen Sie das Zuleitungskabel und den Stecker 

nicht in Wasser ein!

4.  Verwenden Sie den Mikrowellenherd nicht im Freien oder in 

feuchter  Umgebung  und  berühren  Sie  das  Zuleitungskabel 

oder das Gerät nicht mit nassen Händen. Es besteht die Gefahr 

eines Stromschlags.

5.  Lassen Sie erhöhte Vorsicht walten, wenn Sie das Gerät in der 

Nähe von Kindern benutzen.

6.  Der  Mikrowellenherd  sollte  während  des  Betriebs  niemals 

unbeaufsichtigt bleiben.

7.  Wir  empfehlen,  den  Stecker  aus  der  Steckdose  zu  ziehen, 

wenn  das  Gerät  nicht  beaufsichtigt  wird.  Ziehen  Sie  vor 

Instandhaltungsarbeiten den Netzstecker aus der Steckdose. 

Ziehen  Sie  zum  Herausziehen  des  Steckers  nicht  am  Kabel, 

sondern direkt am Stecker.

8.  Verwenden Sie den Mikrowellenherd nicht in der Nähe von 

Wärmequellen wie etwa Platten eines Küchenherds. Schützen 

Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung.

9.  Das  Zuleitungskabel  darf  keine  heißen  Teile  berühren  und 

nicht über scharfe Kanten führen.

10.  Das  Risiko  einer  Brandentstehung  innerhalb  des  Geräts 

reduzieren Sie folgendermaßen:

a)  Überhitzen Sie das Gargut nicht.

b)  Bevor  Sie  Papier-  oder  Plastikbeutel  in  das  Gerät  legen, 

entfernen Sie etwaige Heftklammern.

c)  Erhitzen Sie im Gerät kein Öl oder Fett zum Braten bzw. 

Frittieren,  da  sich  die  Öltemperatur  nicht  regeln  lässt. 

Verwenden Sie das Gerät nicht zum Braten bzw. Frittieren. 

Das heiße Öl kann Mikrowellenteile sowie Küchengeschirr 

beschädigen und Verbrennungen verursachen.

d)  Wischen  Sie  nach  der  Verwendung  die  Tür,  die 

Türdichtung  und  den  Innenraum  des  Geräts  mit  einem 

Tuch  ab,  das  mit  Hauhaltsreinigerlösung  getränkt  ist, 

und  wischen  Sie  sie  dann  trocken.  Dadurch  entfernen 

Sie alle Verunreinigungen, Fettrückstände und etwaigen 

Speisereste.

wARNUNG:  wenn  die  Tür  oder  die  Türdichtung  beschädigt 

sind,  darf  das  Gerät  erst  wieder  verwendet  werden, 

nachdem es von einer qualifizierten Person repariert wurde. 

Abgelagerte  Fettstoffe  könnten  sich  überhitzen,  wodurch 

es  zu  Rauchentwicklung  und  anschließend  zu  einem  Brand 

kommen könnte.

Verwenden Sie zur Reinigung keine Scheuermittel.

e)  Sollte  die  zuzubereitende  Speise  im  Gerät  zu  rauchen 

beginnen  oder  sich  entzünden,  lassen  Sie  die  Tür  des 

Geräts geschlossen, schalten Sie das Gerät aus und ziehen 

Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

f)  Bei  Verwendung  von  Einweggeschirr  aus  Kunststoff, 

Papier  oder  anderen  brennbaren  Materialien  darf  das 

Gerät nicht unbeaufsichtigt betrieben werden.

11.  Das Risiko einer Explosion oder eines plötzlichen Aufkochens 

vermeiden Sie folgendermaßen:

wARNUNG:  Stellen  Sie  keine  luftdicht  verschlossenen 

Gefäße in das Gerät. Zu verschlossenen Gefäßen zählen auch 

Babyfläschchen  mit  Schraubverschluss  und  Sauger.  Dies 

könnte zu einer Explosion führen.

a)  Verwenden Sie zum Erhitzen von Flüssigkeiten ein Gefäß 

mit großer Öffnung und lassen Sie es nach dem Erhitzen 

20 Sekunden stehen, damit es nicht zu einem eruptiven 

Aufkochen kommt.

b)  Eier  in  der  Schale,  ganze  hart  gekochte  Eier,  Wasser 

mit  Fett-  oder  Ölgehalt  und  geschlossene  Glasgefäße 

dürfen nicht im Mikrowellenherd erhitzt werden, da sie 

explodieren könnten. Kartoffeln, Würstchen oder Maroni 

müssen  vor  dem  Erhitzen  geschält  oder  aufgestochen 

werden.

c)  Nehmen  Sie  erhitzte  Flüssigkeiten  nicht  sofort 

nach  dem  Erhitzen  aus  dem  Gerät.  Warten  Sie  vor 

dem  Herausnehmen  einige  Sekunden,  um  etwaige 

Gefahrensituationen  durch  eruptives  Aufkochen  zu 

vermeiden.

d)  Der 

Inhalt 

von 

Babyfläschchen 

oder 

Babynahrungskonserven muss vor dem Verzehr verrührt 

oder  geschüttelt  werden,  und  seine  Temperatur  muss 

kontrolliert werden.

12.  Die  Gefäße  sind  nach  dem  Kochvorgang  sehr  heiß. 

Verwenden  Sie  zum  Herausnehmen  der  Gefäße  aus  dem 

Gerät  Topflappen.  Vorsicht  vor  Verbrennungen  von  Gesicht 

und Händen durch den Kontakt mit heißem Dampf.

13.  Heben  Sie  immer  möglichst  langsam  die  äußerste  Kante  des 

Deckels oder der Lebensmittelfolie an. Öffnen Sie Popcorn- und 

Backbeutel in ausreichender Entfernung von Ihrem Gesicht.

Summary of Contents for MTM 1701 B

Page 1: ...kyny které jsou v tomto návodu obsaženy Návod musí být vždy přiložen k přístroji Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny ktoré sú v tomto návode obsiahnuté Návod musí byť vždy priložený k prístroju Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania Instrukcja obsługi musi być...

Page 2: ......

Page 3: ...ňské nádoby a také způsobit popáleniny d Po použití otřete dvířka těsnění dvířek a vnitřní prostor trouby utěrkou navlhčenou v roztoku saponátu a vytřete do sucha Tím odstraníte veškeré nečistoty mastnotu a případné zbytky pokrmu VÝSTRAHA Pokud jsou dvířka nebo těsnění dvířek poškozena nesmí být trouba používána dokud nebude opravena proškolenou osobou Navršená mastnota by se mohla přehřát a mohl ...

Page 4: ...e nebo servisního technika 1 Mikrovlnná trouba je vybavena krátkým přívodním kabelem aby se snížilo riziko úrazu zakopnutí nebo zamotání 2 Dlouhý prodlužovací kabel musí splňovat tyto požadavky a Z hlediska povoleného elektrického zatížení musí jmenovité hodnoty prodlužovacího kabelu a zásuvky odpovídat jmenovitým hodnotám mikrovlnné trouby b Prodlužovací kabel musí být třížilový a vidlice i zásuv...

Page 5: ... k používání v mikrovlnných troubách Teploměry na maso pečivo a cukroví Voskovaný papír Používejte na přikrytí pokrmů jako zábranu proti postříkání trouby a na udržení vlhkosti pokrmu během vaření Materiály které nemohou být používány při vaření v mikrovlnné troubě Nástroje a nádobí Poznámky Hliníkové podnosy a plechy Hrozí nebezpečí zkroucení Přemístěte pokrm do nádoby vhodné pro vaření v mikrovl...

Page 6: ...ní magnetron trouby Instalace 1 Troubu umístěte na rovný povrch který zaručuje dostatečně volný prostor pro správnou funkci odvětrávacích otvorů Mezi troubou a nejbližší zdí musí být minimální vzdálenost 7 5 cm Alespoň jedna strana musí být volná a Ponechejte alespoň 30 cm volného prostoru nad troubou b Neodstraňujte nožky trouby c Neblokujte větrací otvory Může dojít k poškození trouby d Umístěte...

Page 7: ...ut 1 Přívodní kabel není pevně zastrčen v zásuvce Vytáhněte kabel ze zásuvky Zhruba po 10 sekundách kabel znovu zastrčte do zásuvky 2 Vyhořela pojistka nebo vypadnul jistič Vyměňte pojistku nebo zapněte jistič opravuje servisní technik z naší společnosti 3 Problém se zásuvkou Zkuste do zásuvky zapojit jiné elektrické zařízení Trouba nehřeje 4 Dvířka nejsou správně zavřená Dobře zavřete dvířka Skle...

Page 8: ... tiež spôsobiť popáleniny d Po použití utrite dvierka tesnenie dvierok a vnútorný priestor rúry utierkou navlhčenou v roztoku saponátu a utrite všetko do sucha Tým odstránite všetky nečistoty mastnotu a prípadné zvyšky jedla VÝSTRAHA Ak sú dvierka alebo tesnenie dvierok poškodené nesmiete rúru používať kým nebude opravená vyškolenou osobou Navŕšená mastnota by sa mohla prehriať a mohol by tak vzni...

Page 9: ...ovlnná rúra je vybavená krátkym prívodným káblom aby sa znížilo riziko úrazu zakopnutia alebo zamotania 2 Dlhý predlžovací kábel musí spĺňať tieto požiadavky a Z hľadiska povoleného elektrického zaťaženia musia menovité hodnoty predlžovacieho kábla a zásuvky zodpovedať menovitým hodnotám mikrovlnnej rúry b Predlžovací kábel musí byť trojžilový a vidlica aj zásuvka musia byť vybavené uzemňovacím ko...

Page 10: ... používanie v mikrovlnných rúrach Teplomery na mäso pečivo a cukrovinky Voskovaný papier Používajte na prikrytie pokrmov ako zábranu proti ostriekaniu rúry a na udržanie vlhkosti pokrmu počas varenia Materiály ktoré nemôžu byť používané pri varení v mikrovlnnej rúre Nástroje a riad Poznámky Hliníkové podnosy a plechy Hrozí nebezpečenstvo skrútenia Premiestite pokrm do nádoby vhodnej na varenie v m...

Page 11: ...magnetrón rúry Inštalácia 1 Rúru umiestnite na rovný povrch ktorý zaručuje dostatočne voľný priestor na správnu funkciu vetracích otvorov Medzi rúrou a najbližšou stenou musí byť minimálna vzdialenosť 7 5 cm Aspoň jedna strana musí byť voľná a Ponechajte aspoň 30 cm voľného priestoru nad rúrou b Neodstraňujte nôžky rúry c Neblokujte vetracie otvory Môže dôjsť k poškodeniu rúry d Umiestnite rúru čo...

Page 12: ...1 Prívodný kábel nie je pevne zastrčený v zásuvke Vytiahnite kábel zo zásuvky Zhruba po 10 sekundách kábel znovu zastrčte do zásuvky 2 Vyhorela poistka alebo vypadol istič Vymeňte poistku alebo zapnite istič opravuje servisný technik z našej spoločnosti 3 Problém so zásuvkou Skúste do zásuvky zapojiť iné elektrické zariadenie Rúra nehreje 4 Dvierka nie sú správne zatvorené Dobre zavrite dvierka Sk...

Page 13: ...rzestrzegać następujących zaleceń a Nie przegrzewać żywności b Przed włożeniem do kuchenki torby papierowej lub plastikowej zdjąć z niej wszystkie zaciski c Ze względu na brak możliwości regulacji temperatury nie rozgrzewać w kuchence oleju ani tłuszczu do smażenia Nie używać kuchenki do smażenia Gorący tłuszcz może uszkodzić elementy kuchenki oraz naczynia kuchenne jak również spowodować poparzen...

Page 14: ...gotowania dla uniknięcia ryzyka zapłonu wewnątrz kuchenki konieczny jest ścisły nadzór W razie zapłonu 1 Nie otwieraj drzwiczek kuchenki 2 Wyłącz kuchenkę i wyłącz przewód zasilający z gniazdka sieciowego 3 Wyłącz główny wyłącznik zasilania CZYSZCZENIE Upewnij się że kuchenka została odłączona od zasilania przez wyłączenie wtyczki z gniazdka sieciowego 1 Do czyszczenia wnętrza kuchenki używaj wilg...

Page 15: ...uszenia i do ochrony kuchenki przed zapryskaniem Plastiki Używać tylko talerzy i naczyń przeznaczonych do użytku w kuchenkach mikrofalowych Przestrzegać zaleceń producenta Plastik przeznaczony do użytku w kuchence mikrofalowej musi nosić określone oznaczenie Przeznaczony do kuchenki mikrofalowej Niektóre plastiki poddane długotrwałemu działaniu wysokiej temperatury ulegają uplastycznieniu Torebki ...

Page 16: ...cy należy skontaktować się z najbliższą autoryzowaną stacją serwisową ELEMENTY KUCHENKI MIKROFALOWEJ Nazwy elementów kuchenki i jej wyposażenia Rozpakuj kuchenkę i towarzyszące jej wyposażenie Kuchenka jest dostarczana z następującym wyposażeniem Talerz szklany 1 Zespół kołnierza napędzającego 1 Instrukcja obsługi 1 F A E D B C A Panel sterowania B Falowód C Zespół kołnierza napędzającego D Talerz...

Page 17: ...napięciem i częstotliwością w sieci OSTRZEŻENIE Nie instalować kuchenki mikrofalową nad kuchenką elektryczną gazową itp w pobliżu takiej kuchenki ani w pobliżu innych źródeł ciepła Umieszczenie kuchenki w pobliżu źródła ciepła grozi jej uszkodzeniem i utratą gwarancji Kuchenka mikrofalowa nie jest przeznaczona do użytku w zabudowie nie wolno jej umieszczać w szafce itp Podczas działania kuchenki m...

Page 18: ...ęte drzwiczki Prawidłowo zamknij drzwiczki Podczas pracy kuchenki słychać odgłosy poruszania się talerza szklanego 5 Obrotowa podstawa lub spód kuchenki są bardzo brudne Wyczyścić kuchenkę zgodnie z opisem z rozdziału Czyszczenie INFORMACJE TECHNICZNE Pojemność 17 l Moc wyjściowa mikrofal 700 W Programator czasu 30 minut Dostępne poziomy mocy 6 poziomów Talerz obrotowy Ø 245 mm Waga 10 5 kg Wymiar...

Page 19: ...sütőben élelmiszert A forró olaj károsíthatja a sütő részeit és a konyhai edényeket valamint égési sérüléseket okozhat d A használatot követően törölje át az ajtót az ajtó szigetelését és a sütő belsejét tisztítószeres oldatba mártott ruhadarabbal majd törölje szárazra Ezzel eltávolíthatók a lerakódott szennyeződések zsír és esetleges ételmaradékok FIGYELEM Soha ne használja a sütőt ha sérült a ké...

Page 20: ...yes működésével kapcsolatosan felmerülő bármilyen kétségek esetén kérje szakképzett villanyszerelő vagy szerviztechnikus segítségét 1 A mikrohullámú sütő rövid csatlakozókábellel rendelkezik csökkentve ezzel a beakadás vagy a készülék lerántásának kockázatát 2 A hosszabbító kábelnek az alábbi feltételeknek kell megfelelnie a A megengedett elektromos terhelés szempontjából a hosszabbító kábel és a ...

Page 21: ...tra alkalmas tányérokat és edényeket használjon Az ételek letakarására és az ételek nedvességtartalmának megőrzésére használja Ügyeljen arra hogy a műanyag fólia ne érjen hozzá a készülő ételhez Hőmérők Kizárólag mikrohullámú sütős használatra alkalmas hőmérőket használjon Húsok péksütemények és édességek sütésére használatos hőmérők Viaszpapír Az ételek letakarására és az ételek nedvességtartalmá...

Page 22: ...volságnak legalább 7 5 cm nek kell lennie Legalább egy oldalnak szabadon kell maradnia a A sütő fölött legalább 30 cm szabad hely legyen b Ne szerelje le a sütő lábait c Ne takarja el a szellőzőnyílásokat A sütő megsérülhet d Helyezze a sütőt a lehető legmesszebb a rádió és tévékészülékektől A mikrohullámú sütő zavarhatja a tévé és rádiójel vételét 2 Csatlakoztassa a sütőt az elektromos hálózathoz...

Page 23: ...Cserélje ki a biztosítékot vagy kapcsolja be a megszakítót a javítást cégünk szerviztechnikusa végezheti el 3 Probléma a konnektorral Próbálja ki hogy a konnektorba más fogyasztót csatlakoztat A sütő nem melegít 4 Rosszul van bezárva az ajtó Zárja be jól az ajtót Üzem közben a tányér hangokat ad ki 5 A forgóasztal vagy a sütő alja beszennyeződött Tisztítsa meg a sütőt a Tisztítás fejezetben olvash...

Page 24: ...rf keine heißen Teile berühren und nicht über scharfe Kanten führen 10 Das Risiko einer Brandentstehung innerhalb des Geräts reduzieren Sie folgendermaßen a Überhitzen Sie das Gargut nicht b Bevor Sie Papier oder Plastikbeutel in das Gerät legen entfernen Sie etwaige Heftklammern c Erhitzen Sie im Gerät kein Öl oder Fett zum Braten bzw Frittieren da sich die Öltemperatur nicht regeln lässt Verwend...

Page 25: ...an den Stirnseiten der Geräts Nur eine qualifizierte Person darf den Mikrowellenherd einstellen bzw reparieren 4 Wie bei den meisten Geräten zum Garen von Speisen ist auch bei diesem Gerät zur Eindämmung der Brandgefahr im Innenraum eine strenge Aufsicht erforderlich Sollte es zu einem Brand kommen gehen Sie wie folgt vor 1 Öffnen Sie nicht die Tür des Geräts 2 Schalten Sie das Gerät aus und ziehe...

Page 26: ...zum Abdecken von Speisen zum Einwickeln von Speisen zum Dünsten oder als Spritzschutz für den Innenraum Kunststoffmaterialien Verwenden Sie nur Teller und Gefäße die zur Verwendung in Mikrowellengeräten vorgesehen sind Beachten Sie die Anweisungen des Herstellers Kunststoffmaterialien müssen mit der spezifischen Kennzeichnung Mikrowellengeeignet versehen sein Einige Kunststoffe werden bei längerer...

Page 27: ...et wird 1 3 4 5 6 7 2 8 1 Leistung 2 Niedrig 3 Auftauen 4 Mittel niedrig 5 Mittel 6 Mittel hoch 7 Hoch 8 Zeitschalter Min INSTALLIEREN DES DREHTELLERS Nabe Unterseite Drehteller aus Glas Drehteller Antriebswelle Drehtellerträger komplett 1 Niemals den Drehteller mit dem Boden nach oben einsetzen Der Drehteller muss sich immer ungehindert drehen können 2 Den Mikrowellenherd nicht ohne Drehtellerträ...

Page 28: ...Stromnetzes übereinstimmt HINWEIS Installieren Sie das Gerät nicht über oder neben einem Küchenherd oder in der Nähe eines anderen Heizgeräts Das Aufstellen des Mikrowellenherdes in der Nähe eines Heizgeräts kann zu einer Beschädigung des Mikrowellenherdes und zum Erlöschen der Garantie führen Der Mikrowellenherd ist zur Verwendung im freien Raum vorgesehen und darf nicht in einen Schrank eingebau...

Page 29: ...cht warm 4 Die Tür ist nicht richtig geschlossen Schließen Sie die Tür ordnungsgemäß Der Drehteller macht Geräusche wenn die Mikrowelle läuft 5 Die Drehvorrichtung oder der Boden des Geräteinnenraums ist verschmutzt Reinigen Sie das Gerät gemäß den Anweisungen im Kapitel Reinigung TECHNISCHE DATEN Fassungsvermögen 17 l Mikrowellenleistung 700 W Zeitgeber 30 Minuten Leistungseinstellung 6 stufige D...

Page 30: ... internal area of the oven with a wipe dipped in a detergent solution and wipe dry In this way you will remove all dirtiness fat and food remains WARNING If the door or the door seal are damaged the oven must not be used until it is repaired by a qualified technician Accumulated fat could overheat and cause smoke or fire Do not use abrasive cleaning products e If the food being prepared in the ove...

Page 31: ...f the microwave oven b The extension cord must be a triple core cable and both the plug and the socket must have an earth pin c The cord must be well hidden so that it doesn t unnecessarily hang over the kitchen bench top so that it is not tripped over or that it is not pulled out by children EQUIPMENT AND DISHES CAUTION Danger of injury Tightly closed containers may explode during cooking Closed ...

Page 32: ...ven from being sprayed and to maintain the moisture of the food during cooking Materials which must not be used for cooking in a microwave oven Equipment and dishes Notes Aluminium trays and plates Danger or distortion Move the food into a container appropriate for cooking in a microwave oven Paper and cardboard boxes with a metal handle Danger or distortion Move the food into a container appropri...

Page 33: ... an even surface which guarantees a sufficient amount of free space for the correct function of the ventilation openings The distance between the oven and the nearest wall must be at least 7 5 cm At least one side must be free a Leave at least 30 cm of free space behind the oven b Do not remove the legs of the oven c Do not block the ventilation openings The oven could be damaged d Place the oven ...

Page 34: ...side the oven may dim Steam is accumulating on the door hot air is coming out of the openings While cooking steam may come out of the food The majority of it will escape through the ventilation openings but a part may accumulate in a colder area such as the door This is a normal event The oven was accidentally turned on while empty You must not turn on the oven when empty It is very dangerous Prob...

Page 35: ...d recycling system The represented symbol on the product or package means the product shall not be treated as domestic waste Hand over the product to the specified location for recycling electric and electronic equipment Prevent negative impacts on human health and the environment by properly recycling your product Recycling contributes to preserving natural resources For more information on the r...

Page 36: ...36 ...

Page 37: ...F BCZDIPN QÐJTQÄMJ L 7BtÅ QP EÄKtÅ TQPLPKFOPTUJ TF BLPVQFOÕN WÕSPCLFN O TMFEVKÅDÅNJ JOGPSNBDFNJ p 1ÐFE QSWOÅN VWFEFOÅN WÕSPCLV EP QSPWP V TJ QFÀMJWÄ QÐFÀUÄUF QÐJMPxFOÕ ÀFTLÕ O WPE L KFIP PCTMV F B EÑTMFEOÄ IP EPESxVKUF p 7 NJ BLPVQFOÕ WÕSPCFL KF VSÀFO QSP CÄxOÁ EPN DÅ QPVxÅW OÅ 1SP QSPGFTJPO MOÅ QPVxJUÅ KTPV VSÀFOZ WÕSPCLZ TQFDJBMJ PWBOÕDI ċSFN BMtÅ JOGPSNBDF 7 N QPTLZUOF OGPMJOLB 5FM 1P 1 IPE GBY...

Page 38: ...P KJOÁ WBEZ OFPETUSBOJUFMOÁ B OFQPxBEVKF MJ WÕNÄOV WÄDJ N LVQVKÅDÅ QS WP OB QÐJNÄÐFOPV TMFWV DFOZ WÄDJ OFCP NÑxF PE TNMPVWZ PETUPVQJU 1S WB PEQPWÄEOPTUÅ B WBEZ NVTÅ LVQVKÅDÅ VQMBUOJU V CF CZUFÀOÁIP PELMBEV 1S WP PEQPWÄEOPTUJ B WBEZ VQMBUOÅ LVQVKÅDÅ W SFLMBNBÀOÅN ÐÅ FOÅ LEF QÅTFNOPV GPSNPV WZULOF WBEZ LUFSÁ WÄD N UK P OBÀÅ WBEOÁ WMBTUOPTUJ OFCP QPQÅtF KBL TF WBEB QSPKFWVKF WÄD QÐFE L QPTPV FOÅ B TP...

Page 39: ......

Page 40: ...printing errors contained in the product s user s manual GVS cz 2010 Výhradní zastoupení pro ČR K B Progres a s tel 420 272 122 111 U Expertu 91 e mail ECG kbexpert cz 250 69 Klíčany zelená linka 800 121 120 CZ Distribútor pre SR K B Elektro Media k s Mlynské Nivy 73 tel 421 232 113 410 821 05 Bratislava e mail ECG kbexpert cz SK Wyłączny przedstawiciel na PL K B Progres a s U Expertu 91 250 69 Kl...

Reviews: