background image

CZ

MIKROVLNNÁ TROUBA

 

3

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Čtěte pozorně a uschovejte pro budoucí 
potřebu!

Varování:

 Bezpečnostní opatření a  pokyny uvedené v  tomto 

návodu nezahrnují všechny možné podmínky a situace, ke kterým 
může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze 
zabudovat do žádného z  výrobků, je zdravý rozum, opatrnost 
a péče. Tyto faktory tedy musí být zajištěny uživatelem/uživateli 
používajícími a  obsluhujícími toto zařízení. Neodpovídáme za 
škody způsobené během přepravy, nesprávným používáním, 
kolísáním napětí nebo změnou či úpravou jakékoliv části zařízení.

Aby nedošlo ke vzniku požáru nebo k úrazu elektrickým proudem, 
měla by být při používání elektrických zařízení vždy dodržována 
základní opatření, včetně těch následujících:

1.  Ujistěte  se,  že  napětí  ve  vaší  zásuvce  odpovídá  napětí 

uvedenému na štítku zařízení a že je zásuvka řádně uzemněná. 
Zásuvka musí být instalována podle platných bezpečnostních 
předpisů.

2.  Nikdy troubu nepoužívejte, pokud jsou poškozená dvířka, trouba 

nefunguje správně nebo pokud je přívodní kabel poškozen. 

Veškeré  opravy  nebo  seřízení  včetně  výměny  napájecího 
přívodu svěřte odbornému servisu! Nedemontujte 
ochranné kryty zařízení, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým 
proudem a  nebezpečí zasažení mikrovlnnou energií. Před 
opravou odpojte síťový přívod ze zásuvky. Odstraněním 
krytů se zapojeným síťovým přívodem můžete vystavit 
nebezpečí zasažení mikrovlnnou energií a  elektrickým 
proudem servisního technika!

3.  Chraňte spotřebič před přímým kontaktem s vodou a jinými 

tekutinami, aby nedošlo k  případnému úrazu elektrickým 
proudem. Neponořujte přívodní kabel nebo vidlici do vody!

4.  Nepoužívejte mikrovlnnou troubu venku nebo ve vlhkém 

prostředí ani se nedotýkejte přívodního kabelu nebo 
spotřebiče mokrýma rukama. Hrozí nebezpečí úrazu 
elektrickým proudem.

5. Dbejte zvýšené pozornosti, pokud používáte troubu 

v blízkosti dětí.

6.  Mikrovlnná trouba by neměla být ponechána během chodu 

bez dozoru.

7.  Doporučujeme nenechávat troubu se zasunutým přívodním 

kabelem v  zásuvce bez dozoru. Před údržbou vytáhněte 
přívodní kabel ze síťové zásuvky. Vidlici nevytahujte ze 
zásuvky taháním za kabel. Kabel odpojte ze zásuvky 
uchopením za vidlici.

8.  Nepoužívejte mikrovlnnou troubu v  blízkosti zdroje tepla, 

např. plotýnky sporáku. Chraňte ji před přímým slunečním 
zářením. 

9.  Přívodní kabel se nesmí dotýkat horkých částí ani vést přes 

ostré hrany.

10.  Riziko vzniku požáru uvnitř trouby omezíte následovně:

a) Jídlo 

nepřehřívejte.

b)  Před umístěním papírových nebo plastových sáčků do 

trouby z nich odstraňte sponky.

c)  Nerozehřívejte olej nebo tuk na smažení v  troubě, 

protože teplotu oleje nelze regulovat. V troubě nesmažte 
potraviny. Horký olej může poškodit části trouby 
a kuchyňské nádoby a také způsobit popáleniny.

d)  Po použití otřete dvířka, těsnění dvířek a  vnitřní prostor 

trouby utěrkou navlhčenou v roztoku saponátu a vytřete 

do sucha. Tím odstraníte veškeré nečistoty, mastnotu 
a případné zbytky pokrmu.

VÝSTRAHA: Pokud jsou dvířka nebo těsnění dvířek poškozena, 
nesmí být trouba používána, dokud nebude opravena 
proškolenou osobou. Navršená mastnota by se mohla přehřát, 
a mohl by tak vzniknout kouř nebo následně požár.
Pro čištění nepoužívejte abrazivní prostředky.

e)  Pokud by se z upravovaného pokrmu uvnitř trouby začalo 

kouřit  nebo  by  se  vznítil,  nechte  dvířka  trouby  zavřená, 
troubu vypněte a  vytáhněte vidlici napájecího přívodu 
ze zásuvky.

f)  V případě použití jednorázových nádob z  plastu, papíru 

nebo jiných hořlavých materiálů nesmíte troubu nechat 
bez dozoru.

11.  Riziko výbuchu nebo náhlého varu omezíte takto:

VÝSTRAHA: Do trouby nevkládejte vzduchotěsně uzavřené 
nádoby. Za uzavřené nádoby se považují i  dětské láhve se 
šroubovacím uzávěrem nebo s  dudlíkem. Mohlo by dojít 
k explozi.

a)  Na ohřev tekutin použijte nádobu se širokým hrdlem a po 

ohřevu ji nechejte 20 sekund odstát, aby nedošlo k jejímu 
eruptivnímu varu.

b)  Vejce ve skořápce, celá natvrdo uvařená vejce, voda 

obsahující tuk nebo olej a  uzavřené skleněné nádoby 
se nesmějí v mikrovlnné troubě ohřívat, protože mohou 
explodovat. Brambory, párky nebo kaštany musíte před 
vložením do trouby oloupat nebo propíchnout.

c)  Ohřívané tekutiny nevyjímejte z  trouby bezprostředně 

po ohřevu. Před jejich vyjmutím vyčkejte několik vteřin, 
aby nedošlo k  případnému vzniku rizikových situací 
způsobených eruptivním varem.

d)  Obsah dětských lahví a konzerv s dětskou stravou musíte 

před podáváním zamíchat nebo protřepat a zkontrolovat 
jejich teplotu, aby nedošlo k popálení.

12. Po dokončení vaření jsou nádoby velmi horké. K  jejich 

vyjímání  používejte  chňapky.  Pozor  na  popáleniny  obličeje 
a rukou způsobené kontaktem s horkou párou.

13.  Vždy pomalu nadzvedávejte nejvzdálenější okraj víka nebo 

potravinové fólie. Sáčky s popcornem a pečicí sáčky otevírejte 
v dostatečné vzdálenosti od obličeje.

14.  Aby se nerozbil otočný talíř:

a)  Před čištěním nechte otočný talíř vychladnout.
b)  Na studený otočný talíř nepokládejte žádné horké 

pokrmy ani nádoby.

c)  Na horký otočný talíř nepokládejte zmražené potraviny 

nebo studené nádoby.

15.  Ujistěte se, že se nádoby během vaření nedotýkají vnitřních 

stěn trouby.

16. Uvnitř trouby neskladujte potraviny ani jiné předměty. 

Pokud dojde k  zasažení elektrické sítě bleskem, může dojít 
k samovolnému zapnutí trouby.

17.  Troubu nepoužívejte, pokud uvnitř nejsou žádné tekutiny 

ani potraviny. Takto byste mohli troubu poškodit. Neblokujte 
a neucpávejte ventilační otvory trouby.

18.  Nepoužívejte příslušenství, které není doporučeno výrobcem, 

jinak se vystavujete riziku ztráty záruky.

19.  Používejte mikrovlnnou troubu pouze v  souladu s  pokyny 

uvedenými v tomto návodu. Tato mikrovlnná trouba je určena 
pouze pro domácí použití. Výrobce neodpovídá za škody 
způsobené nesprávným použitím tohoto spotřebiče.

Summary of Contents for MTD 2004 BA

Page 1: ... byť vždy priložený k prístroju Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket A használati útmutatót tartsa a készülék közelében Bitte lese...

Page 2: ......

Page 3: ...řete dvířka těsnění dvířek a vnitřní prostor trouby utěrkou navlhčenou v roztoku saponátu a vytřete do sucha Tím odstraníte veškeré nečistoty mastnotu a případné zbytky pokrmu VÝSTRAHA Pokud jsou dvířka nebo těsnění dvířek poškozena nesmí být trouba používána dokud nebude opravena proškolenou osobou Navršená mastnota by se mohla přehřát a mohl by tak vzniknout kouř nebo následně požár Pro čištění ...

Page 4: ...cího přívodu ze zásuvky 1 Použijte vlhký hadřík a očistěte vnitřek trouby 2 Očistěte příslušenství obvyklým způsobem v mýdlové vodě 3 Znečištěný rám dvířek těsnění a sousední části se musí opatrně čistit vlhkým hadříkem namočeným v roztoku saponátu a poté vytřít do sucha Trouba musí být uzemněna Vidlice napájecího přívodu smí být zapojena pouze do zásuvky která je náležitě uzemněna V případě jakýc...

Page 5: ...lovací fólie Používejte pouze talíře a nádobí určené k použití v mikrovlnných troubách Používejte je na přikrývání pokrmů a na udržení vlhkosti pokrmu během vaření Dbejte na to aby se plastová fólie nedotýkala připravovaného pokrmu Teploměry Používejte pouze teploměry vhodné k používání v mikrovlnných troubách Teploměry na maso pečivo a cukroví Voskovaný papír Používejte na přikrytí pokrmů jako zá...

Page 6: ...o TV signálu 2 Zapojtetroubudostandardníelektrickésítě Ujistětese žeuvedená hodnota napětí a frekvenční kmitočet na štítku trouby se shoduje s hodnotou napětí a frekvenčním kmitočtem v síti UPOZORNĚNÍ Neinstalujte troubu nad kuchyňskou varnou deskou ani v její blízkosti nebo v blízkosti jiného tepelného zařízení Umístění trouby v blízkosti tepelného zařízení může mít za následek poškození trouby a...

Page 7: ...otnost pokrmu v rozsahu 100 g 2000 g 3 Stiskem START 30SEC CONFIRM spusťte rozmrazování Rozmrazování podle času 1 Stiskněte dvakrát WEIGHT TIME DEFROST Na displeji se zobrazí dEF2 2 Otáčením nastavte dobu ohřevu 3 Stiskem START 30SEC CONFIRM spusťte rozmrazování Fázové vaření Pro vaření mohou být zadány nejvýše 2 různé fáze přípravy Pokud je jednou z fází rozmrazování měla by být tato fáze nastave...

Page 8: ...200 400 600 200 400 600 A 7 pizza 200 400 200 400 A 8 polévka 200 400 200 400 Dětský bezpečnostní zámek Zamčení V pohotovostním režimu stiskněte na 3 vteřiny STOP CLEAR Ozve se dlouhé pípnutí indikující uzamčení ovládání a na displeji se zobrazí Odemčení V zamčeném stavu stiskněte na 3 vteřiny STOP CLEAR Ozve se dlouhé pípnutí indikující odblokování ovládání Zjištění aktuálního stavu 1 Pokud během...

Page 9: ...ka nebo dno trouby jsou znečištěné Očistěte troubu podle pokynů v kapitole Čištění TECHNICKÉ ÚDAJE Objem 20 l Mikrovlnný výkon 700 W Otočný talíř 255 mm Hmotnost 10 5 kg Rozměry 439 5 336 258 2 mm Jmenovité napětí 230 V 50 Hz Jmenovitý příkon 1050 W Pracovní frekvence 2450 MHz Hlučnost 63 dB VYUŽITÍ A LIKVIDACE ODPADU Balicí papír a vlnitá lepenka odevzdat do sběrných surovin Přebalová folie PE sá...

Page 10: ...rmu VÝSTRAHA Pokiaľ sú dvierka alebo tesnenie dvierok poškodené nesmie byť rúra používaná kým nebude opravená vyškolenou osobou Navŕšená mastnota by sa mohla prehriať a mohol by tak vzniknúť dym alebo následne požiar Na čistenie nepoužívajte abrazívne prostriedky e Ak by sa z upravovaného pokrmu vnútri rúry začalo dymiť alebo by sa vznietil nechajte dvierka rúry zatvorené rúru vypniteavytiahnitevi...

Page 11: ...ruchách rúry sa obráťte na kvalifikovaného elektrikára alebo servisného technika 1 Mikrovlnná rúra je vybavená krátkym prívodným káblom aby sa znížilo riziko úrazu zakopnutia alebo zamotania 2 Dlhý predlžovací kábel musí spĺňať tieto požiadavky a Z hľadiska povoleného elektrického zaťaženia musia menovité hodnoty predlžovacieho kábla a zásuvky zodpovedať menovitým hodnotám mikrovlnnej rúry b Predl...

Page 12: ...ry vhodné na používanie v mikrovlnných rúrach Teplomery na mäso pečivo a cukrovinky Voskovaný papier Používajte na prikrytie pokrmov ako zábranu proti postriekaniu rúry a na udržanie vlhkosti pokrmu počas varenia Materiály ktoré nemôžu byť používané pri varení v mikrovlnnej rúre Nástroje a riady Poznámky Hliníkové podnosy a plechy Hrozí nebezpečenstvo skrútenia Premiestnite pokrm do nádoby vhodnej...

Page 13: ...jte rúru do štandardnej elektrickej siete Uistite sa že uvedená hodnota napätia a frekvenčný kmitočet na štítku rúry sa zhoduje s hodnotou napätia a frekvenčným kmitočtom v sieti UPOZORNENIE Neinštalujte rúru nad kuchynskou varnou doskou ani v jej blízkosti alebo v blízkosti iného tepelného zariadenia Umiestnenie rúry v blízkosti tepelného zariadenia môže mať za následok poškodenie rúry a zrušenie...

Page 14: ...Otáčaním nastavte hmotnosť pokrmu v rozsahu 100 g 2 000 g 3 Stlačením START 30SEC CONFIRM spustite rozmrazovanie Rozmrazovanie podľa času 1 Stlačte dvakrát WEIGHT TIME DEFROST Na displeji sa zobrazí dEF2 2 Otáčaním nastavte čas ohrevu 3 Stlačením START 30SEC CONFIRM spustite rozmrazovanie Fázové varenie Na varenie môžete zadať najviac 2 rôzne fázy prípravy Ak je jednou z fáz rozmrazovanie mala by ...

Page 15: ...00 400 600 200 400 600 A 7 pizza 200 400 200 400 A 8 polievka 200 400 200 400 Detská bezpečnostná zámka Zamknutie V pohotovostnom režime stlačte na 3 sekundy STOP CLEAR Ozve sa dlhé pípnutie indikujúce uzamknutie ovládania a na displeji sa zobrazí Odomknutie V zamknutom stave stlačte na 3 sekundy STOP CLEAR Ozve sa dlhé pípnutie indikujúce odblokovanie ovládania Zistenie aktuálneho stavu 1 Ak poča...

Page 16: ...o rúry sú znečistené Očistite rúru podľa pokynov v kapitole Čistenie TECHNICKÉ ÚDAJE Objem 20 l Mikrovlnný výkon 700 W Otočný tanier 255 mm Hmotnosť 10 5 kg Rozmery 439 5 336 258 2 mm Menovité napätie 230 V 50 Hz Menovitý príkon 1 050 W Pracovná frekvencia 2 450 MHz Hlučnosť 63 dB VYUŽITIE A LIKVIDÁCIA OBALOV Baliaci papier a vlnitá lepenka odovzdajte do zberných surovín Prebalová fólia PE vrecká ...

Page 17: ...a OSTRZEŻENIE Jeżeli drzwiczki lub uszczelka są uszkodzone nie wolno używać kuchenki i należy oddać ją do naprawy w profesjonalnym serwisie Nagromadzony tłuszcz może się przegrzewać w kuchence dymić a nawet spowodować pożar Nie używaj do czyszczenia środków trących e Jeżeli podgrzewane jedzenie zacznie dymić lub zapali się nie otwieraj kuchenki ale natychmiast ją wyłącz i wyjmij wtyczkę przewodu z...

Page 18: ...ący aby zmniejszyć ryzyko zaplątania kabla lub przypadkowego zawadzenia 2 Przedłużacz musi spełniać następujące warunki a Wartości nominalne obciążenia elektrycznego przedłużacza i gniazdka muszą odpowiadać wartościom nominalnym kuchenki mikrofalowej b Przedłużacz musi być trójżyłowy a jego wtyczka i gniazdko muszą być uziemione c Kabel musi być schowany nie może zwisać z blatu stołu gdzie łatwo b...

Page 19: ...duktów spożywczych w trakcie podgrzewania Termometry Stosuj wyłącznie termometry przeznaczone do użytku w kuchenkach mikrofalowych Termometry do mięsa pieczywa i ciast Papier woskowany Użyj do przykrycia produktów w celu zachowania ich wilgotności oraz zapobieżenia zabrudzeniu kuchenki Materiały których nie wolno stosować w trakcie podgrzewania produktów w kuchence mikrofalowej Naczynia i przybory...

Page 20: ... spowodować uszkodzenie kuchenki d Kuchenkę należy umieścić jak najdalej od odbiornika radiowego lub telewizyjnego Kuchenka może powodować zakłócenia sygnału radiowego i telewizyjnego 2 Podłącz kuchenkę do standardowej sieci elektrycznej Upewnij się że napięcie i częstotliwość podane na tabliczce znamionowej kuchenki odpowiadają wartościom napięcia i częstotliwości sieci UWAGA Nie należy instalowa...

Page 21: ...aciśnięcie przycisku START 30SEC CONFIRM Moc kuchenki mikrofalowej jest ustawiona na 100 Uwaga W trybach programu automatycznego oraz rozmrażania według wagi nie można przedłużyć czasu gotowania poprzez naciśnięcie przycisku START 30SEC CONFIRM Rozmrażanie wg masy 1 Naciśnij raz WEIGHT TIME DEFROST Na ekranie pojawi się dEF1 2 Obracanie umożliwia ustawienie wagi żywności w zakresie 100 g 2000 g 3 ...

Page 22: ...0 300 400 200 300 400 A 3 ryby 250 350 450 250 350 450 A 4 mięso 250 350 450 250 350 450 A 5 makaron 50 450 ml wody 100 800 ml wody 50 100 A 6 ziemniaki 200 400 600 200 400 600 A 7 pizza 200 400 200 400 A 8 zupa 200 400 200 400 Blokada dziecięca Zablokowanie W trybie gotowości naciśnij przez 3 sekundy STOP CLEAR Zabrzmi długi sygnał dźwiękowy oznaczający blokadę sterowania a na ekranie pojawi się ...

Page 23: ...czone Wyczyść kuchenkę zgodnie z zaleceniami w części Czyszczenie DANE TECHNICZNE Pojemność 20 l Moc wyjściowa mikrofal 700 W Talerz obrotowy 255 mm Waga 10 5 kg Wymiary 439 5 336 258 2 mm Napięcie nominalne 230 V 50 Hz Moc nominalna 1050 W Częstotliwość robocza 2450 MHz Poziom hałasu 63 dB EKSPLOATACJA I USUWANIE ODPADÓW Papier służący do owinięcia i tektura falista przekazać na wysypisko śmieci ...

Page 24: ...rölje meg az ajtót az ajtó szigetelését és a sütő belsejét majd azokat törölje szárazra Ezzel eltávolíthatók alerakódottszennyeződések zsírésesetlegesételmaradékok FIGYELEM Soha ne használja a sütőt ha sérült a készülék ajtaja vagy szigetelése a javítást bízza szakemberre A lerakódott zsírréteg túlmelegedhet és füstöt tüzet okozhat Atisztításhozsohanehasználjoncsiszolóhatásútisztítószereket e Haas...

Page 25: ... szabad csatlakoztatni Az elektromos áramkörrel vagy a sütő helyes működésével kapcsolatosan felmerülő bármilyen kétségek esetén kérje szakképzett villanyszerelő vagy szerviztechnikus segítségét 1 A mikrohullámú sütő rövid csatlakozókábellel rendelkezik csökkentve ezzel a beakadás vagy a készülék lerántásának kockázatát 2 Ahosszabbítókábelnekazalábbifeltételeknekkellmegfelelnie a A megengedett ele...

Page 26: ... és edényeket használjon Az ételek letakarására és az ételek nedvességtartalmának megőrzésére használja a főzés során Ügyeljen arra hogy a műanyag fólia ne érjen hozzá a készülő ételhez Hőmérők Kizárólag mikrohullámú sütős használatra alkalmas hőmérőket használjon Húsok péksütemények és édességek sütésére használatos hőmérők Sütőpapír Az ételek letakarására és az ételek nedvességtartalmának megőrz...

Page 27: ...lektromos hálózathoz Ellenőrizze le hogy a sütő gyári adatlapján feltüntetett tápfeszültség és frekvencia megegyezik a hálózati feszültséggel és frekvenciával FIGYELMEZTETÉS A mikrohullámú sütőt főzőlap fölé vagy ahhoz közel illetve más hőforrás közvetlen közelében nem szabad elhelyezni A hőforrások közelében való elhelyezés meghibásodást vagy sérülést okozhat a sütőben ezekre a garancia nem vonat...

Page 28: ...gnyomásával hosszabbíthatja meg az időt Kiolvasztás súly alapján 1 Nyomja meg egyszer a WEIGHT TIME DEFROST A kijelzőn a dEF1 felirat jelenik meg 2 A elforgatásával állítsa be az élelmiszer súlyát 100 g 2000 g között 3 A kiolvasztást a Start 30Sec Confirm gomb megnyomásával indíthatja el Kiolvasztás idő szerint 1 Nyomja meg kétszer a WEIGHT TIME DEFROST A kijelzőn a dEF2 felirat jelenik meg 2 Az e...

Page 29: ... 200 300 400 200 300 400 A 3 Hal 250 350 450 250 350 450 A 4 Hús 250 350 450 250 350 450 A 5 Tésztafélék 50 450 ml víz 100 800 ml víz 50 100 A 6 Burgonya 200 400 600 200 400 600 A 7 Pizza 200 400 200 400 A 8 Leves 200 400 200 400 Biztonsági gyermekzár Lezárás Készenléti üzemmódban 3 mp re nyomja le a STOP CLEAR Hosszú sípolás hallatszik ami a vezérlő lezárását jelzi és a kijelzőn megjelenik a Kiny...

Page 30: ...títsa meg a sütőt a Tisztítás fejezetben olvasható utasítások szerint MŰSZAKI ADATOK Térfogat 20 l Mikrohullámú teljesítmény 700 W Forgótányér 255 mm Súly 10 5 kg Méretek 439 5 336 258 2 mm Névleges feszültség 230 V 50 Hz Névleges teljesítményfelvétel 1050 W Üzemfrekvencia 2450 MHz Zajszint 63 dB HULLADÉKFELHASZNÁLÁS ÉS MEGSEMMISÍTÉS A csomagolópapírt és hullámpapírt adja le hulladékgyűjtő telepen...

Page 31: ...Braten da die Öltemperatur nicht reguliert werden kann Braten Sie keine Lebensmittel in dem Mikrowellenherd Heißes Öl könnte Mikrowellenherd sowie Küchengeschirr beschädigen ggf Verbrennungen verursachen d Nach dem Mikrowellengebrauch Tür Türdichtung und Innenraum des Mikrowellenherds mit einem Tuch abwischen das in eine Reinigungslösung eingetaucht wurde anschließend trocken wischen Somit entfern...

Page 32: ...HTUNG ODER DICHTUNGSFLÄCHEN AM RAHMENSTIRN DES MIKROWELLENHERDS Änderungen und Reparaturen am Mikrowellenherd dürfen ausschließlich qualifizierte Personen durchführen 4 Ähnlich wie bei den meisten Vorrichtungen die zum Kochen dienen ist auch hier strengste Aufsicht gefragt um das Risiko einer Brandentstehung im Mikrowellenbereich zu reduzieren Falls es zu einem Brand kommt 1 Öffnen Sie nicht die M...

Page 33: ... Bespritzen des Mikrowellenherds Plastikmaterialien Verwenden Sie ausschließlich Teller und Geschirr die zum Mikrowellengebrauch geeignet sind Befolgen Sie die Hinweise des Herstellers Plastikmaterialien die für den Mikrowellengebrauch geeignet sind müssen speziell gekennzeichnet sein Für Mikrowellenherde geeignet Werden einige Plastikmaterialien für lange Zeit zu hohen Temperaturen ausgesetzt kön...

Page 34: ...Mikrowellenherds Installation 1 Platzieren Sie den Mikrowellenherd auf eine gerade Fläche die ausreichend Raum für eine richtige Funktion der Lüftungsöffnungen gewährt Sie können den Mikrowellenherd mit der Rückseite zur Wand platzieren a Über den Mikrowellenherd ist mindestens 30 cm Freiraum zu lassen b Entfernen Sie nicht die Mikrowellen Füße c Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen Es kann ...

Page 35: ...ion durch kehrt der Mikrowellenherd in den vorherigen Zustand zurück Kochen im Mikrowellenherd 1 Einmal Taste MICROWAVE drücken auf dem Display wird P100 angezeigt 2 Taste MICROWAVE wiederholt drücken oder Drehknopf drehen um die Mikrowellen Leistung einzustellen mit jeder Betätigung der Taste oder das Drehen werden allmählich folgende Werte angezeigt P100 P80 P500 P30 und P10 3 Mit der Taste STAR...

Page 36: ...ung von 80 a Einmal die Taste MICROWAVE drücken b Drehknopf drehen und Mikrowellenleistung auf 80 einstellen P80 muss angezeigt werden c Mit Taste START 30SEC CONFIRM bestätigen d Drehknopf drehen und Kochdauer auf 7 Minuten einstellen Nachdem die oben angeführten Schritte durchgeführt wurden nicht die Taste START 30SEC CONFIRM drücken sondern folgendermaßen vorgehen 3 Taste CLOCK PRE SET drücken ...

Page 37: ...ches Signal PROBLEMBEHEBUNG Gewöhnliche Probleme Der Mikrowellenherd stört den Fernsehempfang Der Mikrowellenherd kann während des Betriebs den Radio und Fernsehempfang stören Ähnlich wie bei Störungen kleiner Elektrogeräte wie Mixer Staubsauger und elektrischer Lüfter Dämmung des Mikrowellenlichtes Während des Kochvorganges mit einer niedrigen Mikrowellenleistung kann das Mikrowellenlicht gedämmt...

Page 38: ...ebildeteSymbolaufdemProduktoderaufderVerpackungbedeutet dassdasProduktnichtalsHausmüllabgegeben werden soll Das Produkt geben Sie an einem Ort ab der für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten bestimmt ist Die richtige Entsorgung des Produktes schützt Sie vor negativen Einflüssen auf die menschliche Gesundheit und des Lebensraumes Das Recycling des Materials trägt zum Schutz der...

Page 39: ... a mild detergent solution and wipe dry All stains greases and food residue are removed this way WARNING The oven should not be operated if the door or door seal is damaged until repaired by a trained individual The accumulated grease can overheat and could result in smoke or fire Do not use abrasive cleaning agents e If the cooked food inside the oven begins to smoke or ignites keep the oven door...

Page 40: ... a properly grounded outlet Refer to a qualified electrician or service technician if you have any doubts regarding proper wiring or experience malfunctioning 1 The microwave oven is equipped with a short cord to reduce the risk of tripping or tangling 2 Long extension cords must meet the following requirements a With respect to electric load the rated values of the extension cord and outlet shoul...

Page 41: ...stic foil does not touch the food being prepared Thermometers Use only thermometers suitable for microwave oven use Thermometers for meat bread products and candy Wax paper Use for covering food as protection against spattering and to maintain food moist while cooking Material which may not be used for oven heating Utensils and dishes Notes Aluminium platters and trays Risk of bending Move the foo...

Page 42: ...gnal 2 Connect the oven to a standard electricity network Make sure the voltage and frequency on the oven label corresponds with the network voltage and frequency ATTENTION Do not install the oven above or near the kitchen stove or near another source of heat Placing the oven by a heat source could damage the oven and result in losing the warranty The microwave oven should be used in an open space...

Page 43: ...he weight of the food in the 100 g 2000 g range 3 Press START 30SEC CONFIRM to start defrosting Defrosting according to time 1 Press twice WEIGHT TIME DEFROST The display shows dEF2 2 Turn to adjust the heating time 3 Press START 30SEC CONFIRM to start defrosting Cooking in phases 2 different preparation phases at most can be set for cooking If one of the phases is defrosting this phase should be ...

Page 44: ...za 200 400 200 400 A 8 soup 200 400 200 400 Child lock Lock In the standby mode press STOP CLEAR for 3 seconds You will hear a long beep indicating that the controls are locked and the display shows Unlock In the locked state press STOP CLEAR for 3 seconds A long beep indicates the release of controls Displaying current status 1 If you press the button MICROWAVE during the microwave cooking the cu...

Page 45: ...oises when the microwave oven is operating The rotating glass tray or the bottom of the oven are dirty Clean the oven according to the instructions stated in chapter Cleaning TECHNICAL DATA 20 l capacity Microwave power output 700 W Turntable 255 mm Weight 10 5 kg Sizes 439 5 336 258 2 mm Nominal voltage 230 V 50 Hz Nominal input power 1050 W Operating frequency 2450 MHz Noise level 63 dB USE AND ...

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ... s user s manual GVS cz 2014 Výhradní zastoupení pro ČR K B Progres a s tel 420 272 122 111 U Expertu 91 e mail ECG kbexpert cz 250 69 Klíčany zelená linka 800 121 120 CZ Distribútor pre SR K B Elektro Media k s Mlynské Nivy 73 tel 421 232 113 410 821 05 Bratislava e mail ECG kbexpert cz SK Wyłączny przedstawiciel na PL K B Progres a s U Expertu 91 250 69 Klíčany Czech Rep e mail ECG kbexpert cz P...

Reviews: