background image

DE

32 

 

33

Mikrowellenherd beschädigen. Blockieren und verstopfen Sie 

bitte nicht die Lüftungsöffnungen des Mikrowellenherds.

18.  Verwenden Sie bitte kein Zubehör, das nicht vom Hersteller 

empfohlen wurde. Sie können sonst die Garantie verlieren.

19.  Verwenden Sie den Mikrowellenherd nur gemäß den in dieser 

Anleitung aufgeführten Hinweisen.

Dieser  Mikrowellenherd  ist  nur  für  den  privaten  nicht-

gewerblichen  Gebrauch  bestimmt.  Der  Hersteller  ist  nicht 

verantwortlich  für  Schäden,  die  durch  eine  unsachgemäße 

Anwendung dieses Gerätes hervorgerufen wurden.

20.  Dieses  Gerät  ist  nicht  für  die  Verwendung  durch  Personen 

bestimmt (einschließlich Kindern), deren physisches, sinnliches 

oder mentales Unvermögen oder der Mangel an Erfahrungen 

und Kenntnissen sie von der sicheren Verwendung des Gerätes 

abhält,  sofern  sie  hinsichtlich  der  Verwendung  des  Gerätes 

durch eine Person nicht beaufsichtigt oder nicht instruiert sind, 

die für ihre Sicherheit zuständig ist. Es ist notwendig, Kinder zu 

beaufsichtigen, damit sicher gestellt ist, dass sie nicht mit dem 

Gerät spielen werden.

Setzen Sie sich nicht unnötig der 

übermäßigen Mikrowellenstrahlung aus.

1.  Nehmen  Sie  den  Mikrowellenherd  nicht  in  Betrieb,  wenn 

die  Tür  geöffnet  ist.  Sie  können  sich  so  der  schädlichen 

Mikrowellenstrahlung aussetzen. Beschädigen oder halten Sie 

bitte nicht die Sicherheitsschlösser der Mikrowellenherdtür zu.

2.  Legen  Sie  bitte  keine  fremden  Gegenstände  zwischen  die 

Mikrowellentür. Achten Sie darauf, dass bei der Türdichtung 

des Mikrowellenherdes und an den nahen Oberflächen sich 

kein Schmutz oder die Reste von Reinigungsmitteln ansetzen.

3.  Betreiben Sie nicht den Mikrowellenherd, wenn er beschädigt 

ist. Es ist notwendig, dass die Mikrowellenherdtür nach dem 

Schließen gut anliegt, damit sie nicht beschädigt wird. 

Beispiele für eine gefährliche Türbeschädigung:

a)  EINGEDRÜCKTE Mikrowellentür.

b)  Freigelegte  oder  gebrochene  BEFESTIGUNGSAUF-

HÄNGUNGEN oder SICHERUNGEN der Tür.

c)  TÜRDICHTUNG 

ODER 

DICHTUNGSFLÄCHE 

DER 

RAHMENVORDER SEITE DES MIKROWELLENHERDES. 

Nur  qualifizierte  Personen  dürfen  den  Mikrowellenherd 

justieren oder reparieren.

4.  Wie  bei  den  meisten  Backgeräten  ist  wegen  der  Senkung 

des  Risikos  der  Feuerentwicklung  im  Mikrowellenbereich 

notwendig, dass er streng beaufsichtigt wird.

Falls es zu einem Brand kommt:

1.  Öffnen Sie nicht die Tür des Mikrowellenherdes.

2.  Schalten  Sie  den  Mikrowellenherd  aus  und  ziehen  Sie  den 

Stecker aus der Steckdose.

3.  Schalten Sie den Hauptschalter des elektrischen Stromnetzes 

aus.

DIE REINIGUNG

Stellen  Sie  sicher,  dass  Sie  den 

Mikrowellenherd  von  der  Zuleitung  zur 

elektrischen 

Energieversorgung 

durch 

Ziehen des Steckers der Zuleitung aus der Steckdose abgekoppelt 

haben.

1.  Verwenden  Sie  ein  feuchtes  Tuch  und  Reinigen  Sie  das 

Innengehäuse des Mikrowellenherdes.

2.  Reinigen Sie das Zubehör auf herkömmliche Art und Weise in 

Seifenwasser.

3.  Den  verunreinigten  Türrahmen,  die  Dichtung  und  die 

benachbarten  Teile  müssen  vorsichtig  mit  einem  Tuch 

gereinigt  werden,  dass  in  Seifenlauge  getränkt  wurde  und 

danach trocken gerieben werden. Der Mikrowellenherd muss 

geerdet  sein.  Der  Stecker  der  Stromzufuhr  darf  nur  in  die 

Steckdose gesteckt werden, die entsprechend geerdet wurde.

Im Falle von jeglichen Zweifeln über die Richtigkeit der elektrischen 

Installation  oder  bei  den  Störungen  des  Mikrowellenherdes 

wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Elektriker oder einen 

Servicetechniker.
1.  Der 

Mikrowellenherd 

ist 

mit 

einem 

kurzen 

Stromversorgungskabel ausgestattet, damit das Risiko eines 

Unfalles durch Stolpern oder Verwickeln gesenkt wird.

2.  Das lange Verlängerungskabel muss folgende Anforderungen 

erfüllen:

a)  Aus  der  Sicht  der  genehmigten  elektrischen  Belastung, 

muss  der  Nennwert  des  Verlängerungskabels  und  der 

Steckdose  den  Nennwerten  des  Mikrowellenherdes 

entsprechen.

b)  Das  Verlängerungskabel  muss  dreiadrig  sein  und 

der  Stecker  sowie  die  Steckdose  müssen  mit  einem 

Erdungsstift ausgestattet sein.

c)  Das Kabel muss gut geschützt sein, damit es nicht auf der 

Arbeitsplatte der Küchenzeile unnötigerweise hängt und 

damit es nicht zu einem Stolpern oder Herausziehen des 

Kabels durch Kinder kommt.

UTENSILIEN UND GESCHIRR

WARNHINWEIS
Unfallgefahr

Dicht  verschlossenes  Geschirr  kann  beim  Kochen  explodieren. 

Geschlossenes Geschirr muss vor dem Kochen geöffnet und die 

Plastikverpackungen  eingestochen  werden.  Siehe  bitte  auch 

jene  Materialien,  die  nicht  für  das  Kochen  im  Mikrowellenherd 

verwendet  werden  dürfen.  Es  gibt  einige  nicht-metallische 

Materialien,  die  nicht  sicher  beim  Kochen  im  Mikrowellenherd 

verwendet  werden  können.  Falls  Sie  sich  nicht  sicher  sind,  ob 

das Material beim Kochen im Mikrowellenherd sicher verwendet 

werden kann, gehen Sie folgendermaßen vor:

Küchengeschirr‑Test:

1.  Das  Geschirr,  das  für  das  Kochen  im  Mikrowellenherd 

bestimmt ist, füllen Sie mit kaltem Wasser (250 ml).

2.  Kochen Sie es bis zur Zeit von 1 Minute auf maximaler Leistung 

des Mikrowellenherdes.

3.  Vorsichtig überprüfen Sie die Temperatur des Testgeschirres. 

Falls das Testgeschirr warm ist, verwenden Sie es bitte nicht 

zum Kochen im Mikrowellenherd.

4.  Kochen Sie es nicht länger als 1 Minute.

Materialien, die Sie in dem Mikrowellenherd verwenden können

Geschirr

Anmerkungen

Alufolie

Nur zum Bedecken von kleinen Teilen der Speisen. Zum Bedecken von kleinen Fleischteilen oder Geflügel mit der Folie, 

schützt vor dem zu langen Kochen und dem Verbrennen von kleinen Speiseteilen. Die Folie muss mindestens 2,5 cm von 

dem Innenraum des Mikrowellenherdes entfernt sein (falls sie zu nah ist kann es zu einem Durchbiegen der Folie kommen).

Backbleche

Richten Sie sich nach den Hinweisen des Herstellers. Der Boden der Backformen muss mindestens 5 mm über dem 

Drehteller sein. Der unsachgemäße Umgang kann zur Folge haben, dass der Drehteller bricht.

Summary of Contents for MTD 2002

Page 1: ...sí byť vždy priložený k prístroju Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket A használati útmutatót tartsa a készülék közelében Bitte le...

Page 2: ......

Page 3: ...rouby a kuchyňské nádoby a také způsobit popáleniny d Po použití otřete dvířka těsnění dvířek a vnitřní prostor trouby utěrkou navlhčenou v roztoku saponátu a vytřete do sucha Tím odstraníte veškeré nečistoty mastnotu a případné zbytky pokrmu VÝSTRAHA Pokud jsou dvířka nebo těsnění dvířek poškozena nesmí být trouba používána dokud nebude opravena proškolenou osobou Navršená mastnota by se mohla př...

Page 4: ...ě jakýchkoliv pochybností o správnosti el instalace nebo při poruchách trouby se obraťte na kvalifikovaného elektrikáře nebo servisního technika 1 Mikrovlnná trouba je vybavena krátkým přívodním kabelem aby se snížilo riziko úrazu zakopnutí nebo zamotání 2 Dlouhý prodlužovací kabel musí splňovat tyto požadavky a Z hlediska povoleného elektrického zatížení musí jmenovité hodnoty prodlužovacího kabe...

Page 5: ... aby se plastová fólie nedotýkala připravovaného pokrmu Teploměry Používejte pouze teploměry vhodné k používání v mikrovlnných troubách Teploměry na maso pečivo a cukroví Voskovaný papír Používejte na přikrytí pokrmů jako zábranu proti postříkání trouby a na udržení vlhkosti pokrmu během vaření Materiály které nemohou být používány při vaření v mikrovlnné troubě Nástroje a nádobí Poznámky Hliníkov...

Page 6: ...uvnitř trouby Tato fólie chrání magnetron trouby Instalace 1 Troubu umístěte na rovný povrch který zaručuje dostatečně volný prostor pro správnou funkci odvětrávacích otvorů Mezi troubou a nejbližší zdí musí být minimální vzdálenost 7 5 cm Alespoň jedna strana musí být volná a Ponechejte alespoň 30 cm volného prostoru nad troubou b Neodstraňujte nožky trouby c Neblokujte větrací otvory Může dojít ...

Page 7: ...ýkon Nejdelší možné nastavení v tomto režimu je 10 minut Po uplynutí nastaveného času se ozve zvukový signál a na displeji se zobrazí END Konec 5 Rozmrazování podle hmotnosti Čas a výkon rozmrazování jsou nastaveny automaticky po naprogramování hmotnosti Rozsah hmotnosti zmražených potravin 100 1800 g Příklad Pokud chcete rozmrazit 600 g krevet 1 Stiskněte tlačítko Auto Defrost Automatické rozmraz...

Page 8: ...ji zobrazí 04 2 Stiskněte tlačítko Weight adjust Váha a zvolte hmotnost brambor 3 Stiskněte tlačítko Start Quick Start Start Rychlý start Menu automatického vaření 01 Milk Coffee Mléko Káva 02 Rice Rýže 03 Spaghetti Těstoviny 04 Potato Brambory 05 Auto Reheat Automatický ohřev 06 Fish Ryby 07 Pizza Pizza 08 Popcorn Popkorn Poznámka Výsledek automatického vaření závisí na faktorech jako jsou pokles...

Page 9: ... když je mikrovlnná trouba v chodu 5 Otočná podložka nebo dno trouby jsou znečištěné Očistěte troubu podle pokynů v kapitole Čištění TECHNICKÉ ÚDAJE Objem 20 l Mikrovlnný výkon 700 W Časovač 95 minut Auto menu 8 voleb Rozmrazování čas hmotnost Nastavení výkonu 5 úrovní Otočný talíř 245 mm Hmotnost 10 5 kg Rozměry 452 262 333 mm š v h Jmenovité napětí 230 240 V 50 Hz Jmenovitý příkon 1 200 W Provoz...

Page 10: ...Horúci olej môže poškodiť časti rúry a kuchynské nádoby a tiež spôsobiť popáleniny d Po použití utrite dvierka tesnenie dvierok a vnútorný priestor rúry utierkou navlhčenou v roztoku saponátu a vytrite do sucha Tým odstránite všetky nečistoty mastnotu a prípadné zvyšky pokrmu VÝSTRAHA Pokiaľ sú dvierka alebo tesnenie dvierok poškodené nesmie byť rúra používaná kým nebude opravená vyškolenou osobou...

Page 11: ...ípade akýchkoľvek pochybností o správnosti el inštalácie alebo pri poruchách rúry sa obráťte na kvalifikovaného elektrikára alebo servisného technika 1 Mikrovlnná rúra je vybavená krátkym prívodným káblom aby sa znížilo riziko úrazu zakopnutia alebo zamotania 2 Dlhý predlžovací kábel musí spĺňať tieto požiadavky a Z hľadiska povoleného elektrického zaťaženia musia menovité hodnoty predlžovacieho k...

Page 12: ...by sa plastová fólia nedotýkala pripravovaného pokrmu Teplomery Používajte iba teplomery vhodné na používanie v mikrovlnných rúrach Teplomery na mäso pečivo a cukrovinky Voskovaný papier Používajte na prikrytie pokrmov ako zábranu proti postriekaniu rúry a na udržanie vlhkosti pokrmu počas varenia Materiály ktoré nemôžu byť používané pri varení v mikrovlnnej rúre Nástroje a riady Poznámky Hliníkov...

Page 13: ...podobne Neinštalujte rúru pokiaľ je akokoľvek poškodená Pracovná doska kuchynskej linky Teleso rúry Odstráňte všetku ochrannú fóliu z povrchu rúry Neodstraňujte svetlohnedú fóliu ktorá je priskrutkovaná vnútri rúry Táto fólia chráni magnetrón rúry Inštalácia 1 Rúru umiestnite na rovný povrch ktorý zaručuje dostatočne voľný priestor na správnu funkciu odvetrávacích otvorov Medzi rúrou a najbližšou ...

Page 14: ...ápoje 2 80 Ryža ryby kurča mleté mäso 3 60 Dusenie mäsa ryby 4 40 Príprava polievky zmäknutie masla 5 20 Zmäknutie zmrzliny 6 0 4 Rýchle spustenie Stlačením tlačidla Start Quick Start Štart Rýchly štart nastavíte dĺžku varenia rúra sa spustí na plný výkon Najdlhšie možné nastavenie v tomto režime je 10 minút Po uplynutí nastaveného času sa ozve zvukový signál a na displeji sa zobrazí END Koniec 5 ...

Page 15: ...m Menu Time Menu Čas proti smeru chodu hodinových ručičiek až sa na displeji zobrazí 04 2 Stlačte tlačidlo Weight adjust Hmotnosť a zvoľte hmotnosť zemiakov 3 Stlačte tlačidlo Start Quick Start Štart Rýchly štart Menu automatického varenia 01 Milk Coffee Mlieko Káva 02 Rice Ryža 03 Spaghetti Cestoviny 04 Potato Zemiaky 05 Auto Reheat Automatický ohrev 06 Fish Ryby 07 Pizza Pizza 08 Popcorn Popcorn...

Page 16: ...ikrovlnná rúra v chode 5 Otočná podložka alebo dno rúry sú znečistené Očistite rúru podľa pokynov v kapitole Čistenie TECHNICKÉ ÚDAJE Objem 20 l Mikrovlnný výkon 700 W Časovač 95 minút Auto menu 8 volieb Rozmrazovanie čas hmotnosť Nastavenie výkonu 5 úrovní Otočný tanier 245 mm Hmotnosť 10 5 kg Rozmery 452 262 333 mm š v h Menovité napätie 230 240 V 50 Hz Menovitý príkon 1 200 W Prevádzková frekve...

Page 17: ...ynia oraz spowodować oparzenia d Po użyciu wytrzeć drzwiczki uszczelkę i wnętrze piekarnika ściereczką zamoczoną w wodzie z płynem do mycia naczyń a następnie wytrzeć do sucha Należy w ten sposób usunąć zanieczyszczenia tłuszcz i resztki jedzenia OSTRZEŻENIE Jeżeli drzwiczki lub uszczelka są uszkodzone nie wolno używać kuchenki i należy oddać ją do naprawy w profesjonalnym serwisie Nagromadzony tł...

Page 18: ...lifikowanego elektryka 1 Kuchenka mikrofalowa posiada krótki kabel zasilający aby zmniejszyć ryzyko zaplątania kabla lub przypadkowego zawadzenia 2 Przedłużacz musi spełniać następujące warunki a Wartości nominalne obciążenia elektrycznego przedłużacza i gniazdka muszą odpowiadać wartościom nominalnym kuchenki mikrofalowej b Przedłużacz musi być trójżyłowy a jego wtyczka i gniazdko muszą być uziem...

Page 19: ...cia produktów i zachowania ich wilgotności w trakcie gotowania Folia plastikowa nie powinna dotykać produktów spożywczych w trakcie podgrzewania Termometry Stosować wyłącznie termometry przeznaczone do użytku w kuchenkach mikrofalowych Termometry do mięsa pieczywa i ciast Papier woskowany Używać do przykrycia produktów w celu zachowania ich wilgotności oraz zapobieżenia zabrudzeniu kuchenki Materi...

Page 20: ...rozpoczynać montażu Blat kuchenny Korpus kuchenki Usunąć z powierzchni kuchenki folię ochronną Nie zdejmować jasnobrązowej folii przykręconej wewnątrz kuchenki Folia ta chroni magnetron kuchenki Montaż 1 Kuchenka powinna stać na płaskiej równej powierzchni przestrzeń wokół kuchenki powinna umożliwiać prawidłowe działanie otworów wentylacyjnych Minimalna odległość pomiędzy kuchenką a ścianą powinna...

Page 21: ... Ryż ryby kurczak mięso mielone 3 60 Duszenie mięsa ryb 4 40 Przygotowanie zupy zmiękczenie masła 5 20 Zmiękczenie lodów 6 0 4 Szybkie uruchomienie Naciskając przycisk Start Quick Start Start Szybki start ustawisz czas pracy kuchenka włączy się z maksymalną mocą Najdłuższy czas pracy w tym trybie wynosi 10 minut Po upływie nastawionego czasu pojawi się sygnał dźwiękowy oraz informacja END Koniec n...

Page 22: ...e Ryż 03 Spaghetti Makaron 04 Potato Ziemniaki 05 Auto Reheat Automatyczne podgrzewanie 06 Fish Ryby 07 Pizza Pizza 08 Popcorn Popcorn Uwaga Rezultat automatycznego gotowania zależy od takich czynników jak wahania napięcia kształt i rozmiary produktów indywidualne preferencje itd Jeżeli efekt nie jest zgodny z oczekiwaniami zmień ustawienia czasu gotowania 10 Blokada dziecięca ZABLOKOWAĆ Naciśnij ...

Page 23: ...0 Hz Nominalny pobór mocy 1 200 W Częstotliwość 2 450 MHz Poziom hałasu 57 dB EKSPLOATACJA I USUWANIE ODPADÓW Papier służący do owinięcia i tektura falista przekazać na wysypisko śmieci Folia opakowaniowa torby PE elementy z plastiku wrzucić do pojemników z plastikiem do recyklingu USUWANIE PRODUKTÓW PO ZAKOŃCZENIU EKSPLOATACJI Usuwanie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego dotyczy kraj...

Page 24: ...szeres oldatba mártott ruhadarabbal majd törölje szárazra Ezzel eltávolíthatók a lerakódott szennyeződések zsír és esetleges ételmaradékok FIGYELEM Sohanehasználjaasütőt hasérültakészülékajtaja vagy szigetelése a javítást bízza szakemberre A lerakódott zsírréteg túlmelegedhet és füstöt tüzet okozhat A tisztításhoz soha ne használjon csiszoló hatású tisztítószereket e Ha a sütőben készülő étel füst...

Page 25: ...eakadás vagy a készülék lerántásának kockázatát 2 A hosszabbító kábelnek az alábbi feltételeknek kell megfelelnie a A megengedett elektromos terhelés szempontjából a hosszabbító kábel és a konnektor névleges értékeinek meg kell felelniük a mikrohullámú sütő névleges értékeinek b Háromeres hosszabbító kábelre van szükség és mind a villásdugónak mind a dugaszolóaljzatnak földelő érintkezővel kell re...

Page 26: ...rokat és edényeket használjon Az ételek letakarására és az ételek nedvességtartalmának megőrzésére használja a főzés során Ügyeljen arra hogy a műanyag fólia ne érjen hozzá a készülő ételhez Hőmérők Kizárólag mikrohullámú sütős használatra alkalmas hőmérőket használjon Húsok péksütemények és édességek sütésére használatos hőmérők Viaszpapír Az ételek letakarására és az ételek nedvességtartalmának ...

Page 27: ...fóliát Ez a fólia védi a sütő magnetronját Telepítés 1 Állítsa a sütőt sima felületre úgy hogy a szellőző nyílásokat semmi ne takarja el A sütő és a legközelebbi fal közötti távolságnak legalább 7 5 cm nek kell lennie Legalább egy oldalnak szabadon kell maradnia a A sütő fölött legalább 30 cm szabad hely legyen b Ne szerelje le a sütő lábait c Ne takarja el a szellőzőnyílásokat A sütő megsérülhet ...

Page 28: ...ális teljesítményen kapcsol be Ebben az üzemmódban a maximálisan beállítható idő 10 perc A beállított idő elteltével megszólal a hangjelzés és a kijelzőn megjelenik az END Vége felirat 5 Kiolvasztás tömeg szerint A kiolvasztás ideje és teljesítménye a beprogramozott tömeg szerint automatikusan beállítódik A fagyasztott élelmiszerek tömegének tartománya 100 1800 g Példa Ha 600 g garnélarákot kíván ...

Page 29: ...Potato Krumpli 05 Auto Reheat Automatikus újramelegítés 06 Fish Hal 07 Pizza Pizza 08 Popcorn Pattogatott kukorica Megjegyzés Az automatikus főzés eredménye több tényezőtől függ a tápfeszültség csökkenése az étel alakja és mérete az Ön igénye az átsütésre stb Ha a főzés eredményével nem elégedett megfelelően módosítsa a főzés időtartamát 10 Biztonsági gyermekzár BEZÁRÁS 3 másodpercre nyomja meg a ...

Page 30: ... mm sz m h Névleges feszültség 230 240 V 50 Hz Névleges teljesítményfelvétel 1 200 W Üzemi frekvencia 2 450 MHz Zajártalom 57 dB HULLADÉKFELHASZNÁLÁS ÉS MEGSEMMISÍTÉS A csomagolópapírt és hullámpapírt adja le hulladékgyűjtő telepen Csomagolófólia PE zacskók műanyag alkatrészek műanyaggyűjtő szelektív hulladéktároló edénybe ÉLETTARTAM LEJÁRTÁT KÖVETŐ MEGSEMMISÍTÉS Használt elektromos és elektroniku...

Page 31: ...acken Sie keine Lebensmittel in dem Mikrowellenherd Heißes Öl kann die Teile des Mikrowellenherdes und des Küchengeschirres beschädigen sowie Verbrennungen hervorrufen d Nach der Verwendung trocknen Sie die Tür die Dichtung der Tür und den Innenraum des Mikrowellenherd mit einem Tuch das in einer Seifenlösung befeuchtet wurde und trocknen Sie ihn ab Damit entfernen Sie sämtliche Unreinheiten Verfe...

Page 32: ...inigen Sie das Innengehäuse des Mikrowellenherdes 2 Reinigen Sie das Zubehör auf herkömmliche Art und Weise in Seifenwasser 3 Den verunreinigten Türrahmen die Dichtung und die benachbarten Teile müssen vorsichtig mit einem Tuch gereinigt werden dass in Seifenlauge getränkt wurde und danach trocken gerieben werden Der Mikrowellenherd muss geerdet sein Der Stecker der Stromzufuhr darf nur in die Ste...

Page 33: ...schirr daszurVerwendungineinemMikrowellenherdgeeignetist VerwendenSieeszum AbdeckenderSpeisenundzurErhaltungderFeuchtigkeitderSpeisewährenddesKochensAchtenSiedarauf dassdie PlastikfolienichtdievorbereiteteSpeiseberührt Temperaturan zeige VerwendenSienurdieTemperaturanzeige diefürdieVerwendunginMikrowellenherdengeeignetist Temperaturanzeiger fürFleisch Back undSüsswaren Wachspapier VerwendenSieeszu...

Page 34: ...stallieren Sie nicht den Mikrowellenherd wenn er auf irgendeine Art und Weise beschädigt ist Die Arbeitsplatte der Küchenzeile Der Mikrowellenherdgehäuse Entfernen Sie sämtliche Schutzfolien von der Oberfläche des Mikrowellenherdes Entfernen Sie bitte nicht die braune Folie die an der Innenseite des Mikrowellenherdes angeschraubt ist Diese Folie schützt die Magnetfeldröhre des Mikrowellenherdes Di...

Page 35: ...Leistungseinstellung wählen Sie die gewünschte Leistung 2 Mithilfe der Bedienfunktion Menu Time Menü Zeit stellen Sie die gewünschte Kochdauer ein 3 Bestätigen Sie dies durch das Drücken der Taste Start Quick Start Start Schnellstart und der Mikrowellenherd beginnt zu kochen Tabelle der Mikrowellenleistung Die Anzahl des Drückens der Taste Power level Leistungseinstellung Mikrowellenleistung Gebra...

Page 36: ...e Funktionen Schnellstart Automatisches und Schnellauftauen sowie Automatisches Kochen nicht gestartet werden 9 Automatisches Kochen Für die folgenden Speisen müssen Sie die Leistung und die Zubereitungsdauer nicht einstellen Beispiel Kochen 2 Stück Kartoffeln 1 Drehen Sie die Bedienfunktion Menu Time Menü Zeit gegen den Uhrzeigersinn bis auf dem Display 04 erscheint 2 Drücken Sie die Taste Weight...

Page 37: ...t einschalten 1 Das Zuleitungskabel steckt nicht fest in der Steckdose Ziehen Sie das Kabel aus der Steckdose Etwa nach 10 Sekunden stecken Sie das Kabel erneut in die Steckdose 2 Es brannte die Sicherung durch oder es fiel die Sicherung aus Tauschen Sie bitte die Sicherung aus oder schalten die Sicherung ein dies repariert ein Servicetechniker unseres Unternehmens 3 Ein Problem mit der Steckdose ...

Page 38: ...gebildete Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung bedeutet dass das Produkt nicht als Hausmüll abgegebenwerdensoll DasProduktgebenSieaneinemOrtab derfürdasRecyclingvonelektrischenundelektronischen Geräten bestimmt ist Die richtige Entsorgung des Produktes schützt Sie vor negativen Einflüssen auf die menschliche Gesundheit und des Lebensraumes Das Recycling des Materials trägt zum Schutz der...

Page 39: ...and food residue are removed this way WARNING The oven should not be operated if the door or door seal is damaged until repaired by a trained individual The accumulated grease can overheat and could result in smoke or fire Do not use abrasive cleaning agents e If smoke begins to come out of the food being heated or the food catches fire leave the door open turn off the oven and unplug the cord fro...

Page 40: ...ion cord must be three wire and the plug must be equipped with a grounding pin c The cord must be sufficiently hidden not hanging over the kitchen counter to prevent against tripping over the cord or being pulled out by children UTENSILS AND DISHES CAUTION Risk of injury Tightly closed containers can explode when heated Closed containers must be opened prior to cooking and plastic containers shall...

Page 41: ...rmometers for meat bread products and candy Wax paper Use for covering food as protection against spattering and to maintain food moist while cooking Material which may not be used for oven heating Utensils and dishes Notes Aluminium platters and trays Risk of bending Move the food to a container suitable for microwave oven use Food and cardboard boxes with metal holders Risk of bending Move the f...

Page 42: ...protective foil from the oven surface Do not remove the light brown foil screwed to the inside of the oven This foil protects the oven magnetron Installation 1 Place the oven on a flat surface with a sufficient amount of space around the appliance to ensure the proper function of exhaust vents The minimum distance between the oven and the closest wall must be 7 5 cm At least one side must be open ...

Page 43: ...ream softening 6 0 4 Quick start Press the Start Quick Start button to set the cooking duration the oven will start at full power The longest possible duration that can be set in this mode is 10 minutes After the cooking time has elapsed you will hear a beep and the display will show END 5 Defrosting according to weight Defrosting time and power are set automatically after programming the weight W...

Page 44: ...of food your personal preparation preferences etc If you are not satisfied with the cooking result adjust the cooking duration accordingly 10 Child lock LOCK Hold the Pause Cancel button down for 3 seconds a sound will signal the child lock has been activated and the Child Lock indicator will appear on the display UNLOCK Hold the Pause Cancel button for 3 seconds a sound will notify you that the c...

Page 45: ...ass turntable 245 mm Weight 10 5 kg Dimensions 452 262 333 mm w h d Nominal voltage 230 240 V 50 Hz Nominal input power 1 200 W Operating frequency 2 450 MHz Noise level 57 dB USE AND DISPOSAL OF WASTE Wrapping paper and corrugated paperboard deliver to scrapyard Packing foil PE bags plastic elements throw into plastic recycling containers DISPOSAL OF PRODUCTS AT THE END OF LIFETIME Disposal of el...

Page 46: ...46 ...

Page 47: ...te abychom přispěli k Vaší pozdější spokojenosti se zakoupeným výrobkem následujícími informacemi Před prvním uvedením výrobku do provozu si pečlivě přečtěte přiložený český návod k jeho obsluze a důsledně ho dodržujte Vámi zakoupený výrobek je určen pro běžné domácí používání Pro profesionální použití jsou určeny výrobky specializovaných firem Další informace Vám poskytne Infolinka K B Tel 272 12...

Page 48: ...dstranitelné a nepožaduje li výměnu věci má kupující právo na přiměřenou slevu z ceny věci nebo může od smlouvy odstoupit 13 Práva z odpovědností za vady musí kupující uplatnit u K B bez zbytečného odkladu Právo z odpovědnosti za vady uplatní kupující v reklamačním řízení kde písemnou formou vytkne vady které věc má tj označí vadné vlastnosti nebo popíše jak se vada projevuje věc předá k posouzení...

Page 49: ......

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ...printing errors contained in the product s user s manual GVS cz 2011 Výhradní zastoupení pro ČR K B Progres a s tel 420 272 122 111 U Expertu 91 e mail ECG kbexpert cz 250 69 Klíčany zelená linka 800 121 120 CZ Distribútor pre SR K B Elektro Media k s Mlynské Nivy 73 tel 421 232 113 410 821 05 Bratislava e mail ECG kbexpert cz SK Wyłączny przedstawiciel na PL K B Progres a s U Expertu 91 250 69 Kl...

Reviews: