background image

MIKROWELLENHERD

 

31

DE

SICHERHEITSHINWEISE

Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren!

Warnung:

  Die  Sicherheitsvorkehrungen  und  Hinweise,  die  in 

dieser  Anleitung  aufgeführt  sind,  umfassen  nicht  alle  möglichen 

Bedingungen  und  Situationen,  zu  denen  es  kommen  kann.  Der 

Anwender  muss  begreifen,  dass  der  gesunde  Menschenverstand, 

Vorsicht  und  Sorgfalt  Faktoren  sind,  die  sich  nicht  in  ein  Produkt 

einbauen lassen. Diese Faktoren müssen also bei der Verwendung und 

Bedienung dieses Geräts durch den bzw. die Anwender gewährleistet 

werden.  Wir  haften  nicht  für  Schäden,  die  durch  Transport,  eine 

unsachgemäße  Verwendung,  Spannungsschwankungen  oder  eine 

Modifikation des Geräts entstehen.
Damit es zu keinem Brand oder Unfall durch elektrischen Strom 

kommt,  müssen  bei  der  Verwendung  von  elektrischen  Geräten 

immer  die  Grundvorsichtsmaßnahmen  eingehalten  werden  – 

einschließlich der folgenden:
1.  Vergewissern Sie sich, dass die Spannung an Ihrer Steckdose 

der Spannung auf dem Etikett des Geräts entspricht, und dass 

die Steckdose ordnungsgemäß geerdet ist. Die Steckdose muss 

gemäß den geltenden Sicherheitsvorschriften installiert sein.

2.  Verwenden  Sie  niemals  den  Mikrowellenherd,  wenn  die 

Tür  beschädigt  ist,  er  nicht  richtig  funktioniert  oder  das 

Stromversorgungskabel  beschädigt  ist. 

Lassen  Sie  bitte 

alle  Reparaturen,  einschließlich  des  Austausches  des 

Stromversorgungskabels, von einem Fachservice ausführen. 

Demontieren Sie bitte nicht die Schutzeinrichtung, es droht 

ein Unfall durch elektrischen Strom und die Gefahr durch den 

Eingriff in die Mikrowellenenergie. Vor jeder Instandsetzung 

nehmen  Sie  das  Gerät  von  der  Netzsteckdose.  Durch  das 

Entfernen  der  Abdeckungen,  die  mit  der  Stromzufuhr 

verbunden  sind,  können  Sie  den  Servicetechniker  der 

Gefahr  des  Eingriffs  in  die  Mikrowellenenergie  sowie  dem 

elektrischen Strom aussetzen!

3.  Schützen Sie das Gerät vor dem direkten Kontakt mit Wasser 

und anderen Flüssigkeiten, damit es nicht zu einem etwaigen 

Unfall durch elektrischen Strom kommt. Tauchen Sie nicht das 

Zuleitungskabel oder den Stecker ins Wasser!

4.  Verwenden Sie den Mikrowellenherd nicht im Außenbereich 

oder  in  einer  feuchten  Umgebung.  Berühren  Sie  das 

Anschlusskabel oder das Gerät nicht mit nassen Händen. Es 

droht Unfallgefahr durch elektrischen Strom.

5.  Lassen  Sie  bitte  insbesondere  Vorsicht  walten,  falls  Sie  den 

Mikrowellenherd in der Nähe von Kindern verwenden!

6.  Der Mikrowellenherd sollte während einer Abwesenheit nicht 

unbeaufsichtigt bleiben.

7.  Wir  empfehlen,  den  Mikrowellenherd  mit  eingestecktem 

Stromkabel  in  der  Steckdose  nicht  ohne  Aufsicht  zu  lassen. 

Ziehen Sie vor der Wartung das Stromversorgungskabel bitte 

aus der Steckdose. Ziehen Sie den Stecker nicht durch Ziehen 

am  Kabel  aus  der  Steckdose.  Damit  Sie  das  Kabel  aus  der 

Steckdose ziehen können, ziehen Sie bitte am Stecker.

8.  Verwenden  Sie  nicht  die  Mikrowelle  in  der  Nähe  von 

Wärmequellen,  z.B.  der  Herdplatte.  Schützen  Sie  ihn  vor 

direkter Sonneneinstrahlung. 

9.  Das Stromversorgungskabel darf weder mit heißen Teilen in 

Berührung kommen noch über scharfe Kanten führen.

10.  Das  Risiko  des  Entstehens  eines  Brandes  im  Inneren  des 

Mikrowellenherds schränken Sie folgendermaßen ein:

a)  Speisen nicht überhitzen.

b)  Vor dem Einlegen von Papier- oder Plastikbeuteln in den 

Mikrowellenherd entfernen Sie bitte die Metallclips.

c)  Erwärmen  Sie  kein  Öl  oder  Fett  zum  Braten  in  dem 

Mikrowellenherd,  da  die  Temperatur  des  Öles  sich 

nicht  regulieren  lässt.  Backen  Sie  keine  Lebensmittel 

in  dem  Mikrowellenherd.  Heißes  Öl  kann  die  Teile 

des  Mikrowellenherdes  und  des  Küchengeschirres 

beschädigen sowie Verbrennungen hervorrufen.

d)  Nach der Verwendung trocknen Sie die Tür, die Dichtung 

der  Tür  und  den  Innenraum  des  Mikrowellenherd  mit 

einem Tuch, das in einer Seifenlösung befeuchtet wurde 

und trocknen Sie ihn ab. Damit entfernen Sie sämtliche 

Unreinheiten, Verfettungen und eventuelle Speisereste.

WARNUNG: Falls die Tür oder die Dichtung der Tür beschädigt 

sind, darf der Mikrowellenherd nicht betrieben werden, falls dies 

nicht durch geschultes Personal behoben wird. Aufgeschichtetes 

Fett könnte sich erhitzen und könnte zur Entstehung von Rauch 

beitragen oder einen Brand zur Folge haben.

Für die Reinigung verwenden Sie bitte keine Scheuermittel.

e)  Falls die zubereitete Speise innen im Mikrowellenherd zu 

qualmen anfängt oder sich entzündet, lassen Sie die Tür 

des Mikrowellenherds geschlossen, schalten Sie ihn aus 

und  ziehen  den  Kontaktstecker  der  Stromzuleitung  aus 

der Steckdose.

f)  Wenn  Sie  Einweg-Geschirr  aus  Plastik  oder  Pappe  oder 

anderen brennbaren Materialien verwenden, dürfen Sie 

den Mikrowellenherd nicht unbeaufsichtigt lassen.

11.  Das  Risiko  einer  Explosion  oder  eines  plötzlichen 

Kochvorganges schränken Sie folgendermaßen ein:

WARNUNG: Legen Sie kein luftdichtes geschlossenes Geschirr 

in den Mikrowellenherd. Als geschlossenes Geschirr werden 

auch Babyflaschen mit einem Schraubverschluss oder einem 

Schnuller angesehen. Es kann zu einer Explosion kommen.

a)  Zum  Erhitzen  von  Flüssigkeiten  verwenden  Sie  bitte 

Geschirr mit einem breiten Hals und lassen es nach dem 

Erhitzen  20  Sekunden  stehen,  damit  es  nicht  zu  einem 

eruptiven Kochvorgang kommt.

b)  Eier in Schale, hart gekochte Eier, Wasser, das Fett oder Öl 

enthält  und  geschlossenes  Glasgeschirr  dürfen  nicht  im 

Mikrowellenherd erhitzt werden, da sie explodieren können. 

Kartoffeln, Würstchen oder Kastanien müssen Sie vor dem 

Einlegen in den Mikrowellenherd schälen oder einstechen.

c)  Erhitzte  Flüssigkeiten  nehmen  Sie  bitte  nicht  unmittelbar 

nach  dem  Erhitzen  aus  dem  Mikrowellenherd  heraus. 

Warten Sie einige Sekunden vor dem Herausnehmen, damit 

es nicht zu einem zufälligen Entstehen einer Risikosituation 

kommen kann, die durch eruptives Kochen entstanden ist.

d)  Der  Inhalt  von  Babyflaschen  und  die  Konserven  mit 

Babynahrung müssen Sie vor dem Hineinlegen mischen 

oder  umschütten  sowie  ihre  Temperatur  kontrollieren, 

damit es nicht zu einer Verbrennung kommt.

12.  Nach  dem  Beenden  des  Kochvorganges  ist  das  Geschirr  sehr 

heiß. Zum Herausnehmen verwenden Sie bitte Backhandschuhe. 

Seien Sie vorsichtig wegen Gesichts- und Handverbrennungen, 

die durch den Kontakt mit heißem Dampf entstehen können.

13.  Heben Sie immer langsam den entferntesten Rand des Deckels 

oder der Lebensmittelfolie an. Beutel mit Popcorn und Backbeutel 

öffnen Sie bitte in ausreichender Entfernung zum Gesicht.

14.  Damit der Drehteller nicht zerbricht:

a)  Vor dem Reinigen lassen Sie den Drehteller auskühlen.

b)  Auf  den  kalten  Drehteller  stellen  Sie  bitte  keine  heißen 

Speisen oder Geschirr.

c)  Auf  den  heißen  Drehteller  stellen  Sie  bitte  keine 

gefrorenen Lebensmittel oder kaltes Geschirr.

15.  Vergewissern Sie sich, dass das Geschirr während des Kochens 

nicht die Innenwände des Mikrowellenherdes berührt.

16.  Lagern Sie bitte keine Lebensmittel und andere Gegenstände 

innen im Mikrowellenherd ein. Wenn es zu einem elektrischen 

Schlag  im  Netz  durch  einen  Blitz  kommt,  kann  sich  der 

Mikrowellenherd selbsttätig einschalten.

17.  Verwenden  Sie  den  Mikrowellenherd  nicht,  wenn  innen 

keine Flüssigkeiten oder Lebensmittel sind. Dies könnte den 

Summary of Contents for MTD 2002

Page 1: ...sí byť vždy priložený k prístroju Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket A használati útmutatót tartsa a készülék közelében Bitte le...

Page 2: ......

Page 3: ...rouby a kuchyňské nádoby a také způsobit popáleniny d Po použití otřete dvířka těsnění dvířek a vnitřní prostor trouby utěrkou navlhčenou v roztoku saponátu a vytřete do sucha Tím odstraníte veškeré nečistoty mastnotu a případné zbytky pokrmu VÝSTRAHA Pokud jsou dvířka nebo těsnění dvířek poškozena nesmí být trouba používána dokud nebude opravena proškolenou osobou Navršená mastnota by se mohla př...

Page 4: ...ě jakýchkoliv pochybností o správnosti el instalace nebo při poruchách trouby se obraťte na kvalifikovaného elektrikáře nebo servisního technika 1 Mikrovlnná trouba je vybavena krátkým přívodním kabelem aby se snížilo riziko úrazu zakopnutí nebo zamotání 2 Dlouhý prodlužovací kabel musí splňovat tyto požadavky a Z hlediska povoleného elektrického zatížení musí jmenovité hodnoty prodlužovacího kabe...

Page 5: ... aby se plastová fólie nedotýkala připravovaného pokrmu Teploměry Používejte pouze teploměry vhodné k používání v mikrovlnných troubách Teploměry na maso pečivo a cukroví Voskovaný papír Používejte na přikrytí pokrmů jako zábranu proti postříkání trouby a na udržení vlhkosti pokrmu během vaření Materiály které nemohou být používány při vaření v mikrovlnné troubě Nástroje a nádobí Poznámky Hliníkov...

Page 6: ...uvnitř trouby Tato fólie chrání magnetron trouby Instalace 1 Troubu umístěte na rovný povrch který zaručuje dostatečně volný prostor pro správnou funkci odvětrávacích otvorů Mezi troubou a nejbližší zdí musí být minimální vzdálenost 7 5 cm Alespoň jedna strana musí být volná a Ponechejte alespoň 30 cm volného prostoru nad troubou b Neodstraňujte nožky trouby c Neblokujte větrací otvory Může dojít ...

Page 7: ...ýkon Nejdelší možné nastavení v tomto režimu je 10 minut Po uplynutí nastaveného času se ozve zvukový signál a na displeji se zobrazí END Konec 5 Rozmrazování podle hmotnosti Čas a výkon rozmrazování jsou nastaveny automaticky po naprogramování hmotnosti Rozsah hmotnosti zmražených potravin 100 1800 g Příklad Pokud chcete rozmrazit 600 g krevet 1 Stiskněte tlačítko Auto Defrost Automatické rozmraz...

Page 8: ...ji zobrazí 04 2 Stiskněte tlačítko Weight adjust Váha a zvolte hmotnost brambor 3 Stiskněte tlačítko Start Quick Start Start Rychlý start Menu automatického vaření 01 Milk Coffee Mléko Káva 02 Rice Rýže 03 Spaghetti Těstoviny 04 Potato Brambory 05 Auto Reheat Automatický ohřev 06 Fish Ryby 07 Pizza Pizza 08 Popcorn Popkorn Poznámka Výsledek automatického vaření závisí na faktorech jako jsou pokles...

Page 9: ... když je mikrovlnná trouba v chodu 5 Otočná podložka nebo dno trouby jsou znečištěné Očistěte troubu podle pokynů v kapitole Čištění TECHNICKÉ ÚDAJE Objem 20 l Mikrovlnný výkon 700 W Časovač 95 minut Auto menu 8 voleb Rozmrazování čas hmotnost Nastavení výkonu 5 úrovní Otočný talíř 245 mm Hmotnost 10 5 kg Rozměry 452 262 333 mm š v h Jmenovité napětí 230 240 V 50 Hz Jmenovitý příkon 1 200 W Provoz...

Page 10: ...Horúci olej môže poškodiť časti rúry a kuchynské nádoby a tiež spôsobiť popáleniny d Po použití utrite dvierka tesnenie dvierok a vnútorný priestor rúry utierkou navlhčenou v roztoku saponátu a vytrite do sucha Tým odstránite všetky nečistoty mastnotu a prípadné zvyšky pokrmu VÝSTRAHA Pokiaľ sú dvierka alebo tesnenie dvierok poškodené nesmie byť rúra používaná kým nebude opravená vyškolenou osobou...

Page 11: ...ípade akýchkoľvek pochybností o správnosti el inštalácie alebo pri poruchách rúry sa obráťte na kvalifikovaného elektrikára alebo servisného technika 1 Mikrovlnná rúra je vybavená krátkym prívodným káblom aby sa znížilo riziko úrazu zakopnutia alebo zamotania 2 Dlhý predlžovací kábel musí spĺňať tieto požiadavky a Z hľadiska povoleného elektrického zaťaženia musia menovité hodnoty predlžovacieho k...

Page 12: ...by sa plastová fólia nedotýkala pripravovaného pokrmu Teplomery Používajte iba teplomery vhodné na používanie v mikrovlnných rúrach Teplomery na mäso pečivo a cukrovinky Voskovaný papier Používajte na prikrytie pokrmov ako zábranu proti postriekaniu rúry a na udržanie vlhkosti pokrmu počas varenia Materiály ktoré nemôžu byť používané pri varení v mikrovlnnej rúre Nástroje a riady Poznámky Hliníkov...

Page 13: ...podobne Neinštalujte rúru pokiaľ je akokoľvek poškodená Pracovná doska kuchynskej linky Teleso rúry Odstráňte všetku ochrannú fóliu z povrchu rúry Neodstraňujte svetlohnedú fóliu ktorá je priskrutkovaná vnútri rúry Táto fólia chráni magnetrón rúry Inštalácia 1 Rúru umiestnite na rovný povrch ktorý zaručuje dostatočne voľný priestor na správnu funkciu odvetrávacích otvorov Medzi rúrou a najbližšou ...

Page 14: ...ápoje 2 80 Ryža ryby kurča mleté mäso 3 60 Dusenie mäsa ryby 4 40 Príprava polievky zmäknutie masla 5 20 Zmäknutie zmrzliny 6 0 4 Rýchle spustenie Stlačením tlačidla Start Quick Start Štart Rýchly štart nastavíte dĺžku varenia rúra sa spustí na plný výkon Najdlhšie možné nastavenie v tomto režime je 10 minút Po uplynutí nastaveného času sa ozve zvukový signál a na displeji sa zobrazí END Koniec 5 ...

Page 15: ...m Menu Time Menu Čas proti smeru chodu hodinových ručičiek až sa na displeji zobrazí 04 2 Stlačte tlačidlo Weight adjust Hmotnosť a zvoľte hmotnosť zemiakov 3 Stlačte tlačidlo Start Quick Start Štart Rýchly štart Menu automatického varenia 01 Milk Coffee Mlieko Káva 02 Rice Ryža 03 Spaghetti Cestoviny 04 Potato Zemiaky 05 Auto Reheat Automatický ohrev 06 Fish Ryby 07 Pizza Pizza 08 Popcorn Popcorn...

Page 16: ...ikrovlnná rúra v chode 5 Otočná podložka alebo dno rúry sú znečistené Očistite rúru podľa pokynov v kapitole Čistenie TECHNICKÉ ÚDAJE Objem 20 l Mikrovlnný výkon 700 W Časovač 95 minút Auto menu 8 volieb Rozmrazovanie čas hmotnosť Nastavenie výkonu 5 úrovní Otočný tanier 245 mm Hmotnosť 10 5 kg Rozmery 452 262 333 mm š v h Menovité napätie 230 240 V 50 Hz Menovitý príkon 1 200 W Prevádzková frekve...

Page 17: ...ynia oraz spowodować oparzenia d Po użyciu wytrzeć drzwiczki uszczelkę i wnętrze piekarnika ściereczką zamoczoną w wodzie z płynem do mycia naczyń a następnie wytrzeć do sucha Należy w ten sposób usunąć zanieczyszczenia tłuszcz i resztki jedzenia OSTRZEŻENIE Jeżeli drzwiczki lub uszczelka są uszkodzone nie wolno używać kuchenki i należy oddać ją do naprawy w profesjonalnym serwisie Nagromadzony tł...

Page 18: ...lifikowanego elektryka 1 Kuchenka mikrofalowa posiada krótki kabel zasilający aby zmniejszyć ryzyko zaplątania kabla lub przypadkowego zawadzenia 2 Przedłużacz musi spełniać następujące warunki a Wartości nominalne obciążenia elektrycznego przedłużacza i gniazdka muszą odpowiadać wartościom nominalnym kuchenki mikrofalowej b Przedłużacz musi być trójżyłowy a jego wtyczka i gniazdko muszą być uziem...

Page 19: ...cia produktów i zachowania ich wilgotności w trakcie gotowania Folia plastikowa nie powinna dotykać produktów spożywczych w trakcie podgrzewania Termometry Stosować wyłącznie termometry przeznaczone do użytku w kuchenkach mikrofalowych Termometry do mięsa pieczywa i ciast Papier woskowany Używać do przykrycia produktów w celu zachowania ich wilgotności oraz zapobieżenia zabrudzeniu kuchenki Materi...

Page 20: ...rozpoczynać montażu Blat kuchenny Korpus kuchenki Usunąć z powierzchni kuchenki folię ochronną Nie zdejmować jasnobrązowej folii przykręconej wewnątrz kuchenki Folia ta chroni magnetron kuchenki Montaż 1 Kuchenka powinna stać na płaskiej równej powierzchni przestrzeń wokół kuchenki powinna umożliwiać prawidłowe działanie otworów wentylacyjnych Minimalna odległość pomiędzy kuchenką a ścianą powinna...

Page 21: ... Ryż ryby kurczak mięso mielone 3 60 Duszenie mięsa ryb 4 40 Przygotowanie zupy zmiękczenie masła 5 20 Zmiękczenie lodów 6 0 4 Szybkie uruchomienie Naciskając przycisk Start Quick Start Start Szybki start ustawisz czas pracy kuchenka włączy się z maksymalną mocą Najdłuższy czas pracy w tym trybie wynosi 10 minut Po upływie nastawionego czasu pojawi się sygnał dźwiękowy oraz informacja END Koniec n...

Page 22: ...e Ryż 03 Spaghetti Makaron 04 Potato Ziemniaki 05 Auto Reheat Automatyczne podgrzewanie 06 Fish Ryby 07 Pizza Pizza 08 Popcorn Popcorn Uwaga Rezultat automatycznego gotowania zależy od takich czynników jak wahania napięcia kształt i rozmiary produktów indywidualne preferencje itd Jeżeli efekt nie jest zgodny z oczekiwaniami zmień ustawienia czasu gotowania 10 Blokada dziecięca ZABLOKOWAĆ Naciśnij ...

Page 23: ...0 Hz Nominalny pobór mocy 1 200 W Częstotliwość 2 450 MHz Poziom hałasu 57 dB EKSPLOATACJA I USUWANIE ODPADÓW Papier służący do owinięcia i tektura falista przekazać na wysypisko śmieci Folia opakowaniowa torby PE elementy z plastiku wrzucić do pojemników z plastikiem do recyklingu USUWANIE PRODUKTÓW PO ZAKOŃCZENIU EKSPLOATACJI Usuwanie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego dotyczy kraj...

Page 24: ...szeres oldatba mártott ruhadarabbal majd törölje szárazra Ezzel eltávolíthatók a lerakódott szennyeződések zsír és esetleges ételmaradékok FIGYELEM Sohanehasználjaasütőt hasérültakészülékajtaja vagy szigetelése a javítást bízza szakemberre A lerakódott zsírréteg túlmelegedhet és füstöt tüzet okozhat A tisztításhoz soha ne használjon csiszoló hatású tisztítószereket e Ha a sütőben készülő étel füst...

Page 25: ...eakadás vagy a készülék lerántásának kockázatát 2 A hosszabbító kábelnek az alábbi feltételeknek kell megfelelnie a A megengedett elektromos terhelés szempontjából a hosszabbító kábel és a konnektor névleges értékeinek meg kell felelniük a mikrohullámú sütő névleges értékeinek b Háromeres hosszabbító kábelre van szükség és mind a villásdugónak mind a dugaszolóaljzatnak földelő érintkezővel kell re...

Page 26: ...rokat és edényeket használjon Az ételek letakarására és az ételek nedvességtartalmának megőrzésére használja a főzés során Ügyeljen arra hogy a műanyag fólia ne érjen hozzá a készülő ételhez Hőmérők Kizárólag mikrohullámú sütős használatra alkalmas hőmérőket használjon Húsok péksütemények és édességek sütésére használatos hőmérők Viaszpapír Az ételek letakarására és az ételek nedvességtartalmának ...

Page 27: ...fóliát Ez a fólia védi a sütő magnetronját Telepítés 1 Állítsa a sütőt sima felületre úgy hogy a szellőző nyílásokat semmi ne takarja el A sütő és a legközelebbi fal közötti távolságnak legalább 7 5 cm nek kell lennie Legalább egy oldalnak szabadon kell maradnia a A sütő fölött legalább 30 cm szabad hely legyen b Ne szerelje le a sütő lábait c Ne takarja el a szellőzőnyílásokat A sütő megsérülhet ...

Page 28: ...ális teljesítményen kapcsol be Ebben az üzemmódban a maximálisan beállítható idő 10 perc A beállított idő elteltével megszólal a hangjelzés és a kijelzőn megjelenik az END Vége felirat 5 Kiolvasztás tömeg szerint A kiolvasztás ideje és teljesítménye a beprogramozott tömeg szerint automatikusan beállítódik A fagyasztott élelmiszerek tömegének tartománya 100 1800 g Példa Ha 600 g garnélarákot kíván ...

Page 29: ...Potato Krumpli 05 Auto Reheat Automatikus újramelegítés 06 Fish Hal 07 Pizza Pizza 08 Popcorn Pattogatott kukorica Megjegyzés Az automatikus főzés eredménye több tényezőtől függ a tápfeszültség csökkenése az étel alakja és mérete az Ön igénye az átsütésre stb Ha a főzés eredményével nem elégedett megfelelően módosítsa a főzés időtartamát 10 Biztonsági gyermekzár BEZÁRÁS 3 másodpercre nyomja meg a ...

Page 30: ... mm sz m h Névleges feszültség 230 240 V 50 Hz Névleges teljesítményfelvétel 1 200 W Üzemi frekvencia 2 450 MHz Zajártalom 57 dB HULLADÉKFELHASZNÁLÁS ÉS MEGSEMMISÍTÉS A csomagolópapírt és hullámpapírt adja le hulladékgyűjtő telepen Csomagolófólia PE zacskók műanyag alkatrészek műanyaggyűjtő szelektív hulladéktároló edénybe ÉLETTARTAM LEJÁRTÁT KÖVETŐ MEGSEMMISÍTÉS Használt elektromos és elektroniku...

Page 31: ...acken Sie keine Lebensmittel in dem Mikrowellenherd Heißes Öl kann die Teile des Mikrowellenherdes und des Küchengeschirres beschädigen sowie Verbrennungen hervorrufen d Nach der Verwendung trocknen Sie die Tür die Dichtung der Tür und den Innenraum des Mikrowellenherd mit einem Tuch das in einer Seifenlösung befeuchtet wurde und trocknen Sie ihn ab Damit entfernen Sie sämtliche Unreinheiten Verfe...

Page 32: ...inigen Sie das Innengehäuse des Mikrowellenherdes 2 Reinigen Sie das Zubehör auf herkömmliche Art und Weise in Seifenwasser 3 Den verunreinigten Türrahmen die Dichtung und die benachbarten Teile müssen vorsichtig mit einem Tuch gereinigt werden dass in Seifenlauge getränkt wurde und danach trocken gerieben werden Der Mikrowellenherd muss geerdet sein Der Stecker der Stromzufuhr darf nur in die Ste...

Page 33: ...schirr daszurVerwendungineinemMikrowellenherdgeeignetist VerwendenSieeszum AbdeckenderSpeisenundzurErhaltungderFeuchtigkeitderSpeisewährenddesKochensAchtenSiedarauf dassdie PlastikfolienichtdievorbereiteteSpeiseberührt Temperaturan zeige VerwendenSienurdieTemperaturanzeige diefürdieVerwendunginMikrowellenherdengeeignetist Temperaturanzeiger fürFleisch Back undSüsswaren Wachspapier VerwendenSieeszu...

Page 34: ...stallieren Sie nicht den Mikrowellenherd wenn er auf irgendeine Art und Weise beschädigt ist Die Arbeitsplatte der Küchenzeile Der Mikrowellenherdgehäuse Entfernen Sie sämtliche Schutzfolien von der Oberfläche des Mikrowellenherdes Entfernen Sie bitte nicht die braune Folie die an der Innenseite des Mikrowellenherdes angeschraubt ist Diese Folie schützt die Magnetfeldröhre des Mikrowellenherdes Di...

Page 35: ...Leistungseinstellung wählen Sie die gewünschte Leistung 2 Mithilfe der Bedienfunktion Menu Time Menü Zeit stellen Sie die gewünschte Kochdauer ein 3 Bestätigen Sie dies durch das Drücken der Taste Start Quick Start Start Schnellstart und der Mikrowellenherd beginnt zu kochen Tabelle der Mikrowellenleistung Die Anzahl des Drückens der Taste Power level Leistungseinstellung Mikrowellenleistung Gebra...

Page 36: ...e Funktionen Schnellstart Automatisches und Schnellauftauen sowie Automatisches Kochen nicht gestartet werden 9 Automatisches Kochen Für die folgenden Speisen müssen Sie die Leistung und die Zubereitungsdauer nicht einstellen Beispiel Kochen 2 Stück Kartoffeln 1 Drehen Sie die Bedienfunktion Menu Time Menü Zeit gegen den Uhrzeigersinn bis auf dem Display 04 erscheint 2 Drücken Sie die Taste Weight...

Page 37: ...t einschalten 1 Das Zuleitungskabel steckt nicht fest in der Steckdose Ziehen Sie das Kabel aus der Steckdose Etwa nach 10 Sekunden stecken Sie das Kabel erneut in die Steckdose 2 Es brannte die Sicherung durch oder es fiel die Sicherung aus Tauschen Sie bitte die Sicherung aus oder schalten die Sicherung ein dies repariert ein Servicetechniker unseres Unternehmens 3 Ein Problem mit der Steckdose ...

Page 38: ...gebildete Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung bedeutet dass das Produkt nicht als Hausmüll abgegebenwerdensoll DasProduktgebenSieaneinemOrtab derfürdasRecyclingvonelektrischenundelektronischen Geräten bestimmt ist Die richtige Entsorgung des Produktes schützt Sie vor negativen Einflüssen auf die menschliche Gesundheit und des Lebensraumes Das Recycling des Materials trägt zum Schutz der...

Page 39: ...and food residue are removed this way WARNING The oven should not be operated if the door or door seal is damaged until repaired by a trained individual The accumulated grease can overheat and could result in smoke or fire Do not use abrasive cleaning agents e If smoke begins to come out of the food being heated or the food catches fire leave the door open turn off the oven and unplug the cord fro...

Page 40: ...ion cord must be three wire and the plug must be equipped with a grounding pin c The cord must be sufficiently hidden not hanging over the kitchen counter to prevent against tripping over the cord or being pulled out by children UTENSILS AND DISHES CAUTION Risk of injury Tightly closed containers can explode when heated Closed containers must be opened prior to cooking and plastic containers shall...

Page 41: ...rmometers for meat bread products and candy Wax paper Use for covering food as protection against spattering and to maintain food moist while cooking Material which may not be used for oven heating Utensils and dishes Notes Aluminium platters and trays Risk of bending Move the food to a container suitable for microwave oven use Food and cardboard boxes with metal holders Risk of bending Move the f...

Page 42: ...protective foil from the oven surface Do not remove the light brown foil screwed to the inside of the oven This foil protects the oven magnetron Installation 1 Place the oven on a flat surface with a sufficient amount of space around the appliance to ensure the proper function of exhaust vents The minimum distance between the oven and the closest wall must be 7 5 cm At least one side must be open ...

Page 43: ...ream softening 6 0 4 Quick start Press the Start Quick Start button to set the cooking duration the oven will start at full power The longest possible duration that can be set in this mode is 10 minutes After the cooking time has elapsed you will hear a beep and the display will show END 5 Defrosting according to weight Defrosting time and power are set automatically after programming the weight W...

Page 44: ...of food your personal preparation preferences etc If you are not satisfied with the cooking result adjust the cooking duration accordingly 10 Child lock LOCK Hold the Pause Cancel button down for 3 seconds a sound will signal the child lock has been activated and the Child Lock indicator will appear on the display UNLOCK Hold the Pause Cancel button for 3 seconds a sound will notify you that the c...

Page 45: ...ass turntable 245 mm Weight 10 5 kg Dimensions 452 262 333 mm w h d Nominal voltage 230 240 V 50 Hz Nominal input power 1 200 W Operating frequency 2 450 MHz Noise level 57 dB USE AND DISPOSAL OF WASTE Wrapping paper and corrugated paperboard deliver to scrapyard Packing foil PE bags plastic elements throw into plastic recycling containers DISPOSAL OF PRODUCTS AT THE END OF LIFETIME Disposal of el...

Page 46: ...46 ...

Page 47: ...te abychom přispěli k Vaší pozdější spokojenosti se zakoupeným výrobkem následujícími informacemi Před prvním uvedením výrobku do provozu si pečlivě přečtěte přiložený český návod k jeho obsluze a důsledně ho dodržujte Vámi zakoupený výrobek je určen pro běžné domácí používání Pro profesionální použití jsou určeny výrobky specializovaných firem Další informace Vám poskytne Infolinka K B Tel 272 12...

Page 48: ...dstranitelné a nepožaduje li výměnu věci má kupující právo na přiměřenou slevu z ceny věci nebo může od smlouvy odstoupit 13 Práva z odpovědností za vady musí kupující uplatnit u K B bez zbytečného odkladu Právo z odpovědnosti za vady uplatní kupující v reklamačním řízení kde písemnou formou vytkne vady které věc má tj označí vadné vlastnosti nebo popíše jak se vada projevuje věc předá k posouzení...

Page 49: ......

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ...printing errors contained in the product s user s manual GVS cz 2011 Výhradní zastoupení pro ČR K B Progres a s tel 420 272 122 111 U Expertu 91 e mail ECG kbexpert cz 250 69 Klíčany zelená linka 800 121 120 CZ Distribútor pre SR K B Elektro Media k s Mlynské Nivy 73 tel 421 232 113 410 821 05 Bratislava e mail ECG kbexpert cz SK Wyłączny przedstawiciel na PL K B Progres a s U Expertu 91 250 69 Kl...

Reviews: