background image

  Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji. 

  Pred uvedením 

výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju. 

  Przed pierwszym użyciem 

urządzenia prosimy o  uważne zapoznanie się z  instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i  użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. 

  A  termék használatba vétele előtt 

figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében. 

  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme 

des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein. 

  Always read the safety&use 

instructions carefully before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always included. 

  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg 

uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene. 

  Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena 

k napravi. 

  Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo. 

  Avant de mettre le produit en service, 

lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit. 

  Leggere sempre 

con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso. 

  Siempre lea cuidadosamente las instrucciones 

de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario. 

  Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati 

hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema. 

  Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti 

jo naudotojo vadovas. 

  Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.

MH 910 Delizioso

CZ

MULTIFUNKČNÍ HRNEC

NÁVOD K OBSLUZE

SR/MNE

VIŠENAMENSKI APARAT ZA KUVANJE

UPUTSTVO ZA UPOTREBU

SK

MULTIFUNKČNÝ HRNIEC

NÁVOD NA OBSLUHU

FR

MULTICUISEUR

MODE D'EMPLOI

PL

NACZYNIE WIELOFUNKCYJNE

INSTRUKCJA OBSŁUGI

IT

PENTOLA MULTIFUNZIONE

MANUALE DI ISTRUZIONI

HU

TÖBBFUNKCIÓS EDÉNY

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ES

OLLA MULTIFUNCIÓN

MANUAL DE INSTRUCCIONES

DE

MULTIFUNKTIONSKOCHTOPF

BEDIENUNGSANLEITUNG

ET

MULTIFUNKTSIONAALNE TOIDUVALMISTAJA

KASUTUSJUHEND

GB

MULTIFUNCTIONAL POT

INSTRUCTION MANUAL

LT

DAUGIAFUNKCINIS PUODAS

INSTRUKCIJŲ VADOVAS

HR/BIH

VIŠENAMJENSKO KUHALO

UPUTE ZA UPORABU

LV

DAUDZFUNKCIJU KATLS

ROKASGRĀMATA

SI

VEČNAMENSKI KUHALNIK

NAVODILA

Summary of Contents for MH 910

Page 1: ...no Avantdemettreleproduitenservice lisez attentivement le présent mode d emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d emploi Le mode d emploi doit toujours être fourni avec le produit Leggere sempre con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta Il manuale dell utente deve essere sempre incluso Siempre lea cuidadosament...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 A B C D ...

Page 3: ...da nedošlo k poškození Pokud naleznete jakékoli poškození okamžitě přestaňte spotřebič používat a obraťte se na servis 13 Nepoužívejte spotřebič pro jiné účely než pro které je určen 14 Nepoužívejte ve venkovním prostředí 15 Spotřebič by neměl být ponechán během chodu bez dozoru 16 Spotřebič uchovávejte ve vnitřním prostředí v suchu 17 Nepokoušejte se spotřebič opravovat nastavovat ani měnit jeho ...

Page 4: ...lačítko TEMP a poté tlačítky HOUR a MIN nastavte teplotu a čas přípravy pokrmu Tlačítka HOUR a MIN Pomocí tlačítek HOUR a MIN prodloužíte nebo zkrátíte dobu přípravy pokrmu a zvýšíte nebo snížíte teplotu teplotu lze nastavit pouze v režimu MANUAL Tlačítko MENU Když je hrnec v pohotovostním režimu tlačítkem MENU vyberte požadovaný režim přípravy pokrmu v následujícím pořadí RICE RÝŽE c PILAF c JAM ...

Page 5: ... se přepne do pohotovostního režimu Jestliže k tomu dojde stiskněte nyní tlačítko ON START a proces přípravy pokrmu ihned začne Aktivovaný program lze zrušit stiskem tlačítka OFF WARM Hrnec se přepne do pohotovostního režimu Můžete znovu začít s programováním PŘÍPRAVA POKRMŮ Režim MANUAL 1 Připravte pokrm na pečení dle receptu 2 Vložte vyjímatelnou varnou nádobu na své místo 3 Stiskněte tlačítko M...

Page 6: ...nádobu na své místo 3 Opakovaně stiskněte tlačítko MENU dokud se nerozsvítí indikátor JAM Na LED displeji se zobrazí výchozí čas přípravy pokrmu 4 Upravte dle potřeby čas přípravy pokrmu pomocí tlačítek HOUR hodiny a MIN minuty 5 Stiskněte tlačítko START a doba vaření se začne odpočítávat 6 Po uplynutí doby vaření hrnec pípne a automaticky se přepne do režimu udržování teploty Na LED displeji se z...

Page 7: ...T a doba smažení se začne odpočítávat 7 Po uplynutí doby smažení hrnec pípne a automaticky se přepne do režimu udržování teploty 8 Dokud nestisknete tlačítko OFF WARM pro zrušení programu jídlo bude udržováno teplé po dobu až 24 hodin Režim YOGURT jogurt 1 Připravte pokrm pro režim YOGURT dle receptu 2 Vložte vyjímatelnou varnou nádobu na své místo 3 Opakovaně stiskněte tlačítko MENU dokud se nero...

Page 8: ... ukončíte Pokud chcete režim KEEP WARM obnovit znovu stiskněte tlačítko OFF WARM časovač začne od začátku Jídlo které během této doby nezkonzumujete doporučujeme vyhodit Použití funkce TIME DELAY odložená příprava pokrmu POZOR Tato funkce umožňuje odložit proces vaření u jídel jako jsou pečené brambory až o 24 hodin v 10minutových přírůstcích Nedoporučujeme ji však používat u rychle se kazících jí...

Page 9: ...žná příčina Rýže se za předem nastavenou dobu neuvařila Nebylo stisknuto tlačítko START Vaření začalo jakmile byl aktivován časovač Časovač byl nastaven na dobu kratší než minimální doba potřebná k uvaření Za uvedených podmínek vaření začne po aktivaci funkce časovače Byly deaktivovány hlavní funkce Hrnec byl odpojen od elektrické zásuvky Po stisknutí tlačítka START nebyla aktivována funkce vaření...

Page 10: ...nebo opravy provedené jinou stranou než schváleným servisem Součásti které podléhají normálnímu opotřebení nejsou kryty zárukou VYUŽITÍ A LIKVIDACE ODPADU Balicí papír a vlnitá lepenka odevzdat do sběrných surovin Přebalová folie PE sáčky plastové díly do sběrných kontejnerů na plasty LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení platí v člensk...

Page 11: ...cu a celý spotrebič či nedošlo k poškodeniu Ak nájdete akékoľvek poškodenie okamžite prestaňte spotrebič používať a obráťte sa na servis 13 Nepoužívajte spotrebič na iné účely než na aké je určený 14 Nepoužívajte vo vonkajšom prostredí 15 Spotrebič by ste nemali ponechať počas chodu bez dozoru 16 Spotrebič uchovávajte vo vnútornom prostredí v suchu 17 Nepokúšajte sa spotrebič opravovať nastavovať ...

Page 12: ...EMP a potom tlačidlami HOUR a MIN nastavte teplotu a čas prípravy pokrmu Tlačidlá HOUR a MIN Pomocou tlačidiel HOUR a MIN predĺžite alebo skrátite čas prípravy pokrmu a zvýšite alebo znížite teplotu teplotu je možné nastaviť iba v režime MANUAL Tlačidlo MENU Keď je hrniec v pohotovostnom režime tlačidlom MENU vyberte požadovaný režim prípravy pokrmu v nasledujúcom poradí RICE RYŽA c PILAF c JAM DŽ...

Page 13: ... prepne do pohotovostného režimu Ak k tomu dôjde stlačte teraz tlačidlo ON START a proces prípravy pokrmu ihneď začne Aktivovaný program je možné zrušiť stlačením tlačidla OFF WARM Hrniec sa prepne do pohotovostného režimu Môžete znovu začať s programovaním PRÍPRAVA POKRMOV Režim MANUAL pečenie 1 Pripravte pokrm na pečenie podľa receptu 2 Vložte vyberateľnú varnú nádobu na svoje miesto 3 Stlačte t...

Page 14: ...rípravy pokrmu 4 Upravte podľa potreby čas prípravy pokrmu pomocou tlačidiel HOUR hodiny a MIN minúty 5 Stlačte tlačidlo START a čas varenia sa začne odpočítavať 6 Po uplynutí času varenia hrniec pípne a automaticky sa prepne do režimu udržiavania teploty Na LED displeji sa zobrazí čas udržiavania teploty počnúc časom 0000 7 Kým nestlačíte tlačidlo OFF WARM na zrušenie programu jedlo sa bude udrži...

Page 15: ...ovane stlačte tlačidlo MENU kým sa nerozsvieti indikátor YOGURT Na LED displeji sa zobrazí východiskový čas prípravy pokrmu 4 Tlačidlami HOUR hodiny a MIN minúty upravte podľa potreby čas prípravy pokrmu 5 Stlačte tlačidlo START a čas prípravy pokrmu sa začne odpočítavať 6 Po uplynutí času prípravy pokrmu hrniec pípne a automaticky sa prepne do POHOTOVOSTNÉHO režimu 7 V tomto režime sa nepoužije f...

Page 16: ...LO SA KAZIACE JEDLÁ AKO MÄSO HYDINA RYBY SYR A MLIEČNE VÝROBKY PRI IZBOVEJ TEPLOTE DLHŠIE NEŽ 2 HODINY ALEBO DLHŠIE NEŽ 1 HODINU AK JE TEPLOTA V MIESTNOSTI VYŠŠIA NEŽ 32 C PRI PRÍPRAVE TAKÝCHTO POKRMOV NENASTAVUJTE FUNKCIU ČASOVAČA NA VIAC NEŽ 1 2 HODINY ČISTENIE A ÚDRŽBA Základňu nikdy neponárajte do vody ani inej kvapaliny a neumývajte v umývačke riadu Žiadne časti multifunkčného hrnca okrem vyb...

Page 17: ...prebehnúť správne V režime varenia alebo udržiavania teploty vychádzajú z hrnca zvuky Zvuky cvaknutia sú spôsobené úpravami výkonu Zvuky prskania sú spôsobené únikom pary z priestoru medzi nádobou a ohrievacou doskou To postupom času spôsobí poškodenie ohrievacieho telieska a nádoby takže pred použitím je dôležité aby obe časti boli suché ODPORÚČANÉ ČASY VARENIA Časy varenia sú približné nižšie uv...

Page 18: ...ch a elektronických zariadení platí v členských krajinách EÚ a ďalších európskych krajinách so zavedeným systémom triedenia odpadu Vyobrazený symbol na produkte alebo na obale znamená že s produktom by sa nemalo nakladať ako s domovým odpadom Produktodovzdajtenamiestourčenénarecykláciuelektrickýchaelektronickýchzariadení Správnoulikvidáciou produktu zabránite negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a...

Page 19: ...jakichkolwiek uszkodzeń natychmiast zaprzestać użytkowania i zwrócić się do punktu serwisowego 13 Nie stosuj urządzenia do celów niezgodnych z jego przeznaczeniem 14 Nie stosuj na zewnątrz 15 Nie należy pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru 16 Przechowuj produkt w suchym pomieszczeniu 17 Nie należy samemu modyfikować naprawiać ani wymieniaćelementówurządzenia Urządzenienieposiada części kt...

Page 20: ...cisku START spowoduje ustawienie programu TIME DELAY Przycisk TEMP W trybie MANUAL naciśnij przycisk TEMP a następnie ustaw temperaturę i czas przygotowywania żywności za pomocą przycisków HOUR oraz MIN Przyciski HOUR oraz MIN ZapomocąprzyciskówHOURorazMINmożeszwydłużyćlubskrócićczasprzygotowywaniaposiłkuorazzwiększyć lub zmniejszyć temperaturę temperaturę można ustawić wyłącznie w trybie MANUAL P...

Page 21: ...ć proces przygotowywania żywności Po zakończeniu gotowania wyłącz urządzenie za pomocą przycisku OFF WARM Uwaga Jeżeli po wybraniu trybu przygotowywania żywności zapomnisz nacisnąć przycisk START urządzenie będzie wydawać przez 10 sekund sygnał dźwiękowy a po 60 sekundach przejdzie w tryb gotowości Jeżeli tak się stanie naciśnij przycisk ON START a proces przygotowywania żywności zostanie rozpoczę...

Page 22: ... się czas utrzymywania temperatury począwszy od wartości 0000 7 Jeżeli nie zostanie naciśnięty przycisk OFF WARM w celu anulowania programu posiłek będzie utrzymywany w cieple przez okres 24 godzin Tryb JAM dżem 1 Przygotuj posiłek dla trybu JAM według przepisu 2 Włóż wyjmowalne naczynie do gotowania na swoje miejsce 3 Naciskaj wielokrotnie przycisk MENU póki nie zapali się wskaźnik JAM Na ekranie...

Page 23: ... pojemności zbiornika wewnętrznego 4 Naciskaj wielokrotnie przycisk MENU póki nie zapali się wskaźnik FRY Na ekranie LED pojawi się domyślny czas smażenia 5 Ustaw czas smażenia w zakresie od 5 do 59 minut za pomocą przycisków HOUR godziny oraz MIN minuty 6 Po naciśnięciu przycisku START czas smażenia zacznie być odliczany 7 Po upływie ustawionego czasu smażenia urządzenie wyda dźwięk i przełączy s...

Page 24: ... wyniki przemieszaj ryż do 30 minut po zakończeniu gotowania Ryż jest gotowy do podawania Zaleca się zachowanie objętości ryżu do wody w stosunku 1 1 Maksymalna ilość ryżu wynosi 8 filiżanek Tryb KEEP WARM utrzymywanie temperatury Tryb KEEPWARM zostanie uruchomiony automatycznie po zakończeniu gotowania w celu utrzymania temperatury posiłku przez okres 24 godzin Na ekranie LED pojawi się czas 0 00...

Page 25: ...ełną stalową lub nylonową gąbką Wyczyść pojemnik gąbką Akcesoria Umyj środkiem do mycia naczyń i gąbką Opłucz i wytrzyj nadmiar wody ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Możliwa przyczyna Ryż się nie ugotował podczas zaprogramowanego czasu Przycisk START nie został naciśnięty Gotowanie się rozpoczęło po aktywacji programatora Programatorzostałustawionynaczaskrótszyodwymaganego czasu do ugotowania W tyc...

Page 26: ...wane centrum serwisowe Elementy podlegające normalnemu zużyciu nie są objęte gwarancją EKSPLOATACJA I USUWANIE ODPADÓW Papier służący do owinięcia i tektura falista przekazać na wysypisko śmieci Folia opakowaniowa torby PE elementy z plastiku wrzucić do pojemników z plastikiem do recyklingu USUWANIE PRODUKTÓW PO ZAKOŃCZENIU EKSPLOATACJI Usuwanie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego dot...

Page 27: ...het sérülés Ha bármilyen sérülést vagy hiányosságot észlel akkor a készüléket ne használja azt vigye a márkaszervibe javításra 13 Akészüléketnehasználjaarendeltetésétőleltérőcélokra 14 A készüléket szabadban ne használja 15 A készüléket használat közben ne hagyja felügyelet nélkül 16 A készüléket beltérben és száraz helyen tárolja 17 A készüléket ne próbálja meg kinyitni szétszedni vagy javítani A...

Page 28: ...TART gomb megnyomásával a TIME DELAY programozását hagyja jóvá TEMP gomb MANUAL üzemmódban nyomja meg a TEMP gombot majd a HOUR és a MIN gombokkal állítsa be a főzési hőmérsékletet és időt HOUR és MIN gomb A HOUR és a MIN gombokkal meghosszabbíthatja vagy lerövidítheti a főzés időtartamát illetve növelheti vagy csökkentheti a hőmérsékletet a hőmérsékletet csak MANUAL üzemmódban lehet beállítani ME...

Page 29: ...válasszon ételkészítési módot figyelembe véve az étel receptjében leírtakat is A START gomb megnyomásával indítsa el az ételkészítés folyamatát Az étel elkészítése után az OFF WARM gombbal kapcsolja le a készüléket Megjegyzés ha az ételkészítés módjának a kiválasztása után nem nyomja meg a START gombot akkor a készülék 10 másodpercig folyamatosan sípol majd 60 másodperc múlva átkapcsol készenléti ...

Page 30: ...t 6 A beállított főzési idő eltelte után a készülék sípszóval figyelmezteti majd automatikusan átkapcsol melegen tartás üzemmódba A LED kijelzőn a melegen tartás ideje lesz látható ami 0000 val kezdődik 7 Ha nem nyomja meg az OFF WARM gombot akkor a készülék 24 órán keresztül melegen fogja tartani a kész ételt JAM dzsem üzemmód 1 A JAM üzemmódhoz az ételt a recept szerint állítsa össze 2 A kivehet...

Page 31: ...z az ételt a recept szerint állítsa össze 2 A kivehető edényt helyezze a készülékbe 3 A belső edénybe öntsön olajat a recept szerint de nem szabad az edény felénél több olajat betölteni 4 Nyomogassa a MENU gombot addig amíg a FRY kijelző lámpája be nem kapcsol A LED kijelzőn az alapértelmezett olajban sütési idő jelenik meg 5 A HOUR óra és a MIN perc gombokkal állítsa be a kívánt olajban sütési id...

Page 32: ...nkció kikapcsolható A rizst a főzés befejezése után 30 percen belül keverje át A rizs ezt követően tálalható Javasoljuk hogy a főzéshez tartsa be a 1 rész víz 1 rész rizs arányt Az edényben maximum 8 csésze rizst lehet főzni KEEP WARM melegen tartás üzemmód A KEEP WARM üzemmód a főzési módok többsége után automatikusan bekapcsol és a kész ételt 24 órán keresztül melegen tartja A funkció bekapcsolá...

Page 33: ...e karcolja meg Az edényben ne használjon fém evő és konyhai eszközöket Az edényt karcoló mosogatószerrel drótszivaccsal stb tisztítani tilos Az edényt csak puha ruhával vagy szivaccsal mosogassa el Tartozékok A tartozékokat mosogatószeres meleg vízben mosogassa el Majd öblítse le és szárítsa meg azokat PROBLÉMAMEGOLDÁS Probléma Lehetséges ok A rizs a beállított idő alatt nem főtt meg Nem nyomta me...

Page 34: ... átalakították A használatból eredő kopásoknak kitett alkatrészekre a garancia nem vonatkozik HULLADÉKFELHASZNÁLÁS ÉS MEGSEMMISÍTÉS A csomagolópapírt és hullámpapírt adja le hulladékgyűjtő telepen Csomagolófólia PE zacskók műanyag alkatrészek műanyaggyűjtő szelektív hulladéktároló edénybe ÉLETTARTAM LEJÁRTÁT KÖVETŐ MEGSEMMISÍTÉS Használt elektromos és elektronikus készülékek megsemmisítése érvénye...

Page 35: ...r eintauchen 12 Regelmäßig Stromkabel und Gerät auf eventuelle Beschädigungen kontrollieren Entdecken Sie irgendeine Beschädigung legen Sie das Gerät ab und kontaktieren eine Kundendienststelle 13 Gerät ausschließlich gemäß Verwendungszweck benutzen 14 Nicht im Freien benutzen 15 Das Gerät sollte während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt gelassen werden 16 Innenraum des Geräts stets trocken halt...

Page 36: ...per 7 Gerätebasis 8 Spachtelhalter 9 LED Display D 10 Antihaft Behälter B Zubehör 1 Spachtel 2 Schöpflöffel 3 Messbecher 4 Spachtelhalter 5 Dampfplatte 6 Stromkabel C Bedienfeld Taste START Taste MENU im Betriebsmodus drücken und Kochmodus auswählen Kochmodus mit Taste START aktivieren Der Summer ertönt Falls Sie das Programm TIME DELAY benutzen können Sie mit der Taste START die Einstellung diese...

Page 37: ...asser tauchen Einschalten Vor dem Gebrauch Stromkabel und Stecker auf mögliche Beschädigungen überprüfen Zunächst Kabelstecker mit dem Gerät verbinden und anschließend Gerät an das Strom anschließen Es ertönt ein Ton und der Topf wechselt in den Standby Modus Auf dem LED Display wird angezeigt was bedeutet dass sich der Topf im Standby Modus befindet Der Topf ist nun betriebsbereit Allgemeiner Vor...

Page 38: ...t widerrufen wird die Speise 24 Stunden lang warmgehalten Modus PILAF 1 Speise gemäß Rezept für Modus PILAF zubereiten 2 Herausnehmbares Kochgefäß in den Topf legen 3 Mehrmals Taste MENU drücken bis die Anzeige PILAF zu leuchten beginnt Auf dem LED Display wird die jeweilige Zubereitungsdauer angezeigt 4 In diesem Modus kann die Zubereitungsdauer nicht eingestellt werden 5 Taste START drücken um d...

Page 39: ...obald die eingestellte Kochdauer abgelaufen ist ertönt ein Piepton und derTopf wechselt automatisch in den Warmhalte Modus Auf dem Display wir die Warmhalte Dauer angezeigt beginnend mit 0000 7 Falls Sie das Programm mit der Taste OFF WARM nicht widerrufen wird die Speise 24 Stunden lang warmgehalten Modus FRY Braten BEIM BRATEN NIEMALS DECKEL SCHLIESSEN 1 Speise gemäß Rezept für Modus FRY zuberei...

Page 40: ...ochdauer angezeigt 4 Mit den Tasten HOUR Stunden und MIN Minuten können Sie die Kochdauer im Bereich von 5 Minuten bis 2 Stunden einstellen Taste START drücken um das Abzählen der Kochdauer zu aktivieren 5 Sobald die eingestellte Kochdauer abgelaufen ist ertönt ein Piepton und derTopf wechselt automatisch in den Warmhalte Modus Auf dem Display wir die Warmhalte Dauer angezeigt beginnend mit 0000 6...

Page 41: ... Zeit unmöglich sein die Unreinheiten zu beseitigen Der Außendeckel könnte seine Farbe ändern oder Flecken aufweisen hierbei handelt es sich jedoch um keinen unhygienischen Zustand Nicht mit einem Geschirrspülmittel reinigen Haupteinheit nicht ins Wasser tauchen Dampfventil Vergewissern Sie sich vor JEDEM Gebrauch dass der Dampfventil funktionsfähig ist Das Dampfventil lässt sich herausnehmen durc...

Page 42: ... zu hören Der Klick Ton könnte auf die Leistungsregelung zurückzuführen sein Die Spritzgeräusche könnten auf das Entweichen von Dampf zwischen Gefäß und Heizplatte zurückzuführen sein Dies könnte mit der Zeit zu einer Beschädigung des Heizkörpers und des Gefäßes führen Daher sollten Sie vor jedem Gebrauch darauf achten dass beide Teile trocken sind EMPFOHLENE ZUBEREITUNGSDAUER Die Zubereitungsdaue...

Page 43: ... den Mitgliedsländern der EU und weiteren europäischen Ländern mit dem eingeführten System der Abfalltrennung Das abgebildete Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung bedeutet dass das Produkt nicht als Hausmüll abgegeben werden soll Das Produkt geben Sie an einem Ort ab der für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten bestimmt ist Die richtige Entsorgung des Produktes schüt...

Page 44: ...Do not immerse the base in water 12 Check the power cord the plug and whole appliance regularly for any damage If you find any damage stop using the appliance immediately and contact the service centre 13 Do not use the appliance for any other purpose than it is designed for 14 Do not use outside 15 The appliance should not be left unattended when in operation 16 Store the appliance inside in a dr...

Page 45: ...oking time of the food HOUR and MIN buttons Using HOUR and MIN you can extend or shorten the cooking time of the food and increase or lower the temperature you can set the temperature only in the MANUAL mode MENU button When the pot is in the standby mode press MENU to select the required cooking mode in the following order RICE c PILAF c JAM c FRY c BOIL c RISOTTO c STEW c FRY c YOGURT c REHEAT c...

Page 46: ...ctivated program by pressing OFF WARM The pot switches to standby mode You can start programming again COOKING MEALS MANUAL mode 1 Prepare food for baking according to the recipe 2 Insert the removable cooking vessel in its place 3 Press MANUAL the indicator MANUAL starts flashing The LED display shows the default baking time 4 You can extend the default baking time using the buttons HOUR hours an...

Page 47: ...rs BOIL mode 1 Prepare food for the BOIL mode according to the recipe 2 Insert the removable cooking vessel in its place 3 Press MENU repeatedly until the indicator BOIL lights up The LED display shows the default cooking time 4 Adjust the cooking time as required by pressing the buttons HOUR and MIN 5 Press START and the cooking time starts counting down 6 After the cooking time expires the pot b...

Page 48: ...amount of water using the provided measuring cup Spread the cold food over the vessel 2 Press MENU repeatedly until the indicator REHEAT lights up The LED display shows the default reheating time 3 Press MIN to adjust the reheating time as required in range between 8 and 25 minutes 4 Press ON START to start reheating 5 After the reheating time expires the pot beeps and automatically switches to ke...

Page 49: ... pot in the dishwasher except the removable cooking vessel After each use or if multifunctional pot was not used for a long time thoroughly wash the removable vessel and accessories Warning ALWAYS unplug the multifunctional pot from the power supply and let it cool before cleaning Main unit and the outer lid Wipe with damp cloth If you continue to use a dirty pot lid the dirt will be impossible to...

Page 50: ...Sounds come out of the pot during cooking or keep warm mode Clicking sounds are caused by adjustments of performance Sounds are caused by steam coming from the space between the vessel and the heating plate Over time it damages the heating element and the vessel therefore it is important that both parts are dry before use RECOMMENDED COOKING TIMES The cooking times are approximate use the followin...

Page 51: ...lectric and electronic equipment valid in EU member countries and other European countries with an implemented recycling system The represented symbol on the product or package means the product shall not be treated as domestic waste Hand over the product to the specified location for recycling electric and electronic equipment Prevent negative impacts on human health and the environment by proper...

Page 52: ...ač i cijeli uređaj kako biste spriječili kvarove Uočite li bilo koje oštećenje odmah prestanite koristiti uređaj i javite se servisu 13 Nemojte koristiti aparat u svrhe za koje nije namijenjen 14 Nemojte koristiti na otvorenom 15 Uređaj ne smije biti ostavljen da radi bez nadzora 16 Uređaj čuvajte u suhom i zatvorenom prostoru 17 Nemojte pokušavati popraviti uređaj modificirati ga ili zamijeniti n...

Page 53: ...NUAL pritiskom tipke TEMP a zatim tipaka HOUR i MIN možete podesiti temperaturu i vrijeme pripreme hrane Tipke HOUR i MIN PomoćutipakaHOURiMINmožeteproduljitiiliskratitivrijemepripremenamirnicatepovisitiilisnizititemperaturu temperaturu možete podesiti samo ako je aktivan način rada MANUAL Tipka MENU Kad je kuhalo u stanju pripravnosti pritiskom na tipku MENU možete izabrati željeni način pripreme...

Page 54: ...nje će odmah početi Trenutno pokrenuti program može se prekinuti pritiskom na tipke tipku OFF WARM Kuhalo prelazi u stanje pripravnosti Možete ponovo početi programirati PRIPREMA JELA Program MANUAL 1 Pripremite namirnice koje ćete peći prema vašem receptu 2 Stavite odvojivu posudu za kuhanje na njezino mjesto 3 Pritisnite tipku MANUAL a pokazivač MANUAL počet će treperiti Na LED zaslonu prikazat ...

Page 55: ...vanje vremena kuhanja 6 Nakon završetka podešenog razdoblja kuhalo će oglasiti zvučni signal i automatski prijeći u način rada za održavanje topline Na LED zaslonu prikazat će se vrijeme održavanja topline koje počinje od 0000 7 Sve dok ne pritisnite tipku OFF WARM za prekid programa hrana će se održavati toplom do isteka 24 sata Program BOIL kuhanje 1 Pripremite prema receptu namirnice koje želit...

Page 56: ...šekratno pritisnite tipku MENU dok se ne uključi pokazivač YOGURT Na LED zaslonu prikazat će se zadano vrijeme pripreme 4 Tipkama HOUR sati i MIN minute po potrebi možete promijeniti vrijeme pripreme 5 Pritiskom na tipku START počinje odbrojavanje vremena kuhanja 6 Nakon završetka vremena pripreme kuhalo će oglasiti zvučni signal i automatski prijeći u stanje pripravnosti 7 U ovom programu ne kori...

Page 57: ...raturi dulje od dva sata mogu se pokvariti Postavljanje programa TIME DELAY možete koristiti uz sve programe osim programa fry Lako kvarljive namirnice kao što su meso piletina riba sir i mliječni proizvodi ne ostavljajte na sobnoj temperaturi dulje od dva sata a kod prostorija u kojima je temperatura preko 32 C ne ostavljajte ih ni dulje od jednog sata KOD PRIPREME TAKVE HRANE VRIJEME ODGODE NEMO...

Page 58: ...isno o trajanju nestanka struje moguće je da kuhanje neće uspjeti Za vrijeme kuhanja ili održavanja topline čuju se zvukovi iz kuhala Škljocanje koje se čuje rezultat je uključivanja i isključivanja grijača Zvukovi štrcanja i šištanja nastaju zbog izlaza pare iz prostora između posude i grijaće ploče Vremenom to ošteti grijaću ploču i posudu i zbog toga je važno prije korištenja osušiti oba dijela...

Page 59: ...a vrijedi u zemljama članicama EU i drugim zemljama u kojima je uveden sustav recikliranja Simbolkojisenalazinaproizvoduiliambalažioznačavadaseproizvodnemožetretiratikaokomunalniotpaddomaćinstva Predajte proizvod na mjestu određenom za recikliranje električne i elektroničke opreme Pravilnim recikliranjem ovog proizvoda spriječite štetne posljedice po ljudsko zdravlje i po okoliš Recikliranje dopri...

Page 60: ...l aparat zaradi morebitnih poškodb Če najdete kakršni koli poškodbo takoj prenehajte z uporabo aparata in kontaktirajte servis 13 Aparata ne uporabljajte za kakršne koli druge namene 14 Ne uporabljajte zunaj 15 Aparat ne sme biti med delovanjem brez nadzora 16 Aparat shranjujte v notranjem suhem prostoru 17 Aparata v nobenem primeru ne popravljajte nastavljajte in ne menjavajte njegovih delov Znot...

Page 61: ...MP in nato s tipkama HOUR ter MIN nastavite temperaturo in čas priprave hrane Tipki HOUR in MIN S pomočjo tipk HOUR in MIN podaljšate ali pa skrajšate čas priprave hrane ter povečate ali pa znižate temperaturo temperatura se lahko nastavi v načinu MANUAL Tipka MENU Ko je kuhalnik v načinu pripravljenosti izberite s tipko MENU želen način priprave hrane v naslednjem zaporedju RICE RIŽ c PILAF c JAM...

Page 62: ...opil v način pripravljenosti Če do tega pride pritisnite sedaj tipko ON START in postopek priprave jedi se takoj začne Aktiviran program se lahko prekine s pritiskom na tipko OFF WARM Kuhalnik se preklopi v način pripravljenosti Spet lahko začnete s programiranjem PRIPRAVA JEDI Način MANUAL 1 Jed za pečenje pripravite po receptu 2 Vložite odstranljivo kuhalno posodo 3 Pritisnite tipko MANUAL kazal...

Page 63: ...tipko START in čas kuhanja se začne odštevati 6 Ko čas kuhanja preteče kuhalnik zapiska in se samodejno preklopi v način ohranitev temperature Na LED zaslonu se prikaže čas ohranitve temperature ki se začne z 0000 7 Dokler ne pritisnete tipke OFF WARM za prekinitev programa bo hrana ostala topla celih 24 ur Način BOIL kuhanje 1 Jed za način BOIL pripravite po receptu 2 Vložite odstranljivo kuhalno...

Page 64: ...ve jedi preteče kuhalnik zapiska in se samodejno preklopi v način PRIPRAVLJENOSTI 7 V tem načinu se ne uporablja funkcija ohranitve temperature Način REHEAT segrevanje Ta način je namenjen za segrevanje riža testenin ostalih in hladnih jedi Segrevanje hrane zahteva večinoma redno mešanje da ne pride do prismoditve ali sprijema na dnu odstranljive kuhalne posode 1 Pred segrevanjem mrzle hrane dodaj...

Page 65: ... 1 2 URI ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Temelja nikoli ne potapljajte v vodo ali druge tekočine in ga ne pomivajte v pomivalnem stroju Nobenih delov večnamenskega lonca razen odstranljive kuhalne posode in pritiklin ne pomivajte v pomivalnem stroju Po vsaki uporabi ali če se večnamenski lonec ni uporabljal dalj časa temeljito pomijte odstranljivo posodo in pritikline Ukrepi Pred čiščenjem večnamenski lon...

Page 66: ... potekalo pravilno V načinu kuhanja ali ohranitve temperature je slišati iz kuhalnika zvoke Zvoke kot klopniti so posledica prilagajanja moči stopnje Zvoki kot prskniti so posledica izparevanja pare iz prostora med posodo in grelno ploščo Le to sčasoma povzroči poškodbo grelnega elementa in posode zatorej je pred uporabo pomembno da sta oba dela suha PRIPOROČEN ČAS KUHANJA Časi kuhanja so približn...

Page 67: ...KU TRAJANJA Odstranjevanje električne in elektronske opreme velja za države članice Evropske unije in druge evropske države ki izvajajo sistem recikliranja Simbol na izdelku ali embalaži pomeni da se izdelek ne sme obravnavati kot komunalni odpadek Dostaviti izdelek na lokacijo namenjeno za recikliranje električne in elektronske opreme Preprečite negativni vpliv na zdravje ljudi in okolje z pravil...

Page 68: ... ceo uređaj da biste sprečili kvarove Ako uočite bilo koje oštećenje odmah prestanite da koristite uređaj i obratite se servisu 13 Nemojte koristiti aparat za svrhe za koje nije namenjen 14 Nemojte koristiti na otvorenom prostoru 15 Uređaj ne sme da bude ostavljen da radi bez nadzora 16 Uređaj čuvajte u suvom i zatvorenom prostoru 17 Nemojte pokušavati da popravite uređaj menjate ga ili zamenjujet...

Page 69: ...EMP a zatim na tastere HOUR i MIN možete podesiti temperaturu i vreme pripreme hrane Tasteri HOUR i MIN Pomoću tastera HOUR i MIN možete produžiti ili skratiti vreme pripreme namirnica i povisiti ili sniziti temperaturu temperaturu možete podesiti samo ako je aktivan režim MANUAL Tipka MENU Kada je aparat za kuvanje u stanju pripravnosti pritiskom na taster MENU možete izabrati željeni način pripr...

Page 70: ...je pripravnosti Ako do toga dođe pritisnite taster ON START i kuvanje će odmah početi Trenutno pokrenuti program se može prekinuti pritiskom na taster OFF WARM Aparat za kuvanje prelazi u stanje pripravnosti Možete ponovo početi da programirate PRIPREMA JELA Program MANUAL 1 Pripremite namirnice koje ćete peći prema vašem receptu 2 Stavite posudu za kuvanje koja se odvaja na njeno mesto 3 Pritisni...

Page 71: ...e pripreme 4 Po potrebi uredite vreme pripreme tasterima HOUR sati i MIN minute 5 Pritiskom na taster START počinje odbrojavanje vremena kuvanja 6 Nakon završetka podešenog perioda aparat za kuvanje će oglasiti zvučni signal i automatski preći u režim za održavanje toplote Na LED displeju će se prikazati vreme održavanja toplote koje počinje od 0000 7 Sve dok ne pritisnete taster OFF WARM za preki...

Page 72: ...M za prekid programa hrana će se održavati toplom do isteka 24 sata Program YOGURT jogurt 1 Pripremite prema receptu namirnice koje želite da pripremite programom YOGURT 2 Stavite posudu za kuvanje koja se odvaja na njeno mesto 3 Uzastopno pritiskajte taster MENU dok se ne uključi indikator YOGURT Na LED displeju će se prikazati zadato vreme pripreme 4 Tasterima HOUR sati i MIN minute po potrebi m...

Page 73: ...rema jela PAŽNJA Ova funkcija omogućava da se odloži postupak kuvanja jela kao što je na primer krompir i to do 24 sata u koracima od po 10 minuta Ovaj program ne preporučujemo koristiti kod lako kvarljivih namirnica kao na primer za pripremu mesa Ako te namirnice ostavite na sobnoj temperaturi duže od dva sata mogu se pokvariti Postavljanje programa TIME DELAY možete koristiti uz sve programe osi...

Page 74: ...vremena potrebnog za kuvanje U navedenim uslovima kuvanje počinje odmah po pokretanju funkcije tajmera Glavne funkcije su bile deaktivirane Aparat za kuvanje je bio isključen iz struje Nakon pritiska na taster START funkcija kuvanja nije bila pokrenuta Taster START je bio pritisnut u trenutku kad je bila aktivna funkcija za održavanje toplote Para je izlazila pored parnog ventila Zaptivač na poklo...

Page 75: ...rukovanje uređajem nepridržavanje bezbednosnih mera koje se odnose na uređaj upotreba sile obavljanje izmena ili popravki koje nije obavio ovlašćeni servis Delovi koji podležu uobičajenom trošenju nisu obuhvaćeni garancijom UPOTREBA I ODLAGANJE OTPADA Papir i karton dostaviti deponiji Foliju ambalaže PE kese plastične elemente odložiti u plastične kontejnere za recikliranje ZBRINJAVANJE PROIZVODA ...

Page 76: ...l appareil avec le récipient vide 11 Ne plongez pas la base dans l eau 12 Vérifiez régulièrement le câble d alimentation la fiche et l ensemble de l appareil s ils ne sont pas endommagés Si vous constatez un quelconque dommage cessez immédiatement d utiliser l appareil et veuillez vous adresser à un service professionnel 13 N utilisez pas l appareil pour d autres usages que ceux auxquels il est de...

Page 77: ... 5 Grille de cuisson vapeur 6 Câble d alimentation C Panneau de commande Bouton START En mode veille appuyez sur le bouton MENU pour sélectionner le mode de cuisson et sur le bouton START pour le démarrer Le buzzer retentit Si vous utilisez le programme TIME DELAY appuyez sur le bouton START pour valider le réglage du programme TIME DELAY Bouton TEMP En mode MANUAL appuyez sur le bouton TEMP et en...

Page 78: ...s l appareil puis le câble dans la prise électrique Un son se fait entendre et le cuiseur passe en mode veille L écran DEL affiche ce qui signifie que le cuiseur est en mode veille L appareil est désormais prêt à la cuisson Procédure générale de préparation de plats Préparez le plat que vous souhaitez selon la recette Placez les aliments dans le récipient de cuisson Appuyez sur le bouton MENU pour...

Page 79: ...annuler le programme le plat sera maintenu chaud pendant 24 heures maximum Mode PILAF 1 Préparez le plat pour le mode PILAF selon la recette 2 Insérez le récipient de cuisson amovible à sa place 3 Appuyez de manière répétée sur le bouton MENU tant que l indicateur PILAF ne s allume pas L écran DEL affiche la durée de traitement par défaut 4 La durée de traitement ne peut pas être réglée dans ce mo...

Page 80: ...tilisez les boutons HOUR heures et MIN minutes pour ajuster selon les besoins la durée de cuisson à l étouffée dans l intervalle de 20 minutes à 10 heures 5 Appuyez sur le bouton START et le décompte de la durée de cuisson commence 6 Une fois la durée de cuisson à l étouffée écoulée le multicuiseur émet un bip et passe automatiquement en mode maintien à température L écran DEL affiche la durée de ...

Page 81: ... texture des aliments 1 Préparez les aliments à cuire à la vapeur 2 Insérez la grille de cuisson vapeur dans le récipient amovible Remplissez d eau le récipient juste sous le niveau du fond de la grille environ 2 tasses Placez le plat sur la grille ou sur une assiette 3 Appuyez de manière répétée sur le bouton MENU tant que l indicateur STEAM ne s allume pas L écran DEL affiche la durée de cuisson...

Page 82: ...e nettoyage débranchez TOUJOURS le multicuiseur du secteur et laissez le refroidir Unité principale et couvercle externe Essuyez avec un chiffon humide Si vous continuez à utiliser un cuiseur avec un couvercle encrassé le nettoyage des impuretés devient impossible Le couvercle externe peut changer de couleur ou des taches peuvent y apparaître il ne s agit pas d un défaut nocif pour la santé Ne lav...

Page 83: ...uiseur émet des bruits Les bruits de claquement sont causés par les changements de puissance Les grésillements sont causés par les fuites de vapeur de l espace entre le récipient et la plaque chauffante Cela entraîne avec le temps un endommagement de l élément chauffant et du récipient Il est ainsi important que les deux éléments soient secs avant l utilisation TEMPS DE CUISSON RECOMMANDÉS Les tem...

Page 84: ...nts électriques et électroniques usagés en vigueur dans les pays membres de l Union européenne et les autres pays européens disposant d un système de tri des déchets Le symbole figurant sur le produit ou l emballage signifie que le produit ne doit pas être traité comme une ordure ménagère courante Remettez le produit à un lieu de collecte prévu pour le recyclage des équipements électriques et élec...

Page 85: ...vo di alimentazione la spina e l intero prodotto non abbiano danni Se si riscontra qualche danno smettere immediatamente di utilizzare l apparecchio e contattare il centro di assistenza 13 Non utilizzare l apparecchio per qualsiasi altro scopo per il quale non è stato progettato 14 Non utilizzare all esterno 15 L apparecchio non deve essere lasciato incustodito quando è in funzione 16 Conservare l...

Page 86: ...di TEMPO DIFFERITO premendo START si conferma l impostazione del programma TEMPO DIFFERITO Pulsante TEMP In modalità MANUAL premere TEMP e quindi con i tasti HOUR e MIN impostare la temperatura e il tempo di cottura del cibo Pulsanti HOUR e MIN UsandoHOUReMINsipuòestendereoridurreiltempodicotturadelciboeaumentareoabbassarelatemperatura è possibile impostare la temperatura solo in modalità di cottu...

Page 87: ...TARTdopo aver selezionato la modalità di cottura la pentola emetterà un segnale sonoro continuo per 10 secondi e dopo 60 secondi passerà in modalità standby Se ciò accade premete il pulsante ON START e il processo di cottura inizierà subito È possibile annullare il programma attivato premendo OFF WARM La pentola passa in modalità standby È possibile iniziare nuovamente la programmazione CUCINARE I...

Page 88: ...TA 1 Preparare il cibo per la modalità JAM secondo la ricetta 2 Inserire il recipiente di cottura removibile al suo posto 3 Premere ripetutamente MENU finché l indicatore JAM si illumina Il display a LED mostra il tempo di cottura predefinito 4 Regolare il tempo di cottura come richiesto con i tasti HOUR ore e MIN minuti 5 Premere START e il tempo di cottura inizia il conto alla rovescia 6 Dopo ch...

Page 89: ...LED mostra il tempo di frittura predefinito 5 Premere HOUR ore e MIN minuti per regolare il tempo di frittura come richiesto nella gamma tra 5 minuti e 59 minuti 6 Premere START e il tempo di frittura inizia il conto alla rovescia 7 Dopo che il tempo di frittura è trascorso la pentola multifunzione emette un segnale acustico e passa automaticamente alla modalità Mantenere caldo 8 Fino a quando si ...

Page 90: ...minato la cottura Il riso è pronto per essere servito Si consiglia di mantenere il rapporto 1 1 tra il volume del riso e quello dell acqua La quantità massima di riso è 8 tazze Modalità KEEP WARM tenere in caldo La modalità KEEPWARM si avvia automaticamente dopo aver terminato la cottura e mantiene il cibo in temperatura per 24 ore Il display a LED mostra il tempo 0 00 e inizia a sommare Premere O...

Page 91: ... spugna Risciacquare e asciugare l acqua in eccesso RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Il riso non era cotto correttamente nel tempo prestabilito Non è stato premuto il pulsante START La cottura è iniziata quando il timer è stato attivato Il timer è stato impostato per meno del tempo minimo necessario per cucinare In queste condizioni la cottura comincia dopo aver attivato la funzio...

Page 92: ...ttuate non da centri di assistenza autorizzati I componenti soggetti a normale usura e consumo non sono coperti da garanzia USO E SMALTIMENTO DEI RIFIUTI Carta da imballaggio e cartone ondulato consegnarli alla discarica Imballaggio foglio stagnola sacchetti PE elementi plastici gettarli nei contenitori per il riciclaggio della plastica SMALTIMENTO DEI PRODOTTI A FINE VITA Smaltimento di apparecch...

Page 93: ...descubre algún daño detenga el uso del artefacto de inmediato y comuníquese con un centro de reparaciones 13 No use el artefacto para ningún otro fin que aquel para el que fue diseñado 14 No lo use en el exterior 15 El artefacto no debe ser dejado sin supervisión durante su funcionamiento 16 Almacene el artefacto en un lugar seco 17 No intente reparar ni modificar el artefacto o cambiar sus piezas...

Page 94: ...TART confirma la configuración del programa TIME DELAY Botón TEMP En el modo MANUAL hornear pulse TEMP temperatura y luego con los botones HOUR hora y MIN minutos configure la temperatura y el tiempo de cocción del alimento Botones HOUR y MIN Con HOUR horas y MIN minutos puede prolongar o acortar el tiempo de cocción del alimento y aumentar o bajar la temperatura puede configurar la temperatura so...

Page 95: ...a cocción apague el artefacto pulsando OFF WARM Nota SiseolvidadepulsarSTART luegodeseleccionarelmododecocción laollaemitiráunsonidodeformacontinua durante 10 segundos y después de 60 segundos pasará a modo espera Si esto sucede pulse el botón ON START y comenzará de inmediato el proceso de cocción Puede cancelar el programa activado pulsando OFF WARM La olla pasa a modo espera Puede comenzar a pr...

Page 96: ...tiempo de cocción la olla emite un sonido y cambia de forma automática al modo mantener caliente El visor de LED mostrará el tiempo de mantenimiento de la temperatura que comienza con 0000 7 A menos que pulse OFF WARM para cancelar el programa el alimento se mantendrá caliente durante 24 horas Modo JAM Mermelada 1 Prepare el alimento para el modo JAM de acuerdo a la receta 2 Inserte el recipiente ...

Page 97: ... LED mostrará el tiempo de mantenimiento de la temperatura que comienza con 0000 7 A menos que pulse OFF WARM para cancelar el programa el alimento se mantendrá caliente durante 24 horas Modo FRY Freír NO CIERRE LA TAPA CUANDO ESTÁ FRITANDO 1 Prepare el alimento para el modo FRY de acuerdo a la receta 2 Inserte el recipiente extraíble en su lugar 3 Agregue la cantidad apropiada de aceite de acuerd...

Page 98: ...en el rango entre 5 minutos y 2 horas Pulse START y comenzará la cuenta regresiva del tiempo programado 5 Después de que termina el tiempo de cocción la olla emite un sonido y cambia de forma automática al modo mantener caliente El visor de LED muestra el tiempo de mantenimiento de la temperatura que comienza con 0000 6 A menos que pulse el botón OFF WARM para cancelar el programa el alimento prec...

Page 99: ...no higiénica No lave con líquido lavavajillas No sumerja la unidad principal en agua Válvula de vapor SIEMPRE asegúrese de que la válvula de vapor esté funcionando bien antes de cada uso La válvula de vapor puede ser retirada para limpiarla con facilidad sólo quítela tirando del borde Recipiente extraíble de cocción Lávelo con líquido lavavajillas y una esponja Limpie el agua del recipiente Si el ...

Page 100: ...la cocción o el modo mantener caliente Los sonidos clic son ocasionados por los ajustes de desempeño Los sonidos son ocasionados por el vapor que sale del espacio entre el recipiente y la placa de calentamiento Con el transcurso del tiempo esto daña el elemento de calentamiento y el recipiente por lo tanto es importante que ambas piezas estén secas antes del uso TIEMPOS RECOMENDADOS DE COCCIÓN Los...

Page 101: ...N DE LOS PRODUCTOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos válido en los países miembros de la Unión Europea y otros países europeos con un sistema implementado de reciclaje El símbolo representado en el producto o en el embalaje significa que el producto no será tratado como desecho doméstico Entregue el producto en el sitio específico para reciclaje de equipos e...

Page 102: ... Kontrollige regulaarselt toitejuhtmel pistikul ja kogu seadmel kahjustuste puudumist Kahjustuste avastamisel peataga viivitamatult seadme kasutamine ning pöörduge teeninduskeskusesse 13 Kasutage seadet ainult vastavalt kasutuseesmärgile 14 Ärge kasutage seadet välistingimustes 15 Ärge jätke töötavat seadet järelevalveta 16 Hoidke seadet siseruumides kuivas kohas 17 Ärge üritage seadet modifitseer...

Page 103: ...u valmistamisaja seadistamiseks HOUR ja MIN nuppusid HOUR ja MIN tunni ja minuti nupud Kasutades HOUR ja MIN nuppusid saate toiduvalmistusaega pikendada või lühendada ja suurendada või langetada temperatuuri temperatuuri saate seadistada ainult MANUAL režiimis MENU menüü nupp Kui pott on ooterežiimis siis vajutage MENU nuppu vajaliku toiduvalmistusrežiimi seadistamiseks alljärgnevas järjestuses RI...

Page 104: ...tsess käivitub uuesti Aktiveeritud programmi tühistamiseks vajutage OFF WARM Toiduvalmistaja lülitub ooterežiimi Alustage programmeerimist uuesti TOIDU VALMISTAMINE MANUAL režiim 1 Valmistage küpsetamiseks ettenähtud toiduained ette vastavalt retseptile 2 Asetage eemaldatav toiduvalmistusanum oma kohale 3 Vajutage MANUAL nuppu MANUAL näidik hakkab vilkuma LED kuvaril näidatakse vaikimisi küpsetusa...

Page 105: ...katkestatud siis hoitakse toitu soojas kuni 24 tundi BOIL keetmise režiim 1 Valmistage KEETMISE režiimis valmistatavad toiduained ette vastavalt retseptile 2 Asetage eemaldatav toiduvalmistusanum oma kohale 3 Vajutage korduvalt MENU nuppu kuni süttib BOIL näidik LED kuvaril näidatakse vaikimisi küpsetusaega 4 Reguleerige toiduvalmistusaega HOUR ja MIN nuppude abil 5 Vajutage START nuppu ning toidu...

Page 106: ...eks tuleb seda aeg ajalt segada 1 Enne külmade toiduainete soojendamist lisage mõõtetassiga väike kogus vett Jaotage külm toiduaine anumas ühtlaselt 2 Vajutage korduvalt MENU nuppu kuni süttib REHEAT näidik LED kuvaril näidatakse vaikimisi küpsetusaega 3 Ülessoojendamisaja reguleerimiseks vahemikus 8 minutit kuni 25 minutit vajutage MIN nuppu 4 Ülessoojendamise käivitamiseks vajutage ON START nupp...

Page 107: ...multifunktsionaalse toiduvalmistaja mistahes osasid nõudepesumasinas välja arvatud eemaldatavat toiduvalmistusanumat Pärast igakordset kasutamist või kui multifunktsionaalset toiduvalmistajat ei ole pikema aja jooksul kasutatud peske põhjalikult puhtaks eemaldatav anum ja tarvikud Hoiatus Enne puhastamist ühendage multifunktsionaalne toiduvalmustaja toitevõrgust lahti ning laske sellel jahtuda Põh...

Page 108: ...kostuvad toiduvalmistajast helid Klõpsimishelid on põhjustatud reguleerimisest Helisid põhjustab anuma ja kütteplaadi vahelt väljuv aur Pikema aja jooksul võib see kütteelementi ja anumat kahjustada seetõttu on oluline et mõlemad osad on enne kasutamist kuivad SOOVITATUD TOIDUVALMISTUSAJAD Toiduvalmistusajad on ligikaudsed kasutage alljärgnevaid aegu üldsoovitusena Toiduvalmistusaega mõjutab kompo...

Page 109: ...ektri ja elektroonikaseadmete kasutusest kõrvaldamine kehtib EL i liikmesriikides ja teistes Euroopa riikides kus rakendatakse ringlussevõtusüsteemi Näidatud sümbol tootel või pakett tähendab et toodet ei tohiks käidelda nagu olmejäätmeid Viige toode elektri ja elektroonikaseadmetele ettenähtud ringlussevõtupunkti Vältige võimalikke negatiivseid mõjusid inimese tervisele ja keskkonnale tagades oma...

Page 110: ...andenį 12 Reguliariai tikrinkite ar nepažeistas maitinimo laidas kištukas ir pats prietaisas Jei aptikote kokį nors pažeidimą nedelsiant nutraukite prietaiso naudojimą ir kreipkitės į techninės priežiūros centrą 13 Nenaudokite prietaiso jokiems kitiems tikslams nei jo paskirtis 14 Nenaudokite lauke 15 Veikimo metu prietaiso nereikėtų palikti be priežiūros 16 Laikykite prietaisą sausoje vietoje 17 ...

Page 111: ...TEMP mygtukas MANUAL režime spauskite TEMP ir tada naudodamiesi mygtukais HOUR ir MIN nustatykite temperatūrą ir maisto ruošos laiką HOUR ir MIN mygtukai Naudodamiesi HOUR ir MIN mygtukais galite prailginti arba sutrumpinti maisto ruošos trukmę bei padidinti arba sumažinti temperatūrą temperatūrą galite nustatyti tik MANUAL režime MENU mygtukas Kai puodas yra parengties režime spauskite MENU kad p...

Page 112: ...Tokiu atveju spauskite mygtuką ON START ir maisto ruošos procesas iškart prasidės iš naujo Suaktyvintą programą galite atmesti nuspausdami OFF WARM Puodas persijungia į parengties režimą Programavimą galite pradėti iš naujo MAISTO RUOŠA MANUAL režimas 1 Pagal receptą paruoškite maistą kurį ketinate kepti 2 Į vietą įstatykite išimamą maisto ruošos indą 3 Spauskite MANUAL pradės mirksėti MANUAL indi...

Page 113: ... laikas puodas pradeda pipsėti ir automatiškai persijungia į išlaikyti šiltą režimą LED ekrane rodoma temperatūros palaikymo trukmė pradedant nuo 0000 7 Kol nenuspausite mygtuko OFF WARM kad atmestumėte programą maistas išliks šiltas 24 val eigoje BOIL virimo režimas 1 Pagal receptą paruoškite maistą kurį ketinate ruošti BOIL režimu 2 Į vietą įstatykite išimamą maisto ruošos indą 3 Pakartotinai sp...

Page 114: ...utomatiškai persijungia į STANDBY režimą 7 Šiame režime negalite naudoti šilto maisto išlaikymo funkcijos REHEAT kartotinis pašildymas Šis režimas naudojamas pakartotinai pašildyti ryžiams makaronams maisto likučiams ir atšalusiam maistui Šildomą maistą gali prireikti reguliariai maišyti kad pastarasis nepridengtų arba neprisviltų prie išimamo maisto ruošos indo dugno 1 Prieš šildydami šaltą maist...

Page 115: ... RUOŠDAMI TOKIUS MAISTO PRODUKTUS NENUSTATYKITE LAIKMAČIO ILGIAU NEI 1 2 VALANDOMS VALYMAS IR TECHNINĖ PRIEŽIŪRA Niekada nemerkite pagrindo į vandenį arba kitą skystį bei neplaukite jo indaplovėje Neplaukite bet kokių daugiafunkcinio puodo dalių indaplovėje išskyrus išimamą maisto ruošos indą Kiekvieną kartą po naudojimo arba jei daugiafunkcinis puodas nebuvo naudojamas ilgą laiką kruopščiai išpla...

Page 116: ...telėjimo garsai pasigirsta atliekant reguliavimo veiksmus Garsai pasigirsta garams sklindant iš erdvės tarp indo ir kaitinimo plokštės Laikui bėgant tai pažeidžia kaitinimo elementą ir indą todėl svarbu kad prieš naudojimą abi dalys būtų sausos REKOMENDUOJAMA MAISTO RUOŠOS TRUKMĖ Maisto ruošos trukmė yra apytikslė čia nurodyta trukme naudokitės kaip bendrąją nuoroda Maisto ruošos laikui turi įtako...

Page 117: ...VIMAS PASIBAIGUS JŲ EKSPOATACIJOS LAIKUI Elektros ir elektronikos dalių utilizavimas taikoma ES valstybėse narėse ir kitose Europos šalyse kur galioja atliekų perdirbimo sistema Ant gaminio ar jo pakuotės atvaizduotas simbolis reiškia kad gaminio negalima utilizuoti kartu su buitinėmis atliekomis Nugabenkite gaminį į atitinkamą elektros ar elektronikos gaminių perdirbimo vietą Utilizuodami gaminį ...

Page 118: ...ī 12 Regulāri pārbaudiet vai barošanas vads kontaktdakša un visa ierīce nav bojāti Ja konstatējat bojājumus nekavējoties pārtrauciet ierīces lietošanu un sazinieties ar servisa centru 13 Neizmantojiet ierīci neparedzētiem lietošanas veidiem 14 Neizmantojiet ierīci ārpus telpām 15 Neatstājiet ierīci bez uzraudzības kamēr tā darbojas 16 Glabājiet ierīci sausā vietā 17 Nemēģiniet labot vai modificēt ...

Page 119: ...rammas iestatījumu Poga TEMP Režīmā MANUAL nospiediet TEMP un tad izmantojot pogas HOUR un MIN iestatiet temperatūru un ēdiena gatavošanas laiku Pogas HOUR un MIN Izmantojot HOUR un MIN jūs varat pagarināt vai saīsināt ēdiena gatavošanas laiku un palielināt vai samazināt temperatūru jūs varat iestatīt temperatūru tikai MANUAL režīmā Poga MENU Katlam esot gaidstāves režīmā nospiediet MENU lai izvēl...

Page 120: ...es gatavošanas process Jūs varat atcelt aktivizēto programmu nospiežot OFF WARM Katls pārslēdzas gaidstāves režīmā Jūs atkal varat sākt programmēšanu ĒDIENU GATAVOŠANA MANUAL režīms 1 Sagatavojiet produktus cepšanai saskaņā ar recepti 2 Ievietojiet izņemamo gatavošanas trauku vietā 3 Nospiediet MANUAL sāk mirgot indikators MANUAL LED displejs attēlo noklusējuma cepšanas laiku 4 Jūs varat pagarināt...

Page 121: ...et produktus vārīšanas režīmam saskaņā ar recepti 2 Ievietojiet izņemamo gatavošanas trauku vietā 3 Spiediet MENU līdz iedegas indikators BOIL LED displejs attēlo noklusējuma gatavošanas laiku 4 Regulējiet gatavošanas laiku pēc vajadzības izmantojot pogas HOUR un MIN 5 Nospiediet START un sākas gatavošanas laika atskaite 6 Kad gatavošanas laiks ir pagājis katls atskaņo pīkstienu un automātiski pār...

Page 122: ...as laiku 3 Spiediet MIN lai pēc vajadzības regulētu uzsildīšanas laiku starp 8 un 25 minūtēm 4 Nospiediet ON START lai sāktu uzsildīšanu 5 Kad uzsildīšanas laiks ir pagājis katls atskaņo pīkstienu un automātiski pārslēdzas sildīšanas režīmā LED displejā tiek attēlots temperatūras uzturēšanas ilgums sākot ar 0000 6 Ja vien nenospiedīsit OFF WARM lai programmu atceltu uzsildītais ēdiens tiks sildīts...

Page 123: ...atvienojiet katlu no barošanas un ļaujiet tam pilnīgi atdzist Galvenais bloks un ārējais vāks Noslaukiet ar mitru drānu Ja turpināsit izmantot netīru katla vāku netīrumus nebūs iespējams notīrīt Ārējais vāks var mainīt krāsu vai uz tā var rasties traipi taču tas nav antisanitārs stāvoklis Nemazgājiet ar trauku mazgājamo šķidrumu Neiegremdējiet galveno bloku ūdenī Tvaika ventilis VIENMĒR pirms katr...

Page 124: ... vai sildīšanas režīmā Jaudas regulēšana izraisa klikšķošas skaņas Skaņas izraisa tvaiks kas nāk no vietas starp trauku un sildīšanas plāksni Laika gaitā tas bojā sildelementu un tvertni un tāpēc ir svarīgi lai abas daļas pirms lietošanas būtu sausas IETEICAMAIS GATAVOŠANAS LAIKS Gatavošanas laiki ir aptuveni izmantojiet tos tikai vispārīgai uzziņai Gatavošanas laiku ietekmē sastāvdaļu lielums un ...

Page 125: ...Atbrīvošanās no elektriska un elektroniska aprīkojuma attiecas uz ES dalībvalstīm un citām Eiropas valstīm kur ieviesta pārstrādes sistēma Norādītais simbols uz ierīces vai iepakojuma nozīmē ka ierīci nedrīkst pievienot sadzīves atkritumiem Nododiet ierīci norādītajā elektriska un elektroniska aprīkojuma pārstrādes punktā Novērsiet negatīvu ietekmi uz veselību un vidi parūpējoties par ierīces pare...

Page 126: ......

Page 127: ......

Page 128: ...R K B Progres a s U Expertu 91 e mail ECG kbexpert cz tel 420 272 122 111 250 69 Klíčany zelená linka 800 121 120 SR MNE K B Progres a s U Expertu 91 tel 420 272 122 111 250 69 Klíčany Czech Rep e pošta informacije kbprogres cz SK Distribútor pre SR K B Elektro Media k s Mlynské Nivy 73 tel 421 232 113 410 821 05 Bratislava e mail ECG kbexpert cz FR K B Progres a s U Expertu 91 tél 44 776 128 6651...

Reviews: