background image

Página 1 de 3

Instrucciones de instalación y uso,

ED3794 DIRECCIONAL FLEXIBLE

1.   Para garantizar su propia seguridad y la de las personas a las que desee proteger, es esencial realizar una instalación correcta, combinada 

con la formación del operador en el uso, cuidado y mantenimiento de los dispositivos de advertencia de emergencia.

2.   Tenga cuidado cuando manipule conexiones eléctricas con corriente.

3.   Este producto debe estar conectado a tierra correctamente. Una conexión a tierra incorrecta o unas conexiones eléctricas cortocircuitadas 

pueden provocar arcos de corriente alta, lo que puede ocasionar lesiones personales o daños graves en el vehículo, incluso un incendio. 

4.   La colocación e instalación adecuadas son vitales para el buen funcionamiento de este dispositivo de advertencia. Instale este producto de 

forma que permita un rendimiento óptimo del sistema y los controles estén situados de modo que el operador pueda alcanzarlos cómoda-

mente y manejar el sistema sin perder en ningún momento el contacto visual con la calzada.

5.   No instale este producto ni coloque los cables en la zona de despliegue de un airbag. Si el equipo se monta o coloca en la zona de desplie-

gue de un airbag, el airbag puede perder eficacia o el equipo puede salir despedido, lo que podría causar lesiones graves o incluso mortales. 

Consulte el manual del propietario del vehículo para conocer la zona de despliegue de los airbags. El usuario u operador son responsables 

de determinar una posición de montaje adecuada que garantice la seguridad de todos los ocupantes del vehículo, y deben evitar zonas que 

puedan provocar golpes en la cabeza.

6.   Es responsabilidad del operador del vehículo asegurarse de que todas las características de este producto funcionan correctamente durante 

su uso. Durante su uso, el operador del vehículo debe asegurarse de que no haya componentes del vehículo (como los maleteros o puertas 

del habitáculo abiertos), personas, vehículos u otros obstáculos que bloqueen la señal de alarma.

7.   El uso de este o cualquier otro dispositivo de advertencia no garantiza que todos los conductores puedan o quieran observar o reaccionar 

a la señal de advertencia. Nunca dé por hecho que tiene prioridad de paso. Es responsabilidad enteramente suya asegurarse de que puede 

continuar de forma segura antes de entrar en una intersección, conducir en sentido contrario, responder a una gran velocidad o caminar por 

los carriles de tráfico o cerca de ellos.

8.   El uso de este equipo está destinado exclusivamente a personal autorizado. El usuario es responsable de conocer y acatar todas las leyes 

vigentes relacionadas con dispositivos de señales de advertencia. Por lo tanto, el usuario debe comprobar todas las leyes y normativas de 

ámbito metropolitano, regional, nacional y cualquier otro ámbito pertinente. El fabricante no asume responsabilidad alguna por pérdidas 

derivadas del uso de este dispositivo de alarma.

No instale ni use este producto de seguridad si no ha leído y comprendido la información sobre seguridad

que se incluye 

Si no sigue las instrucciones del fabricante a la hora de instalar o usar el producto, pueden producirse daños materiales, y lesiones graves o incluso 

mortales a aquellos que pretende proteger.  

!

¡ADVERTENCIA!

1

Cabezal de luz

2

Tornillos

1

Guía de instalación

1

Junta de montaje

1

Bisel

1

Toallita con alcohol

CONTENIDO:

 Tensión de entrada

12-24 V CC

Corriente

0,8 A máx. a 12 V CC

0,5 A máx. a 24 V CC

Dimensiones: alto x an-

cho x largo

3,9 pulg. x 0,9 pulg. x 0,

4 pulg.

9,9 cm x 2,3 cm x 1 cm

Peso del producto

0,1 lb (0,05 kg)

ESPECIFICACIONES:

No jalar

No se puede jalar el cable, ya que esta acción 

dañará la placa de circuito impreso y los componentes.

No torcer

El producto no se puede torcer, ya que esta acción dañará 

la placa de circuito impreso y los componentes.

La flexión máxima es de 120 grados.

Ángulo máximo

de 30° desde

el centro

dentro

120°

Precaución:

 

- la luz no puede torcerse ni tirarse

- no la doble en la dirección de la lente

- Se monta en una curvatura de superficie con un radio mínimo de 3 pulgadas.

¡Importante! 

Esta unidad es un dispositivo de seguridad y se debe 

conectar a su propia fuente de poder de fusibles separada para asegurar su 

funcionamiento continuo si cualquier otro accesorio eléctrico falla.

Precaución: 

Cuando perfore cualquier superficie del vehículo, 

asegúrese de que el área esté libre de cualquier tipo de cables eléctricos, 

tuberías de combustible, tapicería de vehículos, etc., que pudieran resultar 

dañados

R3.75[95.3] minimum

120º minimum

Summary of Contents for ULTRAFLEX Series

Page 1: ...ll this product or route any wires in the deployment area of an air bag Equipment mounted or located in an air bag deployment area may reduce the effectiveness of the air bag or become a projectile th...

Page 2: ...nds It is recommended to allow 24 hours for adhesive to fully adhere before powering on light Do not use hardware gasket or bezel when mounting on curved surface Max surface curvature 120 Mounting on...

Page 3: ...N C N C N C N C N C N C 31 Double 120FPM Ph2 Color 1 Alternately Color 4 yes N C N C N C N C N C N C N C N C N C N C 16 32 Double 120FPM Ph1 Color 2 Synchronous Color 4 yes Class 1 Class 1 Class 1 Cl...

Page 4: ...N C 33 33 61 Quad 60FPM Ph1 Color 1 Synchronous Color 3 Alternately Color 2 Synchronous Color 4 yes N C N C N C N C N C N C N C N C N C N C 34 34 62 Quad 60FPM Ph2 Color 1 Synchronous Color 3 Alterna...

Page 5: ...RY AGAINST MANUFACTURER REGARDING THE PRODUCT AND ITS USE SHALL BE AT MANUFACTURER S DISCRETION THE REPLACEMENT OR REPAIR OF THE PRODUCT OR THE REFUND OF THE PURCHASE PRICE PAID BY BUYER FOR NON CONFO...

Page 6: ...a se al de advertencia Nunca d por hecho que tiene prioridad de paso Es responsabilidad enteramente suya asegurarse de que puede continuar de forma segura antes de entrar en una intersecci n conducir...

Page 7: ...que se seque 3 Coloque la luz utilizando cinta de alta adherencia Retire el protector del adhesivo y aplique presi n durante 20 segundos para que la cinta se adhiera a la superficie Se recomienda deja...

Page 8: ...O AL PRODUCTO Y SU USO SER SEG N DECIDA EL FABRICANTE LA SUSTITUCI N O REPARACI N DEL PRODUCTO O EL REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA ABONADO POR EL COMPRADOR EN CASO DE QUE EL PRODUCTO NO SE AJUSTE A LA...

Page 9: ...giront cons quemment Ne tenez jamais la priorit de passage pour acquise Il est de votre responsabilit de vous assurer que vous pouvez proc der en toute s curit avant d entrer dans une intersection de...

Page 10: ...lle soit s che 3 Monter la lampe avec de l adh sif VHB D coller l endos du support adh sif et appliquer une pression pour faire adh rer la surface pendant 20 secondes Il est recommand de laisser 24 he...

Page 11: ...OUS TOUTE AUTRE TH ORIE CONTRE LE FABRICANT CONCERNANT LE PRODUIT ET SON UTILISATION SONT LA DISCR TION DU FABRICANT LE REMPLACEMENT OU LA R PARATION DU PRODUIT OU LE REMBOURSEMENT DU PRIX D ACHAT PAY...

Page 12: ...lle Verkehrsteilnehmer das Warnsignal sehen oder darauf reagieren Sehen Sie das Vorfahrtsrecht niemals als selbstverst ndlich an Es liegt in Ihrer Verantwortung sicherzustellen dass keine Gefahr f r S...

Page 13: ...che mit einem alkoholgetr nkten Tuch sauber Warten Sie bis sie trocken ist 3 Montieren Sie die Leuchte mit einem Kleber mit hoher Haftung Ziehen Sie die Klebefolie ab und dr cken Sie sie 20 Sekunden l...

Page 14: ...DEN HERSTELLER IN HINSICHT AUF DAS PRODUKT UND SEINE VERWENDUNG BESTEHEN NACH ERMESSEN DES HERSTELLERS IM ERSATZ ODER IN DER REPARATUR DES PRODUKTES ODER IN DER R CKERSTATTUNG DES KAUFPREISES DEN DER...

Reviews: