background image

Página 2 de 5

Retire el producto con cuidado y colóquelo sobre una superficie plana. Examine la unidad en busca de daños que se hayan producido en 

el transporte y localice todas las piezas. Si encuentra algún daño, o faltan piezas, comuníquese con la empresa de transporte. No utilice 

piezas dañadas o rotas.

Instalación y montaje:

Tres opciones de montaje:

1. 

Perno directo en una superficie plana.

2. Las longitudes de 610mm y 1219mm y 1524mm incluyen patas y 

pernos de carruaje.

3. La longueur de 305mm comprend les support de crémaillère. 

Le client doit fournir le boulon central (Streitwagen 5/16 po o 

Standard 3/8 po).

¡IMPORTANTE! Esta unidad es un dispositivo de seguridad y se debe conectar a su propia fuente de poder de fusibles separada para asegurar 

su funcionamiento continuo si cualquier otro accesorio eléctrico falla.

PRECAUCIÓN

Cuando perfore cualquier superficie del vehículo, asegúrese de que el área esté libre de cualquier tipo de cables eléctricos, tuberías de 

combustible, tapicería de vehículos, etc., que pudieran resultar dañados.

Montaje permanente:

Montaje magnético:

1. Deslice los pernos en el canal en el lado inferior de la barra.

2. 

Instale los soportes en los pernos con las tuercas y arandelas 

provistas.

Selección de patrones de destello:

Para seleccionar un patrón de destello, aplique energía al cable ROJO, al BLANCO o a ambos (el cable BLANCO es solo para dos colores). 

Haga contacto momentáneamente entre el cable AZUL y el cable NEGRO (tierra) durante menos de 1 segundo para pasar al siguiente 

patrón. Para volver al patrón anterior, haga contacto momentáneamente entre el cable AZUL y el cable NEGRO durante aproximadamente 

de 2 a 3 segundos. Para forzar el patrón de parpadeo en FIJO, haga contacto momentáneamente entre el cable AZUL y el cable NEGRO 

durante aproximadamente 5 segundos. Cuando se utiliza el soporte de vacío magnético, el cable AZUL se conecta a la tierra a través del 

interruptor momentáneo del enchufe del encendedor, como se indica en la FIGURA 2. Para obtener más información sobre los patrones de 

destello, consulte las TABLAS DE PATRONES DE DESTELLO EN COLOR ÚNICO y DOBLE a continuación.

Selección de patrones de destello:

The permanent mount microbars sync with compatible Code 3 products via the yellow wire:

Step 1.

 Determine el estilo del patrón de destello deseado para cada unidad y ajuste cada unidad de forma individual (sin los cables amaril

-

los conectados entre sí) para evitar confusiones. También se recomienda encarecidamente que se utilice el mismo estilo de patrón de 

destello en todas las unidades para producir el patrón de advertencia más efectivo. NOTA: Las fases A y B para cada estilo de patrón de 

destello en la tabla indican la sincronización relativa entre las unidades conectadas en una instalación en sincronización. Para operar si

-

multáneamente, cada unidad debe configurarse en la misma fase (A + A o B + B); para funcionar de manera alternada, se deben configurar 

unidades en fases opuestas (A + B o B + A).

Step 2.

 Conecte los cables amarillos de sincronización entre sí y revise que las unidades estén destellando de manera sincronizada según 

lo previsto. Si el patrón de una unidad parece incorrecto, el cable azul de selección del patrón se puede utilizar para cambiar el patrón hacia 

delante o hacia atrás en esa unidad en particular hasta que se seleccione el patrón correcto. Nota: Esto solo cambiará el patrón en una 

unidad y no afectará a las otras unidades conectadas al cable amarillo de sincronización.

Step 3.

 Si el cable amarillo no se utiliza, no lo conecte y aíslelo.

Función de atenuación

Para activar la función de atenuación de esta microbarra, conecte el cable AZUL al cable ROJO (BAT+).

Se debe realizar el cableado para el montaje permanente de la minibarra como se muestra en la figura 1.  Todo el cableado debe ser de 

un mínimo de 18 AWG. La línea positiva debe tener un fusible de 10 A, como se muestra en la imagen.  Se puede usar un interruptor para 

controlar la función de encendido/apagado.

Instrucciones de cableado:

¡ADVERTENCIA!

La velocidad máxima sugerida para el vehículo para un 

uso seguro del modelo con montaje en vacío es de 65 

mph (104 km/h) cuando está colocada en el centro del techo de un 

vehículo de construcción de acero. Las velocidades más elevadas 

podrían hacer fallar el montaje desprendiendo la microbarra 

del vehículo, lo cual podría ocasionar daños a otros vehículos 

y lesiones o el deceso de los pasajeros. El montaje de vacío 

magnético no está diseñado para ser un montaje permanente para 

la microbarra. La unidad con montaje de vacío magnético debe 

colocarse sobre una superficie magnética suave y plana (es decir, 

que no sean techos de fibra de vidrio, estriados, etc.). Asegúrese 

de que el imán se mantenga limpio.

Summary of Contents for REFLEXL 11-012-E Series

Page 1: ...mance of this warning device Install this product so that output performance of the system is maximized and the controls are placed within convenient reach of the operator so that they can operate the system without losing eye contact with the roadway 5 Do not install this product or route any wires in the deployment area of an air bag Equipment mounted or located in an air bag deployment area may...

Page 2: ...ts via the yellow wire Step 1 Determine the desired style of flash pattern for each unit and set each unit individually without the yellow wires connected together to avoid confusion It is also strongly recommended that the same style of flash pattern be used on all units to produce the most effective warning pattern NOTE Phases A and B for each style of flash pattern in the table denote the relat...

Page 3: ...e location and method of making electrical connections and splices to protect these points from corrosion and loss of conductivity 5 Ground termination should only be made to substantial chassis components preferably directly to the vehicle battery 6 Circuit breakers are very sensitive to high temperatures and will false trip when mounted in hot environments or operated close to their capacity The...

Page 4: ...sh Pattern Change Dim Yellow 6 24AWG SYNC White 2 24AWG Take Down Light Purple 3 24AWG LEFT Alley Light Gray 10 24AWG RIGHT Alley Light Purple Gray 24 AWG Rear Work Light Green 5 24AWG STOP LEFT Turn Orange 7 24AWG STOP RIGHT Turn Brown 8 24AWG TAIL Light Black 9 24AWG LEFT Arrow Stick Pink 11 24AWG RIGHT Arrow Stick Black Pink 24AWG CENTER OUT Arrow Stick ...

Page 5: ...Class 1 Class 1 11 Double 120 Y B Class 1A Class 1A Class 1A Class 1A Class 1 Class 1 Class 1 Class 1 12 Double Alternating Split 120 Y 13 Quad 75 Y A Class 1A Class 1A Class 1A Class 1A 14 Quad 75 Y B Class 1A Class 1A Class 1A Class 1A 15 Quad Alternating Split 75 Y 16 Quad 150 Y A Class 1A Class 1A Class 2A Class 1A Class 1 Class 1 Class 1 Class 1 17 Quad 150 Y B Class 1A Class 1A Class 2A Clas...

Page 6: ...ss 1A 8 8 16 Single Color 1 then 2 120 Y A 9 9 17 Single Color 1 then 2 375 Y B 10 10 18 Single Split Alternating Color 1 then 2 375 Y 11 19 Double Color 1 75 Y A Class 1A Class 1A Class 1A Class 1A Class E Class E Class E 12 20 Double Color 1 75 Y B Class 1A Class 1A Class 1A Class 1A Class E Class E Class E 21 Double Split Color 1 2 75 Y A 22 Double Split Color 1 2 75 Y B 11 23 Double Color 2 75...

Page 7: ...6 47 Quad Color 1 75 Y B Class 1A Class 1A Class 1A Class 1A Class E Class E Class E 48 Quad Split Color 1 2 75 Y A 49 Quad Split Color 1 2 75 Y B 25 50 Quad Color 2 75 Y A Class 1A Class 1A Class 1A Class 1A Class E Class E Class E 26 51 Quad Color 2 75 Y B Class 1A Class 1A Class 1A Class 1A Class E Class E Class E 27 27 52 Quad Color 1 then 2 75 Y A 28 28 53 Quad Color 1 then 2 75 Y B 29 29 54 ...

Page 8: ...Color 1 then 2 150 Y A 75 Quad Diagonal Split Alternating Color 1 then 2 150 Y B 39 76 Quad Diagonal Color 2 150 Y A 40 77 Quad Diagonal Color 2 150 Y B 41 41 78 Quad Diagonal Alternating Color 1 then 2 150 Y A 42 42 79 Quad Diagonal Alternating Color 1 then 2 150 Y B 43 80 Fast Rotate Color 1 120 Y A 43 81 Fast Rotate Color 2 120 Y A 82 Fast Rotate Color 1 then 2 120 Y A 44 83 Rotate Quad Color 1...

Page 9: ...anties MANUFACTURER MAKES NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED THE IMPLIED WARRANTIES FOR MERCHANTABILITY QUALITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR ARISING FROM A COURSE OF DEALING USAGE OR TRADE PRACTICE ARE HEREBY EX CLUDED AND SHALL NOT APPLY TO THE PRODUCT AND ARE HEREBY DISCLAIMED EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW ORAL STATEMENTS OR REPRESENTATIONS ABOUT THE PRODUCT DO ...

Page 10: ...ar el sistema sin perder en ningún momento el contacto visual con la calzada 5 No instale este producto ni coloque los cables en la zona de despliegue de un airbag Si el equipo se monta o coloca en la zona de despliegue de un airbag el airbag perderá eficacia o el equipo puede salir despedido lo cual puede causar lesiones graves o incluso mortales Consulte el manual del propietario del vehículo pa...

Page 11: ... Step 1 Determine el estilo del patrón de destello deseado para cada unidad y ajuste cada unidad de forma individual sin los cables amaril los conectados entre sí para evitar confusiones También se recomienda encarecidamente que se utilice el mismo estilo de patrón de destello en todas las unidades para producir el patrón de advertencia más efectivo NOTA Las fases A y B para cada estilo de patrón ...

Page 12: ...er el cableado y los dispositivos 4 Se debe prestar especial atención a la ubicación y el método para realizar conexiones y empalmes eléctricos con el fin de proteger estos puntos de la corrosión y de la pérdida de conductividad 5 La terminación de conexión a tierra solo se debe realizar a los componentes importantes del chasis de preferencia directamente a la batería del vehículo 6 Los disyuntore...

Page 13: ... 6 24AWG SINCRONIZACIÓN Blanco 2 24AWG Luz de detención Morado 3 24AWG Luz de callejón izquierda Gris 10 24AWG Luz de callejón derecha Morado Gris 24AWG Luz de trabajo trasera Verde 5 24AWG Detención y giro a la izquierda Naranja 7 24AWG Detención y giro a la derecha Café 8 24AWG Luz tradera Negro 9 24AWG Vara de flecha izquierda Rosado 11 24AWG Vara de flecha derecha Negro Rosado 24AWG Vara de fl...

Page 14: ...AS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS PARA LA COMERCIALIZACIÓN CALIDAD O ADECUACIÓN CON UN PROPÓSITO ESPECÍFICO O QUE SURJAN DEL CURSO DE NEGOCIACIONES USO O PRÁCTICA COMERCIAL QUEDAN POR LA PRESENTE EXCLUIDAS Y NO SE APLICARÁN AL PRODUCTO SALVO EN LA MEDIDA EN QUE ESTÉ PROHIBIDO POR LA LEY VIGENTE LAS DECLARACIONES O DESCRIPCIONES ORALES SOBRE EL PRODUCTO NO CONSTITUYEN GARANTÍAS Soluciones y limitación de...

Page 15: ...e l opérateur de déterminer si un emplacement convient à l installation d un équipement afin d assurer la sécurité des occupants du véhicule en portant particulièrement attention aux zones à fort potentiel d impact frontal 6 Il incombe à l opérateur du véhicule de s assurer tous les jours que toutes les fonctionnalités de ce produit fonctionnent correctement En cours d utilisation l opérateur du v...

Page 16: ... TABLEAUX DES EFFETS DE CLIGNOTEMENTS BICOLORES ci dessous AVERTISSEMENT La vitesse maximale recommandée du véhicule pour une utilisation en toute sécurité du modèle à montage à vide est de 104 km h 65 mph lorsqu il est mis en place au centre du toit en acier d un véhicule Si vous roulez à des vitesses élevées la microbarre pourrait se détacher du véhicule et endommager d autres véhicules et bless...

Page 17: ...fusibles ou les disjoncteurs doivent être situés le plus près possible des points de départ de l alimentation et leur capacité doit être suffisante pour protéger le câblage et les dispositifs 4 Il faut porter une attention toute particulière à l emplacement et à la méthode utilisée pour faire les branchements et les épissures électriques afin de protéger ces points contre la corrosion et la perte ...

Page 18: ...isation Jaune 6 24AWG Synchronisation Blanc 2 24AWG Phare d approche Violet 3 24AWG Phare latéral gauche Gris 10 24AWG Phare latéral droit Violet Gris 24AWG Feu de travail arrière Vert 5 24AWG Arrêt et clignotant gauche Orange 7 24AWG Arrêt et clignotant droit Brun 8 24AWG Phare arrière Noir 9 24AWG Flèche de direction guache Rose 11 24AWG Flèche de direction droite Noir et Rose 24AWG Flèches de d...

Page 19: ...ITÉ MARCHANDE DE QUALITÉ OU D ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER OU DÉCOULANT D UNE CONDUITE COMMERCIALE D UNE UTILISATION OU D UNE PRATIQUE COMMERCIALE SONT PAR LES PRÉSENTES EXCLUES ET NE S APPLIQUENT PAS AU PRODUIT ET SONT PAR LES PRÉ SENTES REJETÉES SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA LOI APPLICABLE LES DÉCLARATIONS OU REPRÉSENTATIONS ORALES SUR LE PRODUIT NE CONSTITUENT PAS UNE GARANTIE Recou...

Page 20: ...buch des Fahrzeugs Es liegt in der Verantwortung des Benutzers Bedieners einen geeigneten Montageort festzulegen um die Sicherheit aller Fahrzeuginsassen zu gewährleisten und insbesondere Bereiche zu vermeiden in denen möglicherweise Kopfverletzungen auftreten können 6 Es liegt in der Verantwortung des Fahrers täglich sicherzustellen dass alle Funktionen dieses Produkts ordnungsgemäß funktionieren...

Page 21: ...usters Die Mikroleisten für die dauerhafte Befestigung werden über das gelbe Kabel mit kompatiblen Code 3 Produkten synchronisiert Step 1 Legen Sie das gewünschte Leuchtmuster für jedes Gerät fest und stellen Sie jedes Gerät einzeln ein ohne die gelben Kabel mitein ander zu verbinden um Verwechslungen zu vermeiden Es wird außerdem dringend empfohlen für alle Geräte dasselbe Leuchtmuster zu verwend...

Page 22: ...gen oder Leistungsschalter sollten so nah wie möglich an den Stromversorgungspunkten angebracht werden und so dimensioniert sein dass sie Kabel und Geräte schützen 4 Achten Sie besonders auf die Lage und Methode der Herstellung von elektrischen Verbindungen und Spleißen um diese vor Korrosion und Verlust der Leitfähigkeit zu schützen 5 Der Erdungsanschluss sollte nur an wesentlichen Fahrwerkskompo...

Page 23: ...4AWG SYNCHRONISIERUNG Weiss 2 24AWG Dachleuchte Lila 3 24AWG Alley light Scheinwerfer links Grau 10 24AWG Alley light Scheinwerfer rechts Lila Grau 24AWG hintere Arbeitsleuchte Grün 5 24AWG Bremslicht blinker links Orange 7 24AWG Bremslicht blinker rechts Braun 8 24AWG Rûcklight Schwarz 9 24AWG Pfeilleuchte links Pink 11 24AWG Pfeilleuchte rechts Schwarz Pink 24AWG Pfeilleuchte mitte ...

Page 24: ...MARKTGÄNGIGKEIT QUALITÄT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK ODER DIE SICH AUS DEM REGELMÄSSIGEN GESCHÄFTSGANG DER NUTZUNG ODER DES HANDELSBRAUCHS ERGEBEN WERDEN HIERMIT AUSGE SCHLOSSEN UND GELTEN NICHT FÜR DAS PRODUKT SOWEIT NACH ANWENDBAREM RECHT ZULÄSSIG MÜNDLICHE AUSSAGEN ODER ZUSICHERUNGEN ZUM PRODUKT STELLEN KEINE GARANTIEN DAR Rechtsbehelfe und Haftungsbeschränkung DIE ALLEINIGE HAFTUNG...

Reviews: