background image

Page 1 sur 3

Spécifications:

Dimensions hors tout: 9.81” x 3.36” x 3”

                                    249,18mm x 85,34mm x 76,2mm
Poids: 2,7 lbs. / 1.23 kg

Tension d’entrée: 12-24VCC

Plage de températures: -40° to 65°C 

 

 

                       

                                      -40° to 150°F

 

Consommation électrique pour les feux de croisement (par lampe): 22W Max 

Consommation électrique pour les feux de route (par lampe): 36W Max

Consommation électrique pour les voyants lumineux (par lampe): 20W Max

Consommation électrique pour les feux de stationnement (par lampe): 1W Max

 

            

IMPORTANT!

 

 Lisez toutes les instructions avant l’installation et l’utilisation. Installateur : ce manuel doit

être remis à l’utilisateur final. ECCO n’est pas responsable de l’utilisation abusive de ses produits par du

personnel non autorisé

N’installez pas ce produit de sécurité et ne l’utilisez pas à moins d’avoir lu et compris les

informations de sécurité contenues dans ce manuel.

1. Une installation appropriée et un opérateur formé à utiliser, entretenir et réparer des dispositifs de sécurité d’urgence sont essentiels pour garantir votre sécurité et celle de

    ceux que vous essayez de protéger.

2. Soyez prudent lorsque vous travaillez avec des connexions électriques sous tension.

3. Ce produit doit être mis à la terre adéquatement. Une mise à la terre inadéquate ou un court-circuit des connexions électriques peuvent provoquer un arc électrique à

    courant élevé, ce qui peut provoquer des blessures corporelles ou des dommages importants au véhicule, y compris un incendie.

4. Un positionnement et une installation adéquats sont essentiels au bon fonctionnement de ce dispositif de sécurité. Installez ce produit afin que les performances de

    productivité du système soient optimales et que les commandes soient à portée de main de l’opérateur pour qu’il puisse utiliser le système sans perdre le contact visuel avec

    la chaussée.

5. N’installez pas ce produit ou ne faites pas passer de câble dans la zone de déploiement d’un sac gonflable. Tout équipement installé ou situé dans la zone de déploiement

    d’un sac gonflable peut réduire l’efficacité du sac gonflable ou devenir un projectile pouvant causer des blessures corporelles graves voire mortelles. Consultez le manuel du

    propriétaire du véhicule pour connaître les zones de déploiement des sacs gonflables. Il est de la responsabilité de l’utilisateur ou de l’opérateur de déterminer si un

    emplacement convient à l’installation d’un équipement afin d’assurer la sécurité des occupants du véhicule en portant particulièrement attention aux zones à fort potentiel

    d’impact fronta.

6. Il incombe à l’opérateur du véhicule de s’assurer que toutes les fonctionnalités de ce produit fonctionnent correctement pendant son utilisation. En cours d’utilisation,

    l’opérateur du véhicule doit s’assurer que la visibilité du signal d’avertissement n’est pas bloquée par des composantes du véhicule (c.-à-d., des coffres ou des portes de

    compartiment ouverts), des personnes, des véhicules ou d’autres obstacles.

7. L’utilisation de ce dispositif ou de tout autre dispositif de sécurité ne garantit pas que tous les conducteurs seront attentifs aux signaux ou qu’ils réagiront conséquemment.

    Ne tenez jamais la priorité de passage pour acquise. Il est de votre responsabilité de vous assurer que vous pouvez procéder en toute sécurité avant d’entrer dans une

    intersection, de conduire dans le sens inverse de la circulation, de répondre à un appel en conduisant à une vitesse élevée, de marcher sur ou autour des voies de circulation.

8. Cet équipement est destiné uniquement au personnel autorisé. Il incombe à l’utilisateur de comprendre et de respecter toutes les lois relatives aux dispositifs de

    signalisation d’avertissement. Par conséquent, l’utilisateur doit vérifier toutes les lois et réglementations en vigueur dans la ville, la province et le pays. Le fabricant décline

    toute responsabilité en cas de perte résultant de l’utilisation de ce dispositif de sécurité.

            

         

AVERTISSEMENT!

 

Le non-respect des recommandations du fabricant lors de l’installation ou de l’utilisation de ce produit peut

entraîner des dommages matériels et vous causer à vous-même ainsi qu’à ceux que vous souhaitez protéger

des blessures corporelles graves voire mortelles! Vérifiez la puissance en watts avant d’installer la lumière afin

d’éviter d’endommager l’équipement.  

!

Remarque:

Le produit devient très chaud au toucher après une utilisation constante pendant plusieurs heures.

Instructions d'installation et d'utilisation

TROUSSE DE LUMIÈRES DOT EW4008

                      Appel de courant à 13,8 V c. c. par lampe: 

                                                         Feux de route : 2,68A Max

                                                         Feux de croisement: 1,72A Max

                                                         Feu de stationnement: 0,72A Max

                                                         Voyant lumineux: 1,48A Max

                          

                                 

Summary of Contents for EW4008

Page 1: ...a suitable mounting location ensuring the safety of all passengers inside the vehicle particularly avoiding areas of potential head impact 6 It is the responsibility of the vehicle operator to ensure...

Page 2: ...s as shown in Figure 2 Use the supplied mating connector All wiring should be a minimum of 18 AWG The positive line must have a slow blow 25 amp fuse Routing the ground wire directly back to negative...

Page 3: ...BITED BY APPLICABLE LAW ORAL STATEMENTS OR REPRESENTA TIONS ABOUT THE PRODUCT DO NOT CONSTITUTE WARRANTIES Remedies and Limitation of Liability ECCO S SOLE LIABILITY AND BUYER S EXCLUSIVE REMEDY IN CO...

Page 4: ...pietario del veh culo para conocer la zona de despliegue de los airbags El usuario u operador son responsables de determinar una posici n de montaje adecuada que garantice la seguridad de todos los oc...

Page 5: ...dos de modo que las luces cumplan con la normativa vial vigente Las luces deben proyectar la misma distancia hacia delante conforme a los faros OEM FIGURA 2 Instrucciones de cableado La configuraci n...

Page 6: ...GENTES LAS DECLARACIONES VERBALES O REPRESENTACIONES SOBRE EL PRODUCTO NO CON STITUYEN GARANT AS Compensaciones y restricci n de la responsabilidad LA NICA RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE Y LA NICA Y E...

Page 7: ...s de d ploiement des sacs gonflables Il est de la responsabilit de l utilisateur ou de l op rateur de d terminer si un emplacement convient l installation d un quipement afin d assurer la s curit des...

Page 8: ...e mani re ce que les faisceaux lumineux soient conformes aux r glements routiers en vigueur Les faisceaux lumineux doivent clairer la m me distance l avant que les phares conformes du fabricant d orig...

Page 9: ...UR LES D CLARATIONS ORALES OU AUTRES D CLARATIONS CONCERNANT LE PRODUIT NE CONSTITUENT PAS DES GARANTIES Recours et limitation de responsabilit LA SEULE RESPONSABILIT DU FABRICANT ET LE RECOURS EXCLUS...

Reviews: