background image

Instrucciones de instalación:

Compruebe cuidadosamente la unidad en busca de daños antes de la instalación. Si se detectan daños, comuníquese con la empresa de transporte 

o con ECCO. No utilice piezas rotas o dañadas.

Antes del montaje, se debe tener precaución con la ubicación del cable. La ubicación de montaje se debe elegir de tal manera que tenga la máxima

visibilidad para el tráfico en sentido contrario.

Montaje del soporte:

1. Seleccione una ubicación de montaje para la unidad en una superficie plana.

2. Asegure el cabezal de luces con la tornillería incluida con se muestra en la Figura 1. Ajuste el ángulo del haz según sea necesario antes de

asegurarse de que toda la tornillería está apretada.

Instrucciones de orientación

:

El instalador es responsable de asegurar que los faros están correctamente orientados de modo que las luces cumplan con la normativa vial

vigente. Las luces deben proyectar la misma distancia hacia delante conforme a los faros OEM.

FIGURA 2

Instrucciones de cableado:

La configuración del cableado se debe realizar como se muestra en la Figura 2. Utilice el conector de acoplamiento suministrado. Todo el

cableado debe tener un mínimo de 18 AWG. La línea positiva debe tener un fusible lento de 25 A. Se recomienda pasar el cable de tierra

directamente de vuelta al terminal negativo de la batería. Empaque con grasa dieléctrica, como Dow Corning 4, alrededor de cada conexión

eléctrica expuesta a la humedad o al ambiente.

  

¡Importante! Desactive la alimentación antes de conectar el producto

FIGURA 1

Tierra (-) (Negro)

Luces largas (Rojas)

Luces de cruce (Amarillas)

Luz de estacionamiento (Verde)

Luz indicadora (Gris)

25A Fusible en línea

Interruptor

de encendido

No utilizada (Azul)

SUPERFICIE

DE MONTAJE

TORNILLO

BLOQUE DESLIZANTE

LÁMINA  ANTIDESLIZANTE

BLOQUE BASE

JUNTA PLANA

TUERCA AUTOBLOCANTE

Página 2 de 3

Summary of Contents for EW4008

Page 1: ...a suitable mounting location ensuring the safety of all passengers inside the vehicle particularly avoiding areas of potential head impact 6 It is the responsibility of the vehicle operator to ensure...

Page 2: ...s as shown in Figure 2 Use the supplied mating connector All wiring should be a minimum of 18 AWG The positive line must have a slow blow 25 amp fuse Routing the ground wire directly back to negative...

Page 3: ...BITED BY APPLICABLE LAW ORAL STATEMENTS OR REPRESENTA TIONS ABOUT THE PRODUCT DO NOT CONSTITUTE WARRANTIES Remedies and Limitation of Liability ECCO S SOLE LIABILITY AND BUYER S EXCLUSIVE REMEDY IN CO...

Page 4: ...pietario del veh culo para conocer la zona de despliegue de los airbags El usuario u operador son responsables de determinar una posici n de montaje adecuada que garantice la seguridad de todos los oc...

Page 5: ...dos de modo que las luces cumplan con la normativa vial vigente Las luces deben proyectar la misma distancia hacia delante conforme a los faros OEM FIGURA 2 Instrucciones de cableado La configuraci n...

Page 6: ...GENTES LAS DECLARACIONES VERBALES O REPRESENTACIONES SOBRE EL PRODUCTO NO CON STITUYEN GARANT AS Compensaciones y restricci n de la responsabilidad LA NICA RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE Y LA NICA Y E...

Page 7: ...s de d ploiement des sacs gonflables Il est de la responsabilit de l utilisateur ou de l op rateur de d terminer si un emplacement convient l installation d un quipement afin d assurer la s curit des...

Page 8: ...e mani re ce que les faisceaux lumineux soient conformes aux r glements routiers en vigueur Les faisceaux lumineux doivent clairer la m me distance l avant que les phares conformes du fabricant d orig...

Page 9: ...UR LES D CLARATIONS ORALES OU AUTRES D CLARATIONS CONCERNANT LE PRODUIT NE CONSTITUENT PAS DES GARANTIES Recours et limitation de responsabilit LA SEULE RESPONSABILIT DU FABRICANT ET LE RECOURS EXCLUS...

Reviews: