background image

FIGURE 2

EW2604 Montage:

1. Démonter le support de montage du feu. Percer deux trous dans  

    la surface de montage correspondant aux trous dans le support.

2. Insérer les boulons à tête hexagonale à travers le support de

    montage et monter le support sans le serrer sur le feu, comme il-

    lustré.

3. Fixer le feu à l’aide de la quincaillerie fournie. Régler l’angle du

    faisceau lumineux selon les besoins avant de serrer la vis de  

    chaque côté.

 

CÂBLAGE

:

La configuration du câblage est illustrée à la figure 3. Tout le câblage

doit être d’un calibre minimal de 16 AWG. La ligne positive doit être

munie d’un fusible à action retardée de 5 A. On recommande

d’acheminer le câble de masse directement à la borne négative de la

batterie. Recouvrir de graisse diélectrique, comme la Dow Corning 4,

chaque branchement électrique exposé à l’humidité ou à

l’environnement. Le fil rouge fait fonctionner les DEL du projecteur 

et le fil vert actionne les DEL de position. Les commutateurs en ligne 

sont en option. Les fusibles et les commutateurs ne sont pas inclus.

Rouge

Noir

5 A 

FUSIBLE 

Coutateur

en ligne

Vert

FIGURE 3

Page 2 sur 3

FIGURE 1

EW3007-F Montage:

1. Démonter le support de montage du feu. Percer deux trous dans  

    la surface de montage correspondant aux trous dans le support.

2. Insérer les boulons à tête hexagonale à travers le support de

    montage et monter le support sans le serrer sur le feu, comme il-

    lustré.

3. Fixer le feu à l’aide de la quincaillerie fournie. Régler l’angle du

    faisceau lumineux selon les besoins avant de serrer la vis de  

    chaque côté.

Mounting Surface

MONTAGE EN SURFACE

Summary of Contents for EW3007-F

Page 1: ...ot install this product or route any wires in the deployment area of an air bag Equipment mounted or located in an air bag deployment area may reduce the effectiveness of the air bag or become a proje...

Page 2: ...on each side WIRING The wiring configuration is as shown in Figure 3 All wiring should be a minimum of 16 AWG The positive line must have a slow blow 5 amp fuse Routing the ground wire directly back...

Page 3: ...UNDER ANY OTHER THEORY AGAINST ECCO REGARDING THE PRODUCT AND ITS USE SHALL BE AT ECCO S DIS CRETION THE REPLACEMENT OR REPAIR OF THE PRODUCT OR THE REFUND OF THE PURCHASE PRICE PAID BY BUYER FOR NON...

Page 4: ...a el operador de modo que pueda operar el sistema sin perder contacto visual con el camino 5 No instale este producto ni tienda los cables en el rea de despliegue de una bolsa de aire Si se instala o...

Page 5: ...erminal negativo de la bater a Aplique grasa diel ctrica como Dow Corning 4 alrededor de cada conexi n el ctrica expuesta a la humedad o el ambiente externo El cable rojo hace funcionar los LED del fo...

Page 6: ...TRA DEL FABRICANTE RESPECTO AL PRODUCTO Y SU USO SER EL REEMPLAZO O LA REPARACI N DEL PRODUCTO O EL REEM BOLSO DEL PRECIO DE COMPRA PAGADO QUE HAYA PAGADO EL COMPRADOR POR EL PRODUCTO QUE NO CUMPLE CO...

Page 7: ...pour en savoir davantage sur la zone de d ploiement de l airbag Il incombe l utilisateur l op rateur de d finir un emplacement de montage appropri assurant la s curit de tous les passagers l int rieur...

Page 8: ...borne n gative de la batterie Recouvrir de graisse di lectrique comme la Dow Corning 4 chaque branchement lectrique expos l humidit ou l environnement Le fil rouge fait fonctionner les DEL du projecte...

Page 9: ...EN CE QUI CONCERNE LE PRODUIT ET SON UTILISATION SE LIMITERONT LA DISCR TION DU FABRICANT AU REMPLACE MENT OU LA R PARATION DU PRODUIT OU AU REMBOURSEMENT DU PRIX D ACHAT PAY PAR L ACHETEUR POUR LE P...

Reviews: