background image

Page 1 sur 9

Système de caméra couleur sans fil de 

7 pouces

Instructions d’installation et d’utilisation

IMPORTANT! Lisez toutes les instructions avant d’installer et d’utiliser le produit. Installateur : ce manuel doit être remis à l’utilisateur final.

AVERTISSEMENT!

Le non-respect des recommandations du fabricant au cours de l’installation ou de l’utilisation de ce produit peut entraîner des 

dommages matériels et causer à ceux que vous souhaitez protéger des blessures graves, voire mortelles!

N’installez pas et/ou n’utilisez pas ce produit de sécurité avant d’avoir lu et compris les consignes de 

sécurité fournies.

1.  Pour garantir votre sécurité et celle des autres, il est essentiel que le produit soit correctement installé et que l’opérateur soit formé à 

l’utilisation, l’entretien et la maintenance des dispositifs d’avertissement d’urgence.

2.  Les dispositifs d’avertissement d’urgence nécessitent souvent des tensions et/ou des courants électriques élevés. Manipulez les 

connexions électriques sous tension avec prudence.

3.  Ce produit doit être correctement mis à la masse. Une mise à la masse inadéquate ou un court-circuit des connexions électriques peut 

provoquer l’apparition d’un arc électrique haute tension, susceptible de causer des blessures corporelles ou des dommages graves sur le 

véhicule, ainsi qu’un incendie.

4.  Une installation et un positionnement corrects sont essentiels au bon fonctionnement de ce dispositif d’avertissement. Installez ce 

produit de manière à optimiser les performances de sortie du système et de sorte que les commandes soient à portée de main de 

l’opérateur, afin qu’il puisse utiliser le système sans perdre le contact visuel avec la chaussée.

5.  N’installez pas ce produit dans la zone de déploiement d’un airbag ; n’acheminez pas non plus de câbles dans cette zone. Tout 

équipement monté ou situé dans la zone de déploiement d’un airbag est susceptible de réduire l’efficacité de cet airbag ou de devenir 

un projectile pouvant causer des blessures graves, voire mortelles. Reportez-vous au manuel d’utilisation du véhicule pour en savoir 

davantage sur la zone de déploiement de l’airbag. Il incombe à l’utilisateur/à l’opérateur de définir un emplacement de montage approprié 

assurant la sécurité de tous les passagers à l’intérieur du véhicule, en évitant en particulier les zones d’impact potentiel de la tête.

6.  Il incombe à l’opérateur du véhicule de s’assurer que toutes les fonctionnalités de ce produit fonctionnent correctement au cours de 

l’utilisation. Lorsque le produit est en cours d’utilisation, l’opérateur du véhicule doit s’assurer que le signal d’avertissement n’est pas 

inhibé par des composants du véhicule (comme un coffre ou des portes de compartiment ouverts), des personnes, des véhicules ou 

d’autres éléments.

7.  L’utilisation de ce dispositif d’avertissement ou de tout autre dispositif similaire ne garantit pas que tous les conducteurs observeront 

un signal d’avertissement ou réagiront à ce signal. Ne prenez jamais la priorité pour acquise. Il est de votre responsabilité de vous 

assurer que vous pouvez vous déplacer en toute sécurité avant de vous engager dans une intersection, de conduire en sens inverse de la 

circulation, de réagir à une vitesse élevée et de marcher sur ou autour des voies de circulation.

8.  Cet équipement est destiné uniquement au personnel autorisé. Il incombe à l’utilisateur de comprendre et de respecter toutes les 

lois relatives aux dispositifs de signalisation d’avertissement. Par conséquent, l’utilisateur doit s’informer sur toutes les lois et 

réglementations en vigueur dans la ville, la région et le pays où il se trouve. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte 

découlant de l’utilisation de ce dispositif d’avertissement.

¡PRECAUCIÓN!

Al perforar cualquier superficie del vehículo, asegúrese de que no haya cables eléctricos, mangueras de combustible, tapicería, etc. en 

el área que pudiesen dañarse.

Remarques:

1.  Des câbles plus gros et des connexions bien serrées fourniront une plus longue durée de vie des composants. Pour les câbles à haut 

courant il est recommandé que les borniers ou les connexions soudées soient utilisés avec des tuyaux thermorétractables pour protéger 

les connexions. N’utilisez pas de connecteurs autodénudants (p. ex., connecteurs 3M type Scotchlock)

2.  Acheminer le câble à l’aide d’oeillets et de joints d’étanchéité lors du passage à travers les parois du compartiment. Réduisez le nombre 

d’épissures pour réduire la chute de tension. Des températures ambiantes élevées (p. ex., sous-capot) réduiront considérablement la 

capacité de transport du courant des câbles, fusibles et disjoncteurs. Tout le câblage doit être conforme à la taille minimale et d’autres 

recommandations du fabricant et être protégé des pièces en mouvement et des surfaces chaudes. Les faisceaux, œillets, attaches de 

câble, et le matériel d’installation similaire devraient être utilisés pour fixer et protéger tout le câblage.

3.  Les fusibles ou disjoncteurs devraient être situés le plus près possible des points de force et être d’une taille adéquate pour protéger le 

câblage et les appareils.

4.  Une attention particulière devrait être accordée à l’emplacement et le mode de connexions électriques et les épissures pour protéger ces 

points contre la corrosion et la perte de conductivité.

5.  La résiliation au sol ne doit être faite qu’à des composants du châssis, de préférence directement à la batterie du véhicule.

6.  Les disjoncteurs sont très sensibles aux températures élevées et le déclenchement involontaire lors du montage dans des 

environnements chauds ou l’exploitation à la limite de leur capacité.

ATTENTION!

1. La haute tension est présente dans le moniteur. L’ouverture de l’étui doit être effectuée par des professionnels.

2. Ne regardez pas la vidéo lorsque vous êtes au volant, sauf si vous contrôlez l’affichage du rétroviseur caméra.

Summary of Contents for C2013B-WC

Page 1: ...all drivers can or will observe or react to an emergency warning signal Never take the right of way for granted It is the vehicle operator s responsibility to be sure they can proceed safely before en...

Page 2: ...fix the bracket support 2 Fix the monitor to the bracket support and adjust the view angle 3 Connect the monitor to the power harness provided with kit WARNING To prevent accidental shock DO NOT OPEN...

Page 3: ...unction3 Press button for 3 seconds to switch parking line on off Function1 Enter menu or return to previous menu Function2 Press button for 3 seconds to power on off audio function Switch among camer...

Page 4: ...mera and monitor are paired before factory delivery When you need to add or change a camera please follow the steps below for pairing Please finish pairing before installation 1 Power on the monitor p...

Page 5: ...enter 3 Press or and OK button to adjust BRIGHTNESS CONTRAST HUE VOLUME Mirror 1 Press or to select MIRROR setting press OK to enter 2 Press or and OK button to select NORMAL MIRROR FLIP MIR FLIP Mod...

Page 6: ...enter SYSTEM setting under SYSTEM setting menu you can adjust the DATE and TIME LANGUAGE NTSC PAL SYSTEM AUTO DIM DELAY TIME P LINE Recording 1 Insert SD Card 2 Please insert SD card in SD card slot m...

Page 7: ...utton to PLAY or PAUSE the file press MENU key to exit Rewrite and Format Get into RECORD interface format SD card and loop recording function 1 Turn on REWRITE function when the memory card is full i...

Page 8: ...arly display objects If water droplets snow or mud adhere to the cam era lens rinse with water and wipe with a dry cloth Do not use alcohol benzene or thinner to clear the camera This will cause disco...

Page 9: ...dies and Limitation of Liability MANUFACTURER S SOLE LIABILITY AND BUYER S EXCLUSIVE REMEDY IN CONTRACT TORT INCLUDING NEGLIGENCE OR UNDER ANY OTHER THEORY AGAINST MANUFACTURER REGARDING THE PRODUCT A...

Page 10: ...nteramente suya asegurarse de que puede continuar de forma segura antes de entrar en una intersecci n conducir en sentido contrario responder a una gran velocidad o caminar por los carriles de tr fico...

Page 11: ...floje los tornillos en el costado de la c mara y ajuste la posici n de la c mara para obtener el mejor ngulo de visi n en el monitor Importante No exponga el monitor al agua ya que no es resistente al...

Page 12: ...os para encender apa gar la l nea de estacionamiento Funci n 1 entrar en el men o volver al men anterior Funci n 2 presionar el bot n durante 3 segundos para encender apa gar la funci n de audio Cambi...

Page 13: ...Cuando necesite agregar o cambiar una c mara siga los pasos a continuaci n para la vinculaci n Finalice la vinculaci n antes de la instalaci n 1 Encienda el monitor y presione el bot n V para selecci...

Page 14: ...te CONTRAST tono HUE o volumen VOLU ME Espejo 1 Presione o para seleccionar la configuraci n del espejo MIRROR presione Aceptar para ingresar 2 Presione o y el bot n Aceptar para seleccionar normal NO...

Page 15: ...SYSTEM All pue de ajustar las opciones de fecha y hora DATE AND TIME idioma LANGUAGE sistema NTSC PAL NTSC PAL SYSTEM atenua ci n autom tica AUTO DIM retardo tiempo DELAY TIME y l nea P P LINE Grabac...

Page 16: ...o pausar el archivo presione Men para salir Reescribir y formatear Ingrese a la interfaz de grabar RECORD formatee la tarjeta SD y active la funci n de grabaci n en bucle 1 Active la funci n de reescr...

Page 17: ...posible que el monitor no muestre claramente los objetos Si se adhieren gotas de agua nieve o barro al lente de la c mara enjuague con agua y limpie con un pa o seco No utilice alcohol bencina ni solv...

Page 18: ...D O APTITUD PARA UN PROP SITO EN PARTICULAR QUE NO SE APLICAR N AL PRODUCTO EL NICO Y EXCLUSIVO REMEDIO DEL COMPRADOR CON RESPECTO AL CONTRATO DERECHOS POR DA OS O CUALQUIER OTRA TEOR A CONTRA EL FABR...

Page 19: ...ment ou de tout autre dispositif similaire ne garantit pas que tous les conducteurs observeront un signal d avertissement ou r agiront ce signal Ne prenez jamais la priorit pour acquise Il est de votr...

Page 20: ...xez le support de support 2 Fixez le moniteur au support et r glez l angle de vue 3 Connectez le moniteur au faisceau d alimentation fourni avec le kit ATTENTION Pour viter tout choc accidentel N OUVR...

Page 21: ...pour activer d sactiver la ligne de stationnement Fonction 1 Entrez dans le menu ou retournez au menu pr c dent Fonction 2 appuyez sur le bouton pendant 3 secondes pour activer d sactiver la fonction...

Page 22: ...l usine avant la livraison Si vous souhaitez ajouter ou modifier une cam ra suivez les tapes indiqu es ci dessous pour le jumelage Veuillez terminer le jumelage avant l installation 1 Allumez le monit...

Page 23: ...r la LUMINOSIT le CONTRASTE la TEINTE le VOLUME Miroir 1 Appuyez sur les touches ou pour s lectionner le r glage MIROIR appuyez sur le bouton OK pour y acc der 2 Appuyez sur les touches ou et sur le b...

Page 24: ...m tres syst me Dans le menu des param tres syst me vous pouvez r gler la DATE et l HEURE la LANGUE le SYST ME NTSC PAL la MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE la DUR E l HEURE le P LINE Param tres d enregistrem...

Page 25: ...z sur la touche MENU pour quitter R criture et formatage Entrez dans l interface des param tres d enregistrement vous pouvez formater la carte SD et la fonction d enregistrement en boucle 1 Activez la...

Page 26: ...poussi re de la pluie ou de la neige se fixe la cam ra Si des gouttelettes d eau de neige ou de boue adh rent aux lentilles de la cam ra rincez les avec de l eau et essuyez avec un linge sec N utilise...

Page 27: ...D APTITUDE UN USAGE PARTICULIER SONT EXCLUES ET NE S APPLIQUERONT PAS AU PRODUIT LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DE L ACHETEUR CONTRE LE FABRICANT CONCERNANT LE PRODUIT ET SON UTILISATION QUEL QUE SOIT LE...

Page 28: ...isse blockiert wird 7 Durch die Verwendung dieser oder anderer Warnvorrichtungen kann nicht gew hrleistet werden dass alle Verkehrsteilnehmer das Warnsignal sehen oder darauf reagieren Sehen Sie das V...

Page 29: ...gen Sie den Monitor an der Halterung und stellen Sie den Betrachtungswinkel ein 3 Schlie en Sie den Monitor an den Stromkabelbaum an im Kit enthalten WARNUNG Um einen versehentlichen Elektroschock zu...

Page 30: ...n lang dr cken um die Parklinie ein auszuschalten Funktion 1 Men aufrufen oder zum vorherigen Men zur ckkehren Funktion 2 Dr cken Sie die Taste 3 Sekunden lang um die Audio funktion ein auszuschalten...

Page 31: ...r Auslieferung im Werk gekoppelt Wenn Sie eine Kamera hinzuf gen oder ndern m ssen befolgen Sie bitte die folgenden Schritte zum Koppeln Bitte schlie en Sie die Kopplung vor der Installation ab 1 Scha...

Page 32: ...m HELLIGKEIT KONTRAST FARBTON LAUTST RKE anzupassen Spiegel 1 Dr cken Sie oder um die SPIEGEL Einstellung auszuw hlen und dr cken Sie zum Aufrufen OK 2 Dr cken Sie oder und die OK Taste um NORMAL SPIE...

Page 33: ...fen Im SYS TEM Einstellungsmen k nnen Sie DATUM und UHRZEIT SPRACHE NTSC PAL SYSTEM AUTO DIM VERZ GERUNG ZEIT und P LINIE anpassen Aufzeichnung 1 SD Karte einlegen 2 Bitte legen Sie die SD Karte in de...

Page 34: ...anzuhalten und dr cken Sie die MEN Taste um den Vorgang zu beenden Neu beschreiben rewrite und formatieren Rufen Sie die RECORD Schnittstelle auf formatieren Sie die SD Karte und nutzen Sie die Loop A...

Page 35: ...m am Kameraobjektiv haften sp len Sie es mit Wasser und wischen Sie es mit einem trockenen Tuch ab Verwenden Sie zum Reinigen der Kamera weder Alkohol Benzol noch Verd nner Dies f hrt zu Verf rbungen...

Page 36: ...INE VERWENDUNG BESTEHEN NACH ERMESSEN VON ECCO IM ERSATZ ODER IN DER REPARATUR DES PRODUKTES ODER IN DER R CKERSTATTUNG DES KAUFPREISES DEN DER K UFER F R DAS NICHT KONFORME PRODUKT BEZAHLT HAT UNTER...

Reviews: