background image

Installation et montage : 

Avant l'installation, assurez-vous que les têtes DEL n'ont pas 

été endommagées par le transport. N'utilisez pas de pièces 

cassées ou abîmées.

920-3800-00 Rév. D

Page 2 sur 3

Attention :

 

lorsque vous percez un trou dans une surface de 

véhicule, assurez-vous que cette zone est exempte 

de fils électriques, de canalisations d'essence, de 

garniture souple, etc. qui pourraient être endommagés

Important!

  Cette unité est un outil de sécurité et doit être 

reliée à son propre point d'impulsion distinct muni d'un fusible 

pour assurer son fonctionnement continu au cas où un autre 

accessoire électrique tomberait en panne.

Montage :

Les têtes DEL 3811 se montent en surface en se vissant par les 

deux bossages de montage avant.  
1.  Les têtes DEL de la série 3811 doivent être installées sur 

une surface plane ou une surface présentant le moins de 

courbures possible.  La surface de montage doit donner 

aux autres automobilistes un maximum de visibilité vers 

le dispositif d'avertissement, tout en offrant suffisamment 

d'accès pour le fil. 

2.  En vous aidant du joint plat qui vous a été fourni, marquez 

les emplacements des alésages sur la surface de montage.  

3.  Percez des trous de fixation en vous servant d'une mèche 

n° 31 [0,120 po.].

4.  Percez un trou de 0,390 po. [10 mm] pour les fils 

dépassant à l'arrière de l'unité à l'emplacement de la  

figure 1. Retirez les bords tranchants de ce trou.

5.  Installez la tête DEL avec le joint plat en faisant passer 

les câbles par le trou de 10 mm, et utilisez des œillets 

supplémentaires ou la protection de câble si nécessaire 

pour protéger le câblage contre les bords tranchants.  

Fixez la tête DEL sur la surface en utilisant les vis  

auto-taraudeuses n° 6 si nécessaire.

Instructions de câblage :

Les têtes DEL 3800 sont des unités auto-clignotantes.  Utilisez 

un fusible de 3 A pour chaque lot de 4 têtes DEL maximum 

Les fonctions de fils sont les suivantes :

Fil noir :

 

Terre. Reliez-le à la borne négative de la 

batterie ou à un point de châssis adapté.

Fil rouge :

  

Alimentation.  Passez à 12 à 24 V pour faire 

fonctionner le capot lumineux.  Doit être 

alimenté par le fusible, situé aussi près que 

possible de la borne de la batterie. 

Fil bleu :

 

Lot de modes de clignotement.  Connectez le fil 

à la masse momentanément  

(< 1 sec) pour alterner entre les modes de 

clignotement disponibles (voir tableau ci-

dessous).  Voir la table de fonction du fil bleu 

ci-dessous.

Fil jaune : 

Sync.

Modes de clignotement :

Les têtes DEL de la série 3800 peuvent être configurées pour 

clignoter selon les modes suivants (dans l'ordre ci-dessous) 

en alimentant momentanément Mettez le fil bleu terre, comme 

indiqué dans la section sur le câblage. L'écart La tête DEL doit 

être alimentée par les fils noirs et rouges pour permettre la 

sélection du motif.

Mode de clignotement

Style

Fréquence 

d'éclat

Phase

1.

Simple

75

A

2.

Simple

75

B

3.

Double

75

A

4.

Double

75

B

5.

Quad

75

A

6.

Quad

75

B

7.

NFPA 

75

8.

Simple

120

A

9.

Simple

120

B

10. Double

120

A

11. Double

120

B

12. Quad

120

A

13. Quad

120

B

NOIR (MASSE)

ROUGE (+VE)

BLEU (LOT)

FUSIBLE

CHÂSSIS

TERRE

BLEU (LOT)

JAUNE (SYNC)

Table de fonction du fil bleu

Durée d'appui

Fonction

0 à 1 sec.

Mode suivant/on

1 à 3 sec.

Mode précédent

3 à 5 sec.

Réglage d'usine (mode 1 : Clignotement 

simple 75 FPM p 1)

5 sec.

OFF

Summary of Contents for 3800 Series

Page 1: ...at a high rate of speed or walking on or around traffic lanes 7 This equipment is intended for use by authorized personnel only The user is responsible for understanding and obeying all laws regarding...

Page 2: ...cable protection as necessary to protect the wiring from any sharp edges Secure the LED head to the surface using the 6 self tapping screws as supplied Wiring Instructions The 3800 LED heads are self...

Page 3: ...MPLIED WARRANTIES FOR MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE HEREBY EXCLUDED AND SHALL NOT APPLY TO THE PRODUCT BUYER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IN CONTRACT TORT OR UNDER ANY OTHER T...

Page 4: ...ste equipo tiene por objeto ser usado solo por personal autorizado El usuario es responsable de entender y cumplir con todas las leyes relacionadas con los dispositivos de se ales de advertencia Por l...

Page 5: ...e los bordes filosos Asegure el cabezal LED a la superficie utilizando los tornillos autorroscantes n 6 provistos Instrucciones del cableado Los cabezales LED 3800 son unidades de intermitencia autom...

Page 6: ...TE SE EXCLUYEN LAS GARANT AS IMPL CITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROP SITO EN PARTICULAR QUE NO SE APLICAR N AL PRODUCTO EL NICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL COMPRADOR CON RESPECTO AL CONTRATO...

Page 7: ...gir une vitesse lev e ou marcher sur des voies de circulation ou autour d elles 7 Cet quipement est con u pour n tre utilis que par du personnel autoris L utilisateur est tenu de comprendre l ensemble...

Page 8: ...l mentaires ou la protection de c ble si n cessaire pour prot ger le c blage contre les bords tranchants Fixez la t te DEL sur la surface en utilisant les vis auto taraudeuses n 6 si n cessaire Instru...

Page 9: ...GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT MARCHANDE OU D APTITUDE UN USAGE PARTICULIER SONT EXCLUES ET NE S APPLIQUERONT PAS AU PRODUIT LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DE L ACHETEUR CONTRE LE FABRICANT CONCERNANT LE...

Reviews: