background image

17

English

Français

1340 - 6301 – 1107

-  Program the Data Logger for the tasks 

it is to deal with according to the rea-
ding/writing program User Manual.

- Screw 

the 

fi

 xture part back on again. 

Ensure while doing so: 

  The black O-seal rings must not be 

damaged (otherwise you must replace 
the O-seal rings). There must be no 
particles (sand, 

fl

 uff etc.) in the area 

of the screw thread and the O-seal 
rings. Lubricate the threads and seal 
rings before screwing together or use 
a silicon grease, to ensure that the 
housing remains securely sealed.

-  Place the Data Logger in the device 

to be monitored (e.g. a disinfection 
rinsing device) and start the desired 
device program.

-  Remove the Data Logger at the end 

of the disinfection phase and before 
drying phase.

-  Clean the Data Logger if this is neces-

sary (see page 27) and after this place 
the plastic 

fl

 ap cap on the sensor 

again. To do this proceed in the same 
manner as in the operation removing 
the plastic 

fl

 ap cap (see above).

The sensor must on no account 
be allowed to dry out! If necessary 
before replacing the plastic fl ap 
cap fi ll it with some 3-molar KCl-
solution in the plastic fl ap cap.

-  Programmez le Datalogger pour la 

tâche que vous désirez accomplir en 
vous conformant au mode d’emploi 
du logiciel d’écriture/lecture.

-  Revissez l’élement de fixation.

Points à observer: 

  Les joints toriques noirs d’étanchéité 

doivent être en parfait état (Rempla-
cez ces joints toriques si nécessaire) 
Aucune particule ou corps étranger 
(sable, peluches) ne doivent se trou-
ver sur le 

fi

 letage et sur les joints 

d’étanchéité. Huilez légèrement 

fi

 -

letage et joints d’étanchéité avec une 
huile au silicone avant de les revisser, 
pour assurer une parfaite étanchéité 
du boîtier de l’appareil.

-  Placez le Datalogger dans l’appareil 

à surveiller (p. ex. appareil de lavage 
désinfectant) et lancez le programme 
correspondant sur l’appareil.

-  Reprenez le Datalogger à la 

fi

 n  du 

processus de lavage ou rinçage à 
surveiller.

-  Nettoyez le Datalogger si nécessaire 

(voir page 27) et replacez le capuchon 
en matière synthétique sur le capteur. 
Procédez pour ce faire de la même 
manière que lorsque vous avez ôté 
le capuchon (Voir plus haut).

Le capteur ne doit jamais se 
dessécher! Versez le cas échéant 
dans le capuchon une solution de 
KCl à 3%.

Summary of Contents for EBI 30-pH

Page 1: ...Datenlogger Data Logger Enregistreur EBI 30 pH 30 C...

Page 2: ...6 Leitf higkeit 6 Sicherheitshinweise 8 Entsorgung 8 Auspacken Lieferumfang 10 Datenlogger in Betrieb nehmen 12 Messreihe durchf hren 14 Was tun wenn 20 Batterie austauschen 22 Reinigung und Pflege 26...

Page 3: ...30 pH 29 Preparation for adjustment 29 Performing adjustment 31 Technical data 35 Declaration of conformity Table des mati res Aper u 5 Que signifie le terme 7 valeur pH 7 Conductivit 7 Consignes de s...

Page 4: ...PC z B Winlog med Validation als Zubeh r lieferbar Das Verbindungskabel wird an den Universal Serial Bus USB des PCs angesteckt Aufbau des Datenloggers 1 Sensor 2 Sensorschutzkorb schraub bar 3 Befest...

Page 5: ...Logger and for rea ding the data please see the User Manual for your reading writing programs Aper u Le Data logger EBI pH 30C es tun ap pareilo de mesure et d enregistrement pour la temp rature et l...

Page 6: ...pH Wert Der pH Wert ist ein Ma f r die Kon zentration von Wasserstoffionen in einer Fl ssigkeit Der Wert wird als ne gativer Zehner Logarithmus 10 pH Wert angegeben Saure L sungen haben pH Werte 7 ba...

Page 7: ...impurity present It is thus possible to determine how clean the water tested is on the basis of its conductivity L appareil poss de un interrupteur Marche Arr t Il est en service d s que aussi longte...

Page 8: ...c geliefer ten Batterien Nur diese Batterien sind f r Temperaturen bis 100 C 212 F geeignet Verwenden Sie den Datenlogger nicht f r past se oder gefrorene Medien Dies kann den Sensor besch digen Lager...

Page 9: ...0 C 212 F La pile au lithium risque en effet d exploser N utiliser pour votre Datalogger que les piles fournies par ebro Electronic Ces piles sont en effet sp cialement con ues pour r sister des temp...

Page 10: ...ht Lieferumfang Im Lieferumfang sind folgende Teile enthalten Datenlogger EBI 30 pH bzw EBI 30 C diese Gebrauchsanleitung Kalibrierservicekarte siehe Seite 26 Daneben k nnen in der Lieferung ver schie...

Page 11: ...laint Our contact address is on the rear of the enve lope D ballage Etendue de la livraison Lors de la r ception de l appareil v rifiez que l emballage et son contenu sont en parfait tat V rifiez gale...

Page 12: ...n PC mit einem entsprechenden Schreib Lesepro gramm an und programmieren Sie ihn nach Ihren Erfordernissen N heres ab Seite 14 Anschlie end k nnen Sie den Datenlog ger sofort einsetzen Der Datenlogger...

Page 13: ...before starting an important measurement series that you change the old battery in the Data Logger for a new one Mise en service du Data logger Le Datalogger est livr pr t l emploi Il est quip en usin...

Page 14: ...t der gebotenen Vorsicht durch Schrauben Sie den Sensorschutzkorb siehe Seite 4 ab Entfernen Sie die Kunststoffkappe 6 vom Sensor 7 Schrauben Sie das Befestigungsteil siehe Seite 4 ab verbinden Sie de...

Page 15: ...ropriate bush Find the right position if need be with a sense of feeling for it R aliser une s rie de me sures Pour r aliser une s rie de mesures proc dez comme suit Le capteur int gr l appareil est e...

Page 16: ...n schrauben ggf leicht mit Silikonfett ein um die Dichtigkeit des Geh uses sicherzustellen Legen Sie den Datenlogger in das zu berwachende Reinigungs Des infektionsger t und starten Sie das gew nschte...

Page 17: ...out If necessary before replacing the plastic flap cap fill it with some 3 molar KCl solution in the plastic flap cap Programmez le Datalogger pour la t che que vous d sirez accomplir en vous conforma...

Page 18: ...rhaltenen Messdaten aus Gehen Sie beim Auf und Zuschrauben des Befestigungs teils genauso sensibel vor wie beim Programmieren des Datenloggers siehe oben Wenn Sie anschlie end l ngere Zeit keine weite...

Page 19: ...nt series for a lon ger period of time you should remove the battery from the Data Logger to make sure it is not unnecessarily in use Connectez le Datalogger au PC et lisez les valeurs de mesure obten...

Page 20: ...iehe Seite 22 2 Minuten warten dann Batterie wieder einsetzen Gegebenenfalls frische Batterie ver wenden die Daten der Messreihe unvollst ndig sind M gliche Ursache Batteriespan nung w hrend der Messr...

Page 21: ...t least 24 hours in 3 molar KCl solution Then place the plastic flap cap and re calibrate the Data Logger Que faire si la diode lectroluminescente rouge se trouvant c t du logement de la pile voir pag...

Page 22: ...te Leuchtdiode 8 werden sichtbar Entnehmen Sie die verbrauchte Bat terie und ersetzen Sie sie durch eine neue Batterie Dabei muss das Plus zeichen auf der Batterie in Richtung Sensor das Minuszeichen...

Page 23: ...here must be no particles sand fluff etc in the area of the screw thread and the O seal rings Lubricate the threads and seal rings Remplacer la pile Pour remplacer la pile il faut ouvrir l appareil Pr...

Page 24: ...Geh uses sicherzustellen Beim Batteriewechsel oder beim Ausfall der Batterie gehen gespeicherte Daten nicht verloren Bei l ngerem Stromausfall stimmt jedoch die Uhr zeit der eingebauten Uhr nicht mehr...

Page 25: ...Recording is continued after the new battery has been installed Le cas ch ant huilez l g rement le filetage et les joints avant de remonter l appareil avec une huile au silicone pour garantir la parfa...

Page 26: ...destens 24 Stunden w ssern Danach muss der Datenlogger in jedem Fall neu kalibriert werden Kalibrierservice Das Ger t besitzt eine hohe Messgenau igkeit Um diese zu erhalten sollten Sie das Ger t rege...

Page 27: ...9 841 95478 80 We will then recall your device for ca libration It will be sent back to you re calibrated within a week Nettoyage et entretien Nettoyez le bo tier et le capteur apr s usage avec de l e...

Page 28: ...verschieden sein m ssen Die Temperaturen dieser Pufferl sungen m ssen ann hernd gleich sein Messen Sie ggf die Temperatur der Pufferl sungen und vergewissern Sie sich dass deren Temperaturen ann hern...

Page 29: ...he buffer solution that is to be used next every time you make a buffer change Etalonnage EBI 30 pH Pour conserver sa grande pr cision de mesure l appareil doit tre r talonn intervalles r guliers La c...

Page 30: ...b Entfernen Sie die Kunststoffkappe 6 vom Sensor 7 Schrauben Sie das Befestigungsteil siehe Seite 4 ab verbinden Sie den Datenlogger ber das Verbindungs kabel mit dem PC Wenden Sie beim Aufstecken des...

Page 31: ...feeling for it Now start the ScriptEngine software accessory and select the correct COM PORT R alisation de l talonnage Le capteur int gr l appareil est en verre et donc sensible aux coups et aux choc...

Page 32: ...ge Fenster geben Sie den Wert der verwendeten Pufferl sung z B 4 ein Dezimalstellen m ssen durch einen Punkt getrennt eingegeben wer den z B 4 1 Sobald Sie mit OK den eingegebenen Wert best tigen star...

Page 33: ...fixture part and the sensor protective cap see page 4 The Logger is now ready for use Si vous ne le connaissez pas proc dez comme suit Lancez le logiciel de restitution Winlog Basic et recherchez le...

Page 34: ...0 mm 25 mm Geh usematerial Edelstahl V4A Gewicht ca 700g Datenverbindung ber USB Interface EBI 30 C Messgr en Leitf higkeit S cm Temperatur C F Sensor Temperatur Pt1000 Messbereich Leitf higkeit 0 S c...

Page 35: ...cycle 15 min and 25 C Dimensions length 400 mm 25 mm Housing material stainless steel V4A Weight approx 700 g Data connection via USB interface Sp cifications techniques EBI 30 pH Mesures Temp rature...

Page 36: ...f device Type d appareil Typ Type Mod le Wolfgang Kl n Gesch ftsf hrer Managing director Directeur g rant Richtlinie Guideline Directive EMV Richtlinie 2004 108 EG EMC Guideline 2004 108 EG CEM Direct...

Reviews: