background image

37

GrundlegendeSicherheitshinweise

GRUNDLEGENDE 
SICHERHEITSHINWEISE

Diese Sicherheitshinweise berücksichtigen keine 
•  Zufälligkeiten und Ereignisse, die bei Montage, Betrieb und Wartung 

der Geräte auftreten können.

•  ortsbezogenen Sicherheitsbestimmungen, für deren Einhaltung, auch 

in  Bezug  auf  das  Montagepersonal,  der  Betreiber  verantwortlich 
ist.

Gefahr durch hohen Druck! 

 

Vor dem Lösen von Leitungen oder Ventilen den Druck abschal-

ten und Leitungen entlüften.

Gefahr durch elektrische Spannung!

 

Vor Eingriffen in das Gerät oder die Anlage

 

Spannung abschal-

ten und vor Wiedereinschalten sichern!

 

Die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen 

für elektrische Geräte beachten!

Verbrennungsgefahr/Brandgefahr bei Dauerbetrieb durch 
heiße Geräteoberfläche!

 

Das Gerät von leicht brennbaren Stoffen und Medien fernhalten 

und nicht mit bloßen Händen berühren.

Allgemeine Gefahrensituationen.

Zum Schutz vor Verletzungen ist zu beachten:

 

Dass die Anlage nicht unbeabsichtigt betätigt werden kann.

 

Das Gerät darf nur in einwandfreiem Zustand und unter Beach-

tung der Bedienungsanleitung betrieben werden.

 

Installations- und Instandhaltungsarbeiten dürfen nur von auto-

risiertem Fachpersonal mit geeignetem Werkzeug ausgeführt 

werden.

 

Nach einer Unterbrechung der elektrischen oder pneumatischen 

Versorgung ist ein definierter oder kontrollierter Wiederanlauf 

des Prozesses zu gewährleisten.

 

In den Druckversorgungsanschluss des Systems keine 

aggressiven oder brennbaren Medien und keine Flüssigkeiten 

einspeisen.

 

Belasten Sie das Gehäuse nicht mechanisch (z. B. durch 

Ablage von Gegenständen oder als Trittstufe).

 

Nehmen Sie keine äußerlichen Veränderungen an den Geräte-

gehäusen vor. Gehäuseteile und Schrauben nicht lackieren.

 

Für die Einsatzplanung und den Betrieb des Geräts müssen die 

allgemeinen Regeln der Technik eingehalten werden.

HINWEIS! 

Elektrostatisch gefährdete Bauelemente / Baugruppen!

Das Gerät enthält elektronische Bauelemente, die gegen elektro- 
statische Entladung (ESD) empfindlich reagieren. Berührung 
mit elektrostatisch aufgeladenen Personen oder Gegenständen 
gefährdet diese Bauelemente. Im schlimmsten Fall werden sie 
sofort zerstört oder fallen nach der Inbetriebnahme aus.
•  Die Anforderungen nach EN 61340-5-1 beachten, um die 

Möglichkeit eines Schadens durch schlagartige elektrostatische 
Entladung zu minimieren bzw. zu vermeiden!

•  Elektronische Bauelemente nicht bei anliegender Versorgungs-

spannung berühren!  

deutsch

Typ EP 501

Summary of Contents for EP 501

Page 1: ...ickstart English Deutsch Fran ais Type EP 501 Electropneumatic positioner and process controller Elektropneumatischer Positioner und Prozessregler Positionneur et r gulateur de process lectropneumatiq...

Page 2: ...We reserve the right to make technical changes without notice Technische nderungen vorbehalten Sous r serve de modifications techniques Operating Instructions 1710 03_EU ML_00806130 Original DE...

Page 3: ...RATING STATES 14 9 1 Changing the operating state 14 9 2 Displays in AUTOMATIC mode 14 9 3 Master code 15 10OPERATING LEVELS 16 10 1 Switching between the operating levels 16 11ATTACHMENT AND ASSEMBLY...

Page 4: ...cts Type EP 501 P 25 15 2 Electrical Installation PROFIBUS 26 15 3 Electrical connection PROFIBUS 28 16START UP 28 16 1 Safety instructions 28 16 2 Starting up Type EP 501 28 16 3 Start up Type EP 501...

Page 5: ...nstructions can be found on the enclosed CD and on the Internet at www ebro armaturen com 1 1 Definition of term device The term device used in these instructions always stands for the Type EP 501 EP...

Page 6: ...s out if required Correct transportation correct storage and installation and care ful use and maintenance are essential for reliable and faultless operation Use the device only as intended 3 1 Restri...

Page 7: ...l after start up Observe the requirements in accordance with EN 61340 5 1 to minimise or avoid the possibility of damage caused by sudden electrostatic discharge Also ensure that you do not touch elec...

Page 8: ...01 positioner The position of the actuator is regulated according to the position set point value The position set point value is specified by an external standard signal or via field bus 6 2 2 Type E...

Page 9: ...th the EC Direc tives can be found on the EC Type Examination Certificate and or the EC Declaration of Conformity 7 3 Operating conditions NOTE If used outside the device may be exposed to direct sunl...

Page 10: ...wet towel Fig 3 Additional label for Ex approval 7 5 Mechanical data Dimensions See data sheet Mass approx 1 0 kg Material Housing material Plastic coated aluminium Other external parts Stainless ste...

Page 11: ...r input current 6 mA 7 7 Pneumatic data Control medium Quality classes in accordance with DIN ISO 8573 1 Dust content Class 5 max particle size 40 m max particle density 10 mg m Water content Class 3...

Page 12: ...s See operating instructions Type EP 501 Fig 4 Display elements of the process level operating elements Submenu Designation for the function of the keys Display elements of the setting level Menu desi...

Page 13: ...tion key MENU Change to the setting level Note Press key for approx 3 s AUTOMATIC or MANUAL Selection key AUTO Return to AUTOMATIC operating state MANUAL MANUAL Change to MANUAL oper ating state AUTOM...

Page 14: ...te only available for process value display POS CMD PV SP MANU press Return to AUTOMATIC operating state AUTO press 9 2 Displays in AUTOMATIC mode Type EP 501 Description of the display Type EP501C ME...

Page 15: ...controller parameters MENU X TUNE P LIN RUN P TUNE Type EP 501 Description of the display Type EP501C Automatic linearization of the process characteristics MENU P TUNE CMD POS RUN P LIN MENU X TUNE...

Page 16: ...ation of devices for the hazardous area When installing devices in the explosion protected area observe the Additional information for use in the hazardous area enclosed with the Ex devices 11 2 Attac...

Page 17: ...swing range of the flattened shaft min 30 max 180 The swing movement of the flattened shaft must be within the position sensor turning range of 180 Flattened shaft 180 Maximum swing range Fig 6 Rotati...

Page 18: ...external 4 20 mA remote sensor As this is connected via the analog interface type EP 501 L can be operated as a positioner position controller only Type Interface Sensor Setting in the menu ADD FUNCTI...

Page 19: ...ludes this function In the ADD FUNCTION menu activate the POS SENSOR function Then select POS SENSOR in the main menu and set ANALOG The procedure is described in the operating instructions for the de...

Page 20: ...ure difference keep the applied supply pressure at least 0 5 1 bar above the pressure which is required to move the pneu matic actuator to its end position If fluctuations are greater the control para...

Page 21: ...lure of the electrical auxiliary power pneumatic auxiliary power up down lower chamber upper chamber Connection according to Fig 12 not defined up lower chamber of the actuator to A2 down upper chambe...

Page 22: ...uncontrolled restart Secure system from unintentional activation Following installation ensure a controlled restart 14 2 Electrical installation with cable gland Using the 4 20 mA set point value inpu...

Page 23: ...binary output option only Connect terminals according to the model options of the positioner Terminal Configuration On the device side External circuit Signal level 83 Binary output 1 83 24 V 0 V NC N...

Page 24: ...2 4 20 mA 3 Process actual 3 GND 4 not used Input type Terminal Configuration On the device side External circuit Frequency internally supplied actual value 1 24 V sensor supply 1 24 V 2 Clock input 2...

Page 25: ...uit 4 20 mA internally supplied actual value 1 24 V Input transmitter 1 2 3 GND Trans mitter GND 2 Output from transmitter 3 Bridge to GND Terminal GMD from operating voltage 4 not used GND GND from o...

Page 26: ...bility EMC is only ensured if the appliance is connected correctly to an earthing point On the outside of the housing is a TE terminal for connection of the technical earth TE Connect the TE terminal...

Page 27: ...black not used Input type Pin Configuration DIP switches On the device side External circuit Frequency externally supplied 1 brown not used Switch on right 2 white Clock input 2 Clock 3 blue Clock inp...

Page 28: ...ired basic settings Positioner see 16 2 1 Specifying the standard settings Process controller see 16 3 1 Basic settings of the process controller 16 START UP 16 1 Safety instructions WARNING Risk of i...

Page 29: ...e process is running Secure system from unintentional activation NOTE An incorrect supply pressure or incorrectly connected operating medium pressure may cause the controller to be wrongly adjusted Ru...

Page 30: ...before the modified data is saved in the memory EEPROM During the save process the save symbol is indicated on the display 16 3 Start up Type EP 501 C To be able to operate the positioner as a process...

Page 31: ...cess controller DBND 0 1 Insensitivity area of the PID process controller KP 0 00 Amplification factor of the process controller TN 0 5 Reset time TV 0 0 Hold back time X0 0 0 Operating point FILTER 0...

Page 32: ...set value Return without change Change by one place to the left Increase number Changeable number Inputting values Fig 17 Inputting values 17 PACKAGING TRANSPORT STORAGE NOTE Transport damages Inadeq...

Page 33: ...edien und Anzeigeelemente 42 8 2 Funktion der Tasten 43 9 BETRIEBSZUST NDE 44 9 1 Wechsel des Betriebszustands 44 9 2 Anzeigen im AUTOMATIK Betrieb 45 9 3 Mastercode 46 10 BEDIENEBENEN 46 10 1 Wechsel...

Page 34: ...501 P 56 15 2 Elektrische Installation PROFIBUS 56 15 3 Elektrischer Anschluss PROFIBUS 58 16 INBETRIEBNAHME 59 16 1 Sicherheitshinweise 59 16 2 Inbetriebnahme Typ EP 501 59 16 3 Inbetriebnahme Typ EP...

Page 35: ...finden Sie auf der beigelegten CD oder im Internet unter www ebro armaturen com 1 1 Begriffsdefinition Ger t Der in dieser Anleitung verwendete Begriff Ger t steht immer f r Typ EP 501 Typ EP 501 C od...

Page 36: ...ohne Gl ttung verwendet werden F r den Einsatz sind die in den Vertragsdokumenten und der Bedienungsanleitung spezifizierten zul ssigen Daten Betriebs und Einsatzbedingungen zu beachten die im Kapite...

Page 37: ...d Instandhaltungsarbeiten d rfen nur von auto risiertem Fachpersonal mit geeignetem Werkzeug ausgef hrt werden Nach einer Unterbrechung der elektrischen oder pneumatischen Versorgung ist ein definiert...

Page 38: ...sregler f r pneumatisch bet tigte Stetigventile Das Ger t umfasst die Hauptfunktionsgruppen Wegaufnehmer Mikroprozessorelektronik Elektropneumatisches Stellsystem Der Wegaufnehmer misst die aktuellen...

Page 39: ...eines Drehwinkelsensors sondern wird mit einem externen 4 20 mA Wegsensor verbunden Da dieser ber die analoge Schnittstelle angeschlossen wird kann der Typ EP 501 L nur als Positioner Stellungsregler...

Page 40: ...ige Temperaturbereich ist auf dem Typschild des Ger ts angegeben Schutzart IP 65 IP 67 nach EN 60529 nur bei korrekt ange schlossenem Kabel bzw Stecker und Buchsen Bei Einsatz des Ger ts unter IP 67 B...

Page 41: ...Frequenz Messbereich 0 1000 Hz Eingangswiderstand 17 k Aufl sung 1 vom Messwert Eingangssignal 300 mVss Signalform Sinus Rechteck Dreieck Pt 100 Messbereich 20 220 C Aufl sung 0 1 C Messstrom 1 mA Ein...

Page 42: ...f 6 bar absolut Anschl sse Innengewinde G1 4 Druckangaben berdruck zum Atmosph rendruck 8 BEDIENUNG 8 1 Beschreibung der Bedien und Anzeigeelemente Kurzbezeichnung f r den angezeigten Prozesswert Bedi...

Page 43: ...er t 8 2 Funktion der Tasten Die Funktion der 4 Tasten im Bedienfeld sind je nach Betriebszustand AUTOMATIK oder HAND und Bedienebene Prozessebene oder Einstellebene unterschiedlich Welche Tastenfunkt...

Page 44: ...unkt RUN Starten eines Ablaufs STOP Abbrechen eines Ablaufs Tab 1 Funktion der Tasten 9 BETRIEBSZUST NDE Das Ger t verf gt ber 2 Betriebszust nde AUTOMATIK und HAND AUTOMATIK MENU CMD POS MANU POS 0 0...

Page 45: ...der Ist Position des Ventilantriebs 0 100 MENU CMD POS POS MANU 0 0 SP PV 0 0 m3 min m3 min Typ EP 501 Beschreibung der Anzeige Typ EP501C Grafische Darstellung von SP und PV mit Zeitachse MENU HOLD S...

Page 46: ...stercode Schneiden Sie bei Bedarf den Code aus und bewahren Sie ihn getrennt von dieser Bedienungsanleitung auf 10 BEDIENEBENEN F r die Bedienung und Einstellung des Ger ts gibt es die Prozess ebene u...

Page 47: ...e einen kontrollierten Wiederanlauf gew hrleisten Vorgehensweise Die Anbauposition des Ger ts festlegen parallel zum Antrieb oder um 90 gedreht zum Antrieb Grundstellung und Drehrichtung des Antriebs...

Page 48: ...ild 7 Montagebr cke befestigen schematische Darstellung Typ EP 501 EP 501 C mit Montagebr cke auf den Schwenkan trieb aufsetzen und befestigen siehe Bild 8 Bild 8 Schwenkantriebbefestigung Wird nach d...

Page 49: ...00 Schritte 12 1 Anschluss externer Wegsensor 4 20 mA Wegsensor an die Klemmen 1 4 des Typs EP 501L anschlie en siehe Kapitel 14 5 1 Klemmenbelegung des Prozess Istwert Eingangs Interne Versorgung des...

Page 50: ...egen Bei einfachwirkenden Antrieben Steuerfunktion A und B Einen Arbeitsanschluss A1 oder A2 je nach gew nschter Sicherheitsendlage mit der Kammer des einfachwirkenden Antriebs verbinden Sicherheitsen...

Page 51: ...trischen Hilfsenergie pneumatischen Hilfsenergie up down down Anschluss nach Bild 10 down up Anschluss nach Bild 11 Steuerfunktion A up down up Anschluss nach Bild 10 up down Anschluss nach Bild 11 St...

Page 52: ...4 ELEKTRISCHE INSTALLATION Beschreibungen zum elektrischen Anschluss der Ausf hrung PPOFIBUS DP finden Sie im Kapitel 15 PROFIBUS DP 14 1 Sicherheitshinweise GEFAHR Verletzungsgefahr durch Stromschlag...

Page 53: ...onal Bild 13 Bezeichnung der Schraubklemmen Vorgehensweise Die 4 Schrauben am Geh usedeckel herausdrehen und den Deckel abnehmen Die Schraubklemmen sind nun zug nglich Ger t anschlie en Die Vorgehensw...

Page 54: ...Klemme Belegung Ger teseitig u ere Beschaltung Signalpegel 24 V Betriebsspannung 24 V GND 24 V DC 10 max Restwelligkeit 10 GND Betriebsspannung GND Tab 7 Klemmenbelegung Betriebsspannung 14 4 Klemmenb...

Page 55: ...Leitungen anschlie en Pin 3 und Pin 4 unbedingt am Sensor br cken Nach Anlegen der Betriebsspannung ist der Prozessregler in Betrieb Nun die erforderlichen Grundeinstellungen und Anpassungen f r den P...

Page 56: ...geltenden Unfallverh tungs und Sicherheitsbestimmungen f r elektrische Ger te beachten WARNUNG Verletzungsgefahr bei unsachgem er Installation Die Installation darf nur autorisiertes Fachpersonal mit...

Page 57: ...gung PROFIBUS DP X1 Rundstecker M12 8 polig 15 2 2 X5 Rundstecker M8 4 polig Prozess Istwert bei Typ EP 501 C Eingangs typ Pin Belegung DIP Schalter Ger te seitig u ere Beschaltung 4 20mA intern verso...

Page 58: ...Den Sensor Pt 100 aus Leitungskompensation ber 3 Leitungen anschlie en Pin 3 und Pin 4 unbedingt am Sensor br cken 15 3 Elektrischer Anschluss PROFIBUS F r den Betrieb des Ger ts muss unbedingt anges...

Page 59: ...Typ EP 501 16 2 1 Festlegen der Grundeinstellungen Die Grundeinstellungen werden in der Einstellebene vorge nommen Zum Wechsel von der Prozess in die Einstellebene die Taste MENU ca 3 Sekunden dr cke...

Page 60: ...physikalischen Hub des verwendeten Stellglieds Ermittlung von Parametern der PWM Signale zur Ansteuerung der im Ger t integrierten Magnetventile Einstellung der Reglerparameter des Positioners Die Op...

Page 61: ...EXIT dr cken Die Funktion P CONTROL ist nun aktiviert und ins Hauptmen MAIN aufgenommen Tab 13 Aufnahme von P CONTROL ins Hauptmen MAIN 16 3 1 Grundeinstellungen des Prozessreglers Im Hauptmen MAIN di...

Page 62: ...glers Eine automatische Parametereinstellung kann mit Hilfe der Funktion P TUNE erfolgen Beschreibung siehe Bedienungs anleitung f r Typ EP 501 16 3 2 Manuelles Ver ndern des Prozess Sollwerts Vorgehe...

Page 63: ...bzw Unterschreitung der zul ssigen Lagertempe ratur vermeiden Falsche Lagerung kann Sch den am Ger t verursachen Ger t trocken und staubfrei lagern Lagertemperatur 20 65 C 18 ENTSORGUNG Entsorgen Sie...

Page 64: ...8 2 Fonction des touches 74 9 ETATS DE MARCHE 75 9 1 Changement d tat de marche 75 9 2 Affichage en l tat de marche AUTOMATIQUE 76 9 3 Mastercode 77 10 NIVEAUX DE COMMANDE 77 10 1 Passage entre les n...

Page 65: ...EP 501 P 87 15 2 Installation lectrique PROFIBUS 87 15 3 Installation lectrique PROFIBUS 89 16 MISE EN SERVICE 90 16 1 Consignes de s curit 90 16 2 Mise en service type EP 501 90 16 3 Mise en service...

Page 66: ...sous www ebro armaturen com 1 1 D finition du terme appareil Le terme appareil utilis dans ces instructions d signe toujours le positionneur type EP 501 EP 501 C EP 501 L 2 SYMBOLES Les moyens de repr...

Page 67: ...s e sans lissage comme tension de service L utilisation doit se faire dans le respect des donn es et des conditions d exploitation et d utilisation sp cifi es dans les documents contractuels et les in...

Page 68: ...tu s uniquement par des techniciens qualifi s et habilit s disposant de l outillage appropri Apr s une interruption de l alimentation lectrique ou pneuma tique un red marrage d fini ou contr l du proc...

Page 69: ...rnant l appareil sur Internet sous www ebro armaturen com 6 DESCRIPTION DU SYST ME 6 1 Description g n rale Le positionneur type EP 501 r gulateur de process type EP 501 C est un r gulateur de positio...

Page 70: ...cess La valeur de consigne de process peut tre prescrite par un signal externe 6 2 3 Type EP 501 L remote avec syst me de mesure de d placement externe Dans cette version le type EP 501 C ne dispose p...

Page 71: ...ignal tique de l appareil Degr de protection P 65 IP 67 selon EN 60529 uniquement avec le c ble les connecteurs et les douilles correctement raccord s Lorsque l appareil est utilis dans des conditions...

Page 72: ...quence Plage de mesure 0 1000 Hz R sistance d entr e 17 k R solution 1 de la valeur mesur e Signal d entr e 300 mVss forme du signal sinus rectangle triangle Pt 100 Plage de mesure 20 220 C R solutio...

Page 73: ...ue Raccordements Filetage int rieur G1 4 Indications de pression Surpression par rapport la pression atmosph rique 8 COMMANDE 8 1 Description des l ments de commande et d affichage Abr viation pour la...

Page 74: ...du pupitre diff rent suivant l tat de marche AUTOMATIQUE ou MANUEL et le niveau de commande niveau de process ou niveau de r glage Les fonctions de touches actives sont affich es dans le champ de tex...

Page 75: ...t de sous menu RUN D marrage d une action STOP Annulation d une action Tab 1 Fonction des touches 9 ETATS DE MARCHE L appareil dispose de 2 tats de marche AUTOMATIQUE et MANUEL AUTOMATIQUE MENU CMD PO...

Page 76: ...et de la position r elle de l actionneur de vanne 0 100 MENU CMD POS POS MANU 0 0 SP PV 0 0 m3 min m3 min Type EP 501 Description de l affichage Type EP 501 C Repr sentation graphique de SP et PV ave...

Page 77: ...i n cessaire d coupez le code et conservez le s par de ces instructions de service 10 NIVEAUX DE COMMANDE La commande et le r glage de l appareil sont effectu s au niveau de process et au niveau de r...

Page 78: ...e montage Proc dure suivre D terminer la position de montage de l appareil parall lement l actionneur ou tourn de 90 par rapport l actionneur Rechercher la position de base et le sens de rotation de l...

Page 79: ...7 Fixer l adaptateur de montage repr sentation sch matique Mettre en place le type EP 501 EP 501 C avec adaptateur de montage sur l actionneur pivotant et le fixer voir Fig 8 Fig 8 Fixation de l acti...

Page 80: ...e de mesure de d placement externe Raccorder le capteur de d placement 4 20 mA aux bornes 1 4 du type EP 501 L voir chapitre 14 5 1 Affectation des bornes de l entr e de valeur effective de process Al...

Page 81: ...fonction de commande A et B Relier un raccord d alimentation A1 ou A2 en fonction de la position finale de s curit souhait e avec la chambre de l actionneur simple effet Positions finales de s curit v...

Page 82: ...uxiliaire pneumatique up down down Raccordement selon la Fig 10 down up Raccordement selon la Fig 11 Fonction de commande A up down up Raccordement selon la Fig 10 up down Raccordement selon la Fig 11...

Page 83: ...ALLATION LECTRIQUE Vous trouverez les descriptions du raccordement lectrique des versions PROFIBUS DP au chapitre 15 PROFIBUS DP 14 1 Consignes de s curit DANGER Risque de choc lectrique Avant d inter...

Page 84: ...13 D signation des bornes viss es Proc dure suivre D visser les 4 vis du couvercle du bo tier et retirer le couvercle Les bornes viss es sont maintenant accessibles Raccorder le type EP 501 EP 501 C L...

Page 85: ...vice Borne Affectation C t appareil C blage externe niveau de signal 24 V Tension de service 24 V GND 24 V DC 10 ondulation r si duelle maxi 10 GND Tension de service GND Tab 7 Affectation des bornes...

Page 86: ...ur Pt 100 l aide de 3 conducteurs Pontez obligatoirement les broches 3 et 4 sur le capteur Apr s application de la tension de service le positionneur est en marche Effectuer maintenant les r glages de...

Page 87: ...ations en vigueur pour les appa reils lectriques en mati re de pr vention des accidents ainsi qu en mati re de s curit AVERTISSEMENT Risque de blessures d un montage non conforme Le montage doit tre e...

Page 88: ...teur rond M12 8 p les PROFIBUS DP 15 2 2 X5 Connecteur rond M8 4 p les valeur effective de process type EP 501 C Type d entr e Broche Affectation Inter rupteur DIP C t appareil C blage externe 4 20 mA...

Page 89: ...capteur Pt 100 l aide de 3 conducteurs Pontez obligatoirement les broches 3 et 4 sur le capteur 15 3 Installation lectrique PROFIBUS Pour utiliser l appareil il faut absolument raccorder X1 connecteur...

Page 90: ...rmination des r glages de base Les r glages de base sont effectu s au niveau de r glage Pour passer du niveau de process au niveau de r glage appuyer pendant env 3 sec sur la touche MENU Pour la mise...

Page 91: ...la course physique de l l ment de r glage utilis Calcul des param tres des signaux PWM pour la commande des lectrovannes int gr es dans l appareil R glage des param tres de r gulation du positionneur...

Page 92: ...appuyer La fonction P CONTROL est maintenant activ e et ajout e au menu principal MAIN Tab 13 Ajout de fonction P CONTROL dans le menu principal MAIN 16 3 1 Les r glages de base du r gulateur de proc...

Page 93: ...a fonction P TUNE permet d effectuer un param trage auto matique description voir Manuel d utilisation type EP 501 EP 501 C 16 3 2 Modification manuelle de la valeur de consigne de process Proc dure s...

Page 94: ...admissible Un mauvais stockage peut endommager l appareil Stockez l appareil au sec et l abri des poussi res Temp rature de stockage 20 65 C 18 ELIMINATION Eliminez l appareil et l emballage dans le...

Page 95: ...www ebro armaturen com...

Reviews: