background image

 

10-8-2010                                                                          23                                                              ebode IR LINK B 

Passo 3) Instale os Emissores nos equipamentos que pretende usando o seguinte 
procedimento: 
Remova o papel que protege a superfície adesiva de um dos Emissores, expondo esta 
superfície. 
Aplique o emissor directamente sobre o centro do Receptor de IR de um dos 
equipamentos que pretende controlar. 
 
Nota:  
Os díodos Emissores possuem uma superfície auto adesiva na parte traseira. Utilize esta 
superfície para os fixar directamente sobre o Receptor de IR do seu equipamento. Esta 
fixação deve ser precisa e efectuada com cuidado. 
 
Passo 4) Insira uma bateria de 9V no suporte do HUB IR. Certifique-se que não troca a 
polaridade. 
 
Atenção: Se apenas pretender controlar um equipamento não necessita de instalar os 
restantes Emissores IR. Nunca remova o emissor do fio! Enrole o fio e deixe-o junto do 
HUB. 
 
7. Operação 
Normalmente o seu Receptor ebode IR Link B estará no modo “sleep” de forma a 
maximizar o tempo de vida da bateria. Quando em modo “sleep”, o alcance entre o 
comando e o Receptor IR está limitado a um máximo de 4 metros. 
Para activar o sistema, simplesmente aproxime o comando ao Receptor ebode IR Link 
B e emita um sinal premindo um dos botões. O LED na parte frontal do Receptor pisca 
confirmando IR Link B a unidade está activada no modo de máxima sensibilidade. 
Quando activado, o ebode IR Link B permite a recepção de sinais a uma distância 
máxima  de  4-8  metros  com  um  ângulo  de  ±30º.  O  ebode  IR  Link  B  volta 
automaticamente ao modo “sleep” ao fim de aproximadamente 1 minutos. 

 
8. Como evitar e resolver problemas 

Embora o ebode IR Link B conte com a tecnologia de proprietária eIR

2

x

TM 

(pronuncia-se 

Irex), que garante um alto nível de imunidade contra interferências InfraVermelhas da 

luz solar direta, iluminação CFL e aparelhos de TV de ecrã plano (incluindo plasma, LCD 

e LED), em casos raros o receptor InfraVermelho pode precisar ser movido para um 

local diferente se estiver a receber interferências inesperadas. Estas interferências 

podem, em casos mais severos, impedir o sistema de funcionar. Pode-se identificar 

estas interferências quando os Emissores de InfraVermelho estiverem acesos embora o 

utilizador não esteja a utilizar um controlo remoto para transmitir.  

 

Após movê-lo, verifique se o receptor de satélites ou outros componentes do IR Link B 

estão a funcionar. Se o IR Link B ainda assim não funcionar, reposicione o(s) Emissor(es) 

de InfraVermelhos. Não deve ser posicionado diretamente acima da “janela” de 

recepção InfraVermelha do componente. Consulte o manual de instruções do 

aparelho ou o fabricante para saber a localização exata da “janela” InfraVermelha. 
 
Para mais esclarecimentos consulte

 

www.ebodeelectronics.eu

 

9. Informação técnica 
Alimentação: Bateria de 9V EN22/ PP3 (não incluída) 
Cabo dos Emissores IR: 3 LEDs IR 
Comprimento do cabo: 3 m, 1 m desde o distribuidor até aos LEDs IR, e/ou 3,5 mm plug 

jack mono 
Dimensões do Receptor: 55x40x25mm  

Summary of Contents for IR Link B

Page 1: ...our remote IR Link B Battery Powered InfraRed Remote Control Extender User guide 3 Bedienungsanleitung 6 Gebruiksaanwijzing 9 Anv ndarmanual 12 Guide utilisateur 15 Gu a del usuario 18 Manual do utili...

Page 2: ...ud van de set Inneh ll Contenu du kit Contenido del paquete Conte do do kit Dotazione del kit 1 IR Receiver IRLB 1 IRHUBB with 3 IR Emitters and battery clip attached 3 extra replacement adhesives for...

Page 3: ...o prevent short circuits this product except if specified for outdoor usage should only be used inside and only in dry spaces Do not expose the components to rain or humidity Avoid strong mechanical t...

Page 4: ...attached to the distribution circuit of the IR Link B Hub 4 How does the ebode IR Link B work The ebode IR Link B Receiver placed on a shelf or cabinet receives IR signals from your remote controls It...

Page 5: ...When activated the IR Link B will operate up to a distance of 4 8 meters over an angle of 30 degrees off axis The ebode IR Link B will automatically go back into sleep mode after approx 1 minute 8 Ho...

Page 6: ...t au er wenn explizit f r den Au enbereich spezifiziert nur im Innenbereich und an trockenen Orten verwendet werden Setzen Sie dieses Ger t nicht dem Regen oder Feuchtigkeit aus Vermeiden Sie starken...

Page 7: ...erseite einen Klebestreifen womit Sie das IR LED an dem zu bedienenden Ger t befestigen k nnen 4 Wie funktioniert der ebode IR Link B Der InfraRot Empf nger den Sie zum Beispiel auf einen Schrank oder...

Page 8: ...chalten hat der IR Link B seine maximale Empfindlichkeit erreicht und die Fernbedienung kann verwendet werden in einem Abstand von 4 8 Meter und in einem Winkel von 30 Der ebode IR Link B schaltet bei...

Page 9: ...t product tenzij anders aangegeven uitsluitend binnenshuis gebruikt te worden en alleen in droge ruimten Stel de componenten niet bloot aan regen of vocht Vermijd overmatige mechanische slijtage en sc...

Page 10: ...ebode IR Link B De IR Ontvanger die u bijvoorbeeld op een kastje of boekenplank plaatst ontvangt InfraRood signalen van uw afstandsbediening De IR Ontvanger zet dit om in een elektrisch signaaltje wat...

Page 11: ...r 1 minuut niet te zijn gebruikt 8 Wat te doen bij problemen Alhoewel de ebode IR Link B is uitgerust met onze eIR2xTM spreek uit als Irex Technologie welke een hoge mate van immuniteit voor infrarood...

Page 12: ...Undvik starka st tar mekaniskt slitage extrema temperaturer vibrationer samt h g luftfuktighet Montera aldrig is r n gon del av enheten Inuti den finns inget underh ll som du kan utf ra sj lv Enheten...

Page 13: ...rkontrollen och skickar den till de IR S ndande lysdioderna som ven blinkar med synligt ljus n r ett kommando s nds fr n fj rrkontrollen Detta m jligg r fj rrman vrering av IR fj rrkontrollerade audio...

Page 14: ...eIR2xTM teknik som ger en h g niv av immunitet mot InfraR da st rningar genom direkt solljus CFL belysning och platt TV apparater inklusive plasma LCD och LED kan det i s llsynta fall vara n dv ndigt...

Page 15: ...doit tre utilis l int rieur uniquement Evitez de l utiliser dans des locaux tr s humides N exposez pas les produits la pluie ou l humidit Evitez les contraintes m caniques les temp ratures extr mes le...

Page 16: ...ment audio vid o Le c ble des metteurs est fix en permanence au circuit de distribution du Hub IR Link B 4 Comment fonctionne le ebode IR Link B Le R cepteur ebode IR Link B plac sur une tag re ou un...

Page 17: ...sibilit totale Lorsqu il est activ le IR Link B fonctionne jusqu une distance de 4 8 m tres sur un angle de 30 degr s Le ebode IR Link B retournera automatiquement en mode veille apr s environ 1 minut...

Page 18: ...vo si est especificado para uso en exterior debe usarse en el interior exclusivamente en lugares secos No exponga los componentes a la lluvia ni la humedad Evite el desgaste mec nico extremo las tempe...

Page 19: ...i n del Enrutador IR Link B 4 C mo funciona el ebode IR Link B El Receptor de ebode IR Link B colocado en un estante o armario recibe se ales de InfrarRojos desde su mandos a distancia A continuaci n...

Page 20: ...i n y que la unidad est activada para la m xima sensibilidad Cuando se activa el IR Link B operar hasta una distancia de 4 a 8 metros en un ngulo de 30 grados respecto al eje El ebode IR Link B volver...

Page 21: ...dades sobre o mesmo AVISOS DE SEGURAN A De forma a prevenir cuto circuitos este produto excepto se for especificado para ser utilizado em exterior deve apenas ser utilizado em locais de interior secos...

Page 22: ...B n o amov vel 4 Como que o ebode IR Link IR Link B funciona O Receptor ebode IR Link B localizado numa prateleira ou por cima de um arm rio recebe os sinais IR dos seus comandos sem fios Em seguida a...

Page 23: ...cep o de sinais a uma dist ncia m xima de 4 8 metros com um ngulo de 30 O ebode IR Link B volta automaticamente ao modo sleep ao fim de aproximadamente 1 minutos 8 Como evitar e resolver problemas Emb...

Page 24: ...enire cortocircuiti questo prodotto a meno che non sia specificato l uso in esterni dev essere utilizzato solo all interno di ambienti asciutti Non esporre i componenti a pioggia o umidit Evitare fort...

Page 25: ...al circuito di distribuzione della Centralina IR Link B 4 Come funziona ebode IR Link B Il Ricevitore ebode IR Link B posizionato su un mobile o un cabinet riceve i segnali IR provenienti dai telecom...

Page 26: ...R Link B IR e premere uno dei tasti Il LED frontale del Ricevitore lampegger per confermare la ricezione e l attivazione dell unit alla massima sensibilit Quando attivata IR Link B funzioner a una dis...

Page 27: ...re available and can be obtained from ebode electronics PB 25 NL 4264ZG the Netherlands User Information for Consumer Products Covered by EU Directive 2002 96 EC on Waste Electric and Electronic Equip...

Page 28: ...10 8 2010 28 ebode IR LINK B www ebodeelectronics eu...

Reviews: