EBARA PRA Operating And Maintenance Manual Download Page 6

6

ES

MANUAL DE INSTRUCCIONES DE EMPLEO Y MANUTEN-

CIÓN PARTE 2

EL EXPLOTADOR SE DEBE ENCARGAR DE LA CONSERVACIÓN 

DE ESTE MANUAL

1. INTRODUCCIÓN

El presente manual de instrucciones está compuesto por 

dos partes: La PARTE 1 ilustra en modo general nuestra 

línea de productos y la PARTE 2 contiene informaciones es

-

pecíficas relativas a la electrobomba que usted ha adquiri

-

do. Estas dos publicaciones son complementarias y, por lo 

tanto, se debe asegurar de poseer las dos partes.

Es necesario atenerse a las disposiciones contenidas en 

el manual para lograr el máximo rendimiento y el funciona-

miento correcto de la electrobomba. Si desea otras informa-

ciones, póngase en contacto con el distribuidor autorizado 

más cercano usted. 

Si encuentra informaciones discordantes en ambas partes, 

aténgase a las especificaciones del producto en la PARTE 2.

SE PROHÍBE TOTALMENTE LA REPRODUCCIÓN, INCLUSO 

PARCIAL, DE LAS ILUSTRACIONES Y/O DEL TEXTO.

En este manual de instrucciones se ha utilizado la siguiente 

simbología:

CUIDADO

Riesgo de producir daños a la bomba o a la 

instalación

Riesgo de producir daños a las personas o a 

las cosas

Riesgos de naturaleza eléctrica

2. ÍNDICE

1.  INTRODUCCIÓN 

pág. 6

2.  ÍNDICE 

pág. 6

3. 

DESCRIPCIÓN Y EMPLEOS DE LA ELECTROBOMBA

  pág. 6

4.  DATOS TÉCNICOS 

pág. 6

5.  PREPARACIÓN PARA LA UTILIZACIÓN 

pág. 6

6.  ESQUEMAS Y PLANOS 

pág. 19

3. DESCRIPCIÓN Y EMPLEOS DE LA ELECTROBOMBA

3.1. DESCRIPCIÓN

Denominación

ELECTROBOMBA DE SUPERFICIE

MODELO / Tipo

PRA-PRI / Periféricas

3.2. EMPLEO PREVISTO

Para  empleos  domésticos  (jardinería,  fuentes),  alimenta

-

ción de calderas, grupos autoclave, empleos industriales, 

sanitarios y de acondicionamiento. Indicadas para extraer 

agua de los depósitos de primera recolección o de pozos 

con desnivel de 2-3 m.

Las electrobombas se deben utilizar según sus caracterís

-

ticas técnicas.

3.3. EMPLEO NO PREVISTO

No se pueden utilizar para mover agua sucia, agua con pre-

sencia de ácidos y, por lo general, líquidos corrosivos, agua 

con temperaturas superiores a lo indicado en el cap. 4, agua 

de mar, líquidos inflamables y peligrosos en general.

Las electrobombas no deben funcionar nunca en ausen-

cia de liquido.

4. DATOS TÉCNICOS

4.1. DATOS TÉCNICOS DE LAS BOMBAS PRA - PRI

U.M.

PRA

PRI

Temperatura máx del 

liquido bombeado

°C

80

90

Diámetro aspiración

*

G1

Diámetro de 

la sección de 

impulsión
Presión máxima 

de ejercicio

MPa

0.6 (0.50)

0.75 (0.80)

1.2 (1.00-1.50-2.00)

* =  roscado según UNI ISO 228

4.2. DATOS TÉCNICOS DE LOS MOTORES

TIPO

Con ventilación forzada T.E.F.C.

DATOS ELÉCTRICOS

Véase la placa de la electrobomba

PROTECCIÓN CONTRA 

SOBRECARGAS

MONOFÁSICA: Si no se indica en 

modo diferente en la hoja adjunta, 

térmica con rearme automático

TRIFÁSICA: Responsabilidad del 

instalador

4.3. INFORMACIONES SOBRE EL RUIDO AÉREO

Bomba

P2

[kW]

Altura de eje

LpA [dB]*

PRA/PRI

0.3÷0.45

63

<70

0.6-0.75

71

1.1-1.5

80

73

La tabla indica los valores de emisión sonora máximos para 

las electrobombas

*  Nivel de presión sonora – Media de los trazados a un 

metro de distancia de la bomba. Tolerancia ± 2.5 dB.

5. PREPARACIÓN PARA LA UTILIZACIÓN

5.1. LLENADO DE LA BOMBA

CUIDADO

    ESTA OPERACIÓN SE DEBE EFECTUAR CON 

LA BASE ELÉCTRICA DEL MOTOR PERFECTA-

MENTE CERRADA.

PRA-PRI 

a)   Aflojar el tapón hexagonal

 (1) (cap.6 FIG.1) situado en la 

parte delantera del cuerpo de la bomba;

b)   Con la ayuda de un embudo, llenar de agua la bomba 

hasta el desbordamiento.

c)   Apretar el tapón hexagonal hasta bloquearlo para impe-

dir las filtraciones de aire.

5.2. ESQUEMA DE ARRANQUE (FIG.2)

Para poner en servicio la bomba es necesario seguir las si-

guientes indicaciones:

a)   Insertar un destornillador de cabeza plana a través de la 

cubierta del ventilador, en la parte posterior de la bom-

ba, hasta hacerlo coincidir con la ranura realizada en el 

extremo del eje rotor;

b)   Girar el destornillador en ambas direcciones dos vueltas 

completas;

c)  Conectar la bomba a la instalación. 

Summary of Contents for PRA

Page 1: ...ISNING Brugs og vedligeholdelsesanvisninger 8 PINTA ASENNETTAVA S HK PUMPPU PRA PRI K NN S ALKUPER ISEST OHJEET K ytt ja huolto ohjeosa 2 9 ELEKTRISCHE OPPERVLAKTEPOMP PRA PR VERTALINGVANDEOORSPRONKEL...

Page 2: ...no utilizzabili per movimentare acqua sporca acqua con presenza di acidi e in genere liquidi corrosivi acqua con temperature superiori a quanto riportato nel cap 4 acqua di mare liquidi infiammabili e...

Page 3: ...technical specifica tions 3 3 USE FOR WHICH PUMPS ARE NOT DESIGNED Pumps cannot be used to handle dirty water water contain ing acids and corrosive liquids in general water with tem peratures higher t...

Page 4: ...R VU Ne pas les utiliser pour acheminer de l eau sale de l eau contenant des acides et en g n ral des liquides corrosifs de l eau ayant une temp rature sup rieure celles report es au chap 4 de l eau d...

Page 5: ...NICHT VORGESEHENE VERWENDUNG Nicht einsetzbar f r die Bewegung von Schmutzwasser Wasser das S uren oder tzende Fl ssigkeiten im Allge meinen enth lt Wasser mit Temperaturen die die in Kap 4 angegebene...

Page 6: ...MPLEO NO PREVISTO No se pueden utilizar para mover agua sucia agua con pre sencia de cidos y por lo general l quidos corrosivos agua con temperaturas superiores a lo indicado en el cap 4 agua de mar l...

Page 7: ...FT Kan inte anv ndas f r att s tta i r relse smutsigt vatten vatten som inneh ller syror och i allm nhet korrosiva v ts kor vatten med temperaturer som verstiger anvisningarna i kap 4 havsvatten ant n...

Page 8: ...3 UFORUDSET BRUG Elektropumperne kan ikke benyttes til h ndtering af snavset vand vand med syreindhold og tsende v sker i alminde lighed vand med en temperatur der overstiger anvisninger ne i kap 4 ha...

Page 9: ...pumpata likaista vett hap poa sis lt v vett eik yleens k n korrosoivia nesteit eik my sk n vett jonka l mp tila ylitt kohdassa 4 m ritellyt arvot merivett helposti syttyvi nesteit eik muitakaan vaaral...

Page 10: ...oor het verplaatsen van vuil water water waarin zich zuren en over het algemeen bijtende vloeistoffen bevinden water met hogere tempera turen dan aangegeven in hfdst 4 zeewater brandbare en over het a...

Page 11: ...TO N o podem ser utilizadas para movimentar gua suja gua com cidos e em geral l quidos corrosivos gua com tem peraturas superiores ao indicado no cap 4 gua do mar l quidos inflam veis e em geral perig...

Page 12: ...6 19 3 3 1 PRA PRI 3 2 2 3 m 3 3 4 4 4 1 PRA PRI PRA PRI C 80 90 G1 MPa 0 6 0 50 0 75 0 80 1 2 1 00 1 50 2 00 UNI ISO 228 4 2 T E F C 4 3 P2 kW LpA dB PRA PRI 0 3 0 45 63 70 0 6 0 75 71 1 1 1 5 80 73...

Page 13: ...n vody vody s obsahem kyselin a obecn rav ch kapalin vody s teplotou vy ne hodnoty uveden v kap 4 mo sk vody a ho lav ch kapalin a nebezpe n ch kapalin obecn Elektrick erpadla nesm j b t nikdy uv d na...

Page 14: ...ITIE Nem u by pou it pre erpanie zne istenej vody vody s obsahom kysel n a v eobecne ierav ch kvapal n vody s teplotou vy ou ako hodnoty uveden v kap 4 morskej vody hor av ch a v eobecne nebezpe n ch...

Page 15: ...ZAKAZ U YTKOWANIA ELEKTROPOMP Nie wolno stosowa pomp do przepompowywania wody zabrudzonej z zawarto ci kwas w oraz p yn w powoduj cych korozj wody w temperaturze wy szej ni podana w rozdziale 4 wody m...

Page 16: ...4 16 5 16 6 19 3 3 1 PRA PRI 3 2 2 3 3 3 4 4 4 1 PRA PRI PRA PRI C 80 90 G1 0 6 0 50 0 75 0 80 1 2 1 00 1 50 2 00 UNI ISO 228 4 2 4 3 P2 LpA PRA PRI 0 3 0 45 63 70 0 6 0 75 71 1 1 1 5 80 73 2 5 5 5 1...

Page 17: ...KULLANIM Kirli suyu asit ve genelde a nd r c s v mevcudiyetli suyu s cakl 4 b l mde a klanm s cakl a an suyu deniz suyunu yan c ve genelde tehlikeli s v lar y kseltmek i in kullan lamazlar Elektro po...

Page 18: ...PRA PRI 3 2 2 3 3 3 4 4 4 1 PRA PRI PRA PRI 80 90 C G1 0 6 0 50 0 75 0 80 1 2 1 00 1 50 2 00 MPa UNI ISO 228 18 18 18 18 18 19 4 2 T E F C 4 3 LpA dB P2 kW 63 0 3 0 45 70 71 0 6 0 75 73 80 1 1 1 5 PRA...

Page 19: ...SINS 6 PL NE UND ZEICHNUNGEN 6 ESQUEMAS Y PLANOS 6 SCHEMAN OCH RITNINGAR 6 DIAGRAMMER OG TEGNINGER 6 KAAVIOT JA KUVAT 6 SCHEMA S EN TEKENINGEN 6 ESQUEMAS E DESENHOS 6 6 SCH MATA A V KRESY 6 SCH MY A V...

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...el 48 22 3909920 Fax 48 22 3909929 e mail mktgpl ebaraeurope com EBARA Pumps Europe S p A GERMANY Elisabeth Selbert Stra e 2 63110 Rodgau Germany Tel 49 0 6106 66099 0 Fax 49 0 6106 66099 45 e mail mk...

Reviews: