Eaton XB12 Technical Manual Download Page 9

5

Xenon beacon Xb12

   TM138   February 2023   www.eaton.com

Xenon beacon XB12

Francais

1.0 Introduction

Ces feux certifiés de sortie élevée ont été conçus pour 

pouvoir être utilisés en milieux potentiellement explosifs 

et dans des conditions environnementales difficiles. 

Leur boîtier permettent de les utiliser en mer ou à terre, 

lorsque des qualités de légèreté, de résistance à la 

corrosion sont impératives.

Le boîtier du feu est fabriqué dans un polyester en 

verre traité anti-UV, stable et renforcé. Les vis en 

acier inoxydable et le support de fixation préviennent 

entièrement d’une quelconque corrosion du produit.

Les unités peuvent être peintes selon les souhaits du 

client fournies avec des étiquettes d’identifications.

2.0 Installation

Généralités

Pour toute installation et mise en oeuvre d’un équipement 

électrique antidéflagrant, la réglementation applicable, 

comme celle sur les installations électriques de I’IEE 

Wiring Regulations (réglementation IEE du câblage) et 

le National Electrical Code ( «code électrique national» ). 

D’autres règlementations nationales et/ou locales sont 

susceptibles de s’appliquer.
Veillez à obturer les points d’entrée non utilisés à l’aide 

de bouchons certifiés du type approprié et prenez soin 

de maintenir le niveau de classification NEMA/IP de 

l’unité. Afin de maintenir le niveau de classification 

NEMA/IP, MEDC recommande d’enduire le filetage des 

presse-étoupes et des bouchons d’une pâte d’étanchéité 

(HYLOMAR PL32, par exemple).
L’unité peut être montée directement à l’aide des inserts 

moulés au dos du boîtier (standard), une sangle arrière 

(facultative) peut également être fixée à la base de l’unité 

lorsque le montage est jugé inapproprié, en octroyant 

dans ce cas une autre position de montage.
Deux inserts M8 sont présents à la base du boîtier et 

destinés au montage direct.
Remarque : utilisez la formule suivant pour déterminer la 

taille nécessaire de la vis de fixation : - Taille de la vis = 

Épaisseur de la surface de m 10mm.
La sangle d’arrière facultative est dotée de deux orifices 

de fixation Ø11,5mm. Ces orifices peuvent recevoir une 

vis ou un boulon de type M10.
MEDC recommande d’utiliser des vis en acier inoxydable. 

Vérifiez que les écrous, boulons et fixations sont 

correctement serrés.
Remarque : Les vis de fixations du couvercle de l’unité 

doivent être de longue vis à tête cylindrique en acier 

inoxydable, de qualité minimum A2-70, M8 x 30mm

Connexion des câbles

ATTENTION : Avant de déposer le couvercle, vérifiez 

que l’unité est hors circuit.

Dévissez et retirez les six vis M8 (clé Allen 6,0mm A/F) 

maintenant le couvercle en place. Prenez soin de garder 

les vis à un endroit sûr et accessible.
Tourner doucement le couvercle dans le sens des 

aiguilles d’une montre et dans le sens inverse tout en 

tirant dessus jusqu’à ce qu’il se sépare du boîtier. Ôtez le 

couvercle pour accéder à l’intérieur de l’unité.
La connexion des câbles doit être conforme aux 

spécifications pertinentes au vu de l’application. MEDC 

recommande d’identifier clairement tous les câbles et 

conducteurs. Veuillez vous reporter au schéma de câblage 

fourni avec le produit.
Veillez à utiliser des presse-étoupes certifiés du type 

approprié et vérifiez que l’ensemble est protégé et 

correctement mis à la terre.
Tous les presse-étoupes doivent présenter un indice 

NEMA/IP équivalent à celui du feu et être intégrés à 

l’unité de façon à assurer le maintien de sa classification.
La borne interne de mise à la terre doit être utilisée pour 

mettre l’équipement à la terre.
Une fois les raccordements effectués, remettez 

soigneusement le couvercle en place, en veillant à ne pas 

abîmer les surfaces de contact. Revissez les six vis M8 (clé 

Allen 6,0mm A/F) dans les orifices du couvercle et serrez-les 

uniformément. Vérifiez que le joint torique est parfaitement 

positionné sur le couvercle lors du réassemblage. Vérifiez 

que l’écartement nécessaire entre le couvercle et le boîtier 

ne dépasse pas un maximum de 0,2mm.
L’acheteur/client doit informer Eaton de tout impact 

externe ou de toute substance agressive auxquels 

l’appareil peut être exposé.
Assurez-vous que l’appareil est protégé des débits d’air 

directs chargés de poussière qui peuvent provoquer un 

transfert de charge.

3.0 Fonctionnement

La tension d’alimentation de l’unité est indiquée sur 

l’étiquette. L’unité peut être directement alimentée ou, 

si la demande en est faite lors de la commande, initiée 

par téléphone.

Summary of Contents for XB12

Page 1: ...Technical manual Xenon beacon XB12...

Page 2: ...PURPOSE OR MERCHANTABILITY OTHER THAN THOSE SPECIFICALLY SET OUT IN ANY EXISTING CONTRACT BETWEEN THE PARTIES ANY SUCH CONTRACT STATES THE ENTIRE OBLIGATION OF EATON THE CONTENTS OF THIS DOCUMENT SHA...

Page 3: ...23 www eaton com Contents 1 0 INTRODUCTION 1 2 0 INSTALLATION 1 General 1 Cable termination 1 3 0 OPERATION 1 4 0 MAINTENANCE 2 Removing replacing xenon tube 2 5 0 CERTIFICATION APPROVALS 2 IECEx unit...

Page 4: ...iv Xenon beacon XB12 TM138 February 2023 www eaton com...

Page 5: ...pt an M10 screw or bolt MEDC recommend the use of stainless steel screws Ensure that all nuts bolts and fixings are secure ote N The cover fixing screws for the unit must be stainless steel grade A2 7...

Page 6: ...EDC Removing replacing xenon tube CAUTION Before removing the cover assembly ensure that the power to the unit is isolated ote N these units each contain two separate xenon tubes which should both be...

Page 7: ...he ATEX certificate and product label carry the ATEX group and category marking II 2 G Where PER_MEDC_TM138 qxp_Layout 1 02 08 2017 12 14 Page 5 Signifies compliance with ATEX II Signifies suitability...

Page 8: ...Contents 1 0 INTRODUCTION 4 2 0 INSTALLATION 4 G n ralit s 4 Connexion des c bles 4 3 0 FONCTIONNEMENT 5 4 0 MAINTENANCE 5 Retirer remplacer le tube x non 5 5 0 CERTIFICATIONS HOMOLOGATIONS 6 Unit s...

Page 9: ...un boulon de type M10 MEDC recommande d utiliser des vis en acier inoxydable V rifiez que les crous boulons et fixations sont correctement serr s Remarque Les vis de fixations du couvercle de l unit d...

Page 10: ...d lectricit statique Le remplacement du tube xenon voir ci dessous peut tre effectu par un technicien comp tent local Pour les autres r parations l unit doit tre renvoy e MEDC ou confi e un r parateur...

Page 11: ...55 C Gb T6 55 C 40 C Gb Le certificat IECEx et l tiquette du produit portent le niveau de protection du mat riel de marquage IECEx Gb O Gb signifie que l quipement est adapt une utilisation dans les i...

Page 12: ...tsch Contents 1 0 EINLEITUNG 8 2 0 INSTALLATION 8 Allgemeines 8 Kabelenden 8 3 0 BETRIEB 9 4 0 WARTUNG 9 Entfernung erneuerung der xenon r hren 9 5 0 ZERTIFIZIERUNG GENEHMIGUNGEN 9 IECEx Einheiten 9 A...

Page 13: ...Befestigung Diese ffnungen wurden f r eine M10 Schraube oder einen Bolzen konzipiert MEDC empfiehlt die Verwendung von Edelstahlschrauben Stellen Sie sicher dass alle Muttern Schrauben und Befestigun...

Page 14: ...ollte es aufgrund von Anlagensch den Unf llen etc zu unnormalen oder ungew hnlichen Umgebungsbedingungen kommen wird eine Sichtpr fung empfohlen Muss die Einheit gereinigt werden reinigen Sie nur die...

Page 15: ...iese gleichm ig fest Stellen Sie w hrend des Wiederzusammenbaus sicher dass der O Ring korrekt auf dem Deckel sitzt Stellen Sie sicher dass der erforderliche Spalt max 0 2mm zwischen Abdeckung und Geh...

Page 16: ...n XB12 Portugu s brasileiro Contents 1 0 INTRODU O 12 2 0 INSTALA O 12 Geral 12 Termina o dos cabos 12 3 0 FUNCIONAMENTO 13 4 0 MANUTEN O 13 Remo o substitui o do tubo de xen nio 13 5 0 CERTIFICA O AP...

Page 17: ...sos M10 A MEDC recomenda a utiliza o de parafusos de a o inox Certifique se de que todas as porcas parafusos e elementos de fixa o sejam apertados corretamente Nota Os parafusos de fixa o da tampa par...

Page 18: ...P DE 1 11 M O C X 8 M A T E R I D M E G A T N O M E D S O R 6 1 45 1 172 5 2 275 5 2 307 3 FU 30 1 242 2 4 0 Manuten o Durante a sua vida til a unidade necessita de pouca ou nenhuma manu ten o O poli...

Page 19: ...parafusos M8 Chave hexagonal A F 6 00 mm Mantenha em um local seguro e acess vel pois eles n o s o cativos Gire delicadamente o conjunto da tampa no sentido hor rio e anti hor rio enquanto puxa a mes...

Page 20: ...o IEC IECEx BAS 10 0094 Ex d IIB T4 55 C a 85 C Gb T5 55 C a 55 C Gb T6 55 C a 40 C Gb O certificado IECEx e a etiqueta de produto cont m a marca o Gb do n vel de prote o IECEx do equipamento Onde Gb...

Page 21: ...17 Xenon beacon XB12 TM138 February 2023 www eaton com Xenon beacon XB12 Contents 1 0 16 2 0 16 16 16 3 0 17 4 0 17 17 5 0 P 17 I 17 18 18...

Page 22: ...non beacon XB12 TM138 February 2023 www eaton com Xenon beacon XB12 1 0 2 0 IEE Wiring Regulations I National Electrical Code ry NEMA I I D LOMAR L32 8 10 11 5 10 D 2 70 8 30 6 8 6 D NEMA I 6 8 6 0 2...

Page 23: ...ion contained in this document and to prices are reserved so are errors and omissions Only order confirmations and technical documentation by Eaton is binding Photos and pictures also do not warrant a...

Reviews: