Indicações base de segurança
Utilização correcta
• O temporizador é utilizado para iluminações, ventilações, fontes, publicidades, etc.
• Utilização apenas em espaçoes secos e fechados
• Montagem em carris de fixação DIN (em conformidade com DIN EN 60715)
Eliminação
Eliminar o aparelho de forma ecológica
Perigo de morte por choque eléctrico ou incêndio!
A montagem deve ser efectuada exclusivamente por um electricista
especializado!
ATENÇÃO
Descrição
Pré-selecção de conexão/
comutação manual
Disco selector para programação
Períodos de comutaçåo (1 = 15 min)
Indicação dia/noite (AM/PM) para
relógio
Ponteiro do relógio (horas e minu-
tos) rotativo no sentido dos pon-
teiros do relógio e no sentido
oposto; para isso, rodar o ponteiro
dos minutos com força para a
esquerda
Interruptor de três posições:
LIGADO permanentemente – AUTO
– DESLIGADO permanentemente
por ex. 3:00 (AM)
por ex. 6:15–10:45; 16:15–21:00 LIGADO
21:00
16:15
6:15
10:45
por ex. 15:00 (PM)
Acertar a hora
Ajustar temporizador
antes das 3:00 LIGADO (= 1)
Ajustar comutação manual/
pré-selecção de conexão
Ajustar conexão permanente
1 –
n
–
0
= 1
O programa não é executado.
1 = Permanentemente LIGADO
0 = Permanentemente DESLIGADO
O temporizador executa as comu-
tações programadas, ou seja, retrocede
ao programa.
n
1
Fundamentele veiligheidsvoorschriften
Bedoeld gebruik
• De schakelklok worth gebruikt voor verlichtingen, ventilatoren, fonteinen, reclame etc.
• Alleen in gesloten, droge ruimtes gebruiken
• Montage op DIN-hoedrail (volgens DIN EN 60715)
Afvoer
Voer het apparaat op milieuvriendelijke wijze af
Levensgevaar door elektrische schokken of brand!
Montage uitsluitend door een elektromonteur laten uitvoeren!
WAARSCHUWING
Beschrijving
Schakelvoorselektie/handmatige
schakeling
Schakelschijf voor programmering
Schakelsegmenten (1 = 15 min)
Weergave ochtend/middag
(AM/PM) voor tijd
Wijzer voor tijd (uur en minuut)
linksom en rechtsom draaibaar;
daarvoor de minutenwijzer krach-
tig naar links draaien
Driestandenschakelaar:
Continu AAN – AUTO –
Continu UIT
bijv. 3:00 (´s morgens)
bijv. 6:15–10:45; 16:15–21:00 AAN
6:15
10:45
bijv. 15:00 (´s middags)
Tijd instellen
Schakeltijden instellen
vooraf 3:00 AAN (= 1)
Handmatige schakeling/
schakelvoorselectie instellen
Permanente schakeling 1 –
n
–
0
instellen
= 1
Programma wordt niet uitgevoerd.
1 = continu AAN
0 = continu UIT
De schakelklok voert de geprogram-
meerde schakelingen uit, d.w.z. zij
keert terug naar het programma.
n
1
PORTUGUÊS
NEDERLANDS
Ligaçâo, dados técnicos ver reverso
Aansluiting, technische gegevens zie achterkant
21:00
16:15