background image

11

EATON    

 IB500014EN 

    

  Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación – Caretaker

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD: Eaton no asume ninguna responsabilidad por daños o pérdidas de ningún tipo 

que puedan derivarse de la instalación, manipulación o uso incorrecto, descuidado o negligente de este producto.

 

AVISO:

 El tornillo de puesta a tierra verde ya está ubicado correctamente. No lo cambie de ubicación.

ATENCIÓN Departamento de Recepción:

 Observe que la descripción real de la luminaria no carezca de piezas ni 

presente daños notorios al momento de su entrega. Presente el reclamo directamente al transportista de carga por 

envíos de carga ligera (LTL). Los reclamos por daños ocultos deben presentarse dentro de los 15 días posteriores a la 

entrega del producto. Se debe guardar todo el material dañado, junto con el embalaje original.

Seguridad

: Esta luminaria debe cablearse de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y los códigos y ordenanzas 

locales aplicables. Se requiere una conexión a tierra adecuada para garantizar la seguridad personal. Observe 

cuidadosamente el procedimiento de conexión a tierra en la sección de instalación. 

APLICACIONES

: Este accesorio de iluminación está diseñado para servicios de iluminación al aire libre y no debe 

utilizarse en áreas de ventilación limitada o en lugares cerrados a alta temperatura ambiente. Debe almacenarse en 

un lugar seco antes de la instalación. No exponga el accesorio de iluminación a la lluvia, el polvo u otras condiciones 

ambientales antes de la instalación e inserción del control fotográfico o la tapa de cortocircuito (si está equipado). 

Los mejores resultados se obtendrán si se instala y se mantiene de acuerdo con las siguientes recomendaciones.

Riesgo de incendio, descarga eléctrica, cortes u otros riesgos de accidentes: la instalación y el 

mantenimiento de este producto deben ser realizados por un electricista calificado. Una persona con 

conocimientos sobre la construcción y el funcionamiento del producto y los riesgos implicados debe 

instalar este producto de conformidad con el código de instalación aplicable. 

Riesgo de incendio y descarga eléctrica: asegúrese de que la alimentación eléctrica esté APAGADA 

antes de comenzar la instalación o intentar realizar cualquier tipo de mantenimiento. Desconecte la 

alimentación eléctrica en el fusible o cortacircuitos.

Riesgo de incendio: consulte la etiqueta del producto para conocer los requisitos mínimos específicos del 

conductor de suministro.

Riesgo de quemadura: desconecte la alimentación y permita que la luminaria se refresque antes de 

manipularla o repararla.

Riesgo de lesiones personales: la luminaria puede dañarse o  desestabilizarse de no instalarla 

correctamente.

El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones corporales graves y daños 

materiales.

Montaje en pared / poste

Herramientas necesarias:

 Llave de tubo de 1/2", llave de tubo 

de 7/16", taladro, broca de 3/16".
1.  Use una llave de tubo de 1/2” para quitar el soporte 

de montaje en pared o poste de la luminaria y deje a 

un lado dos pernos de montaje de la luminaria y un 

blindaje de alambre. Deseche la abrazadera de sujeción 

del tubo. (Figura 1.)

Figura 1.   

(2) Tornillos de 

montaje

Soporte 

universal

Abrazadera 

de tubería

Escudo del 

cable

Summary of Contents for Streetworks Caretaker

Page 1: ...es and should not be used in area of limited ventilation or inside high ambient temperature enclosures It must be stored in a dry location prior to installation Do not expose lighting fixture to rain dust or other environmental conditions prior to installation and insertion of photo control or shorting cap if so equipped Best results will be obtained if installed and maintained according to the fo...

Page 2: ...chor material and anchor material is capable of withstanding required torque Note N Do not use holes labeled luminaire to fasten bracket to mounting surface 4 With supply wires pulled through 1 2 conduit hole 6 to 8 slide fixture down over bracket and ensure support tab is correctly positioned inside the housing wall cavity 5 Using 1 2 socket install wire shield as shown with two fixture mounting ...

Page 3: ...t and 2 lag screws with wrench Torque to 25 ft lbs 7 A ground lug may be included with pipe bracket To install insert carriage bolt through square hole in the upper bracket 8 Attach ground wire around bolt assemble washer and nut and tighten with wrench Figure 7 Wiring Tools Required Flathead Screwdriver 1 Open fixture using screwdriver and allow access door to hang from ground tether Figure 8 2 P...

Page 4: ...sure not to pinch any wires Tighten door screw 25 30 in lbs Optional Photocontrol Shipped Uninstalled Tools Required Flathead screwdriver 1 Loosen two flathead screws enough to allow rotation of the receptacle 2 Insert screwdriver into center slot and rotate receptacle until indicator arrow points north or desired direction Tighten screws 3 Insert the photocontrol or shorting cap into receptacle a...

Page 5: ...4 socket or flathead screwdriver 1 If using the Drop House Side Shield with the SR Refractor slide the drop house side shield in the desired position within the SR refractor 2 Insert provided thread forming screws into refractor and house side shield and place provided O rings over screw threads to hold screws within Drop House Side Shield and SR Refractor 3 Install SR refractor in the die cast ho...

Page 6: ...ctrique ou de la fiche de mise en court circuit si équipés Pour de meilleurs résultats respectez les recommandations d installation et d entretien suivantes Risque d incendie de décharge électrique de coupure ou d autres accidents de personne L installation et l entretien de ce produit doivent être effectués par un électricien qualifié Ce produit doit être installé conformément aux règles d instal...

Page 7: ...s avec le matériel d ancrage et que le matériel d ancrage puis supporter le couple de serrage requis Note N N utilisez pas les trous marqués luminaire pour fixer le support de fixation à la surface de montage 4 Lorsque les fils d alimentation sont acheminés à travers un trou de conduit de 12 7 mm 1 2 po de 152 4 à 203 2 mm 6 à 8 po glissez le luminaire vers le bas et sur le support de fixation et ...

Page 8: ...ez la rondelle et l écrou puis serrez avec la clé Figure 7 Câblage Outils requis Tournevis à tête plate 1 Ouvrez le luminaire à l aide du tournevis et laissez pendre la porte d accès de la charnière Figure 8 2 Tirez les fils d alimentation dans le boitier du luminaire a Plaque à trois 3 bornes ligne de service à 3 fils 2 lignes 1 mise à la terre Raccordez 1 fil de service électrique à la borne rac...

Page 9: ...a plaque de l optique puis fermez la porte d accès Assurez vous qu aucun fil n est coincé Serrez la vis de la porte à un couple de 2 8 à 3 4 Nm 25 à 30 po lb Interrupteur photo électrique facultatif livré non installé Outils requis Tournevis à tête plate 1 Desserrez les deux vis à tête plate pour permettre la rotation du réceptacle 2 Insérez un tournevis dans la fente centrale et tournez le récept...

Page 10: ...Paroi protectrice latérale pour maison avec réfracteur SR facultatif Outils requis Douille de 6 4 mm 1 4 po ou un tournevis à tête plate 1 Si vous utilisez une paroi protectrice latérale pour maison avec réfracteur SR glissez la paroi protectrice latérale pour maison vers la position désirée à l intérieur du réfracteur SR 2 Insérez les vis autotaraudeuses à formage de filet dans le réfracteur et l...

Page 11: ...instalación e inserción del control fotográfico o la tapa de cortocircuito si está equipado Los mejores resultados se obtendrán si se instala y se mantiene de acuerdo con las siguientes recomendaciones Riesgo de incendio descarga eléctrica cortes u otros riesgos de accidentes la instalación y el mantenimiento de este producto deben ser realizados por un electricista calificado Una persona con cono...

Page 12: ...ea capaz de soportar el torque requerido Nota N No use los orificios con la etiqueta luminaria para sujetar el soporte a la superficie de montaje 4 Una vez haya tirado los cables de alimentación de 6 a 8 pulgadas a través del orificio del conducto de 1 2 pulgada deslice la luminaria hacia abajo sobre el soporte y asegúrese de que la pestaña de soporte esté colocada correctamente dentro de la cavid...

Page 13: ...esarias Destornillador de cabeza plana 1 Abra la luminaria con un destornillador y deje que la puerta de acceso cuelgue de la tierra Figura 8 2 Tire de los cables de suministro en la cubierta de la luminaria a Tres bloques de terminales servicio de 3 cables 2 líneas 1 tierra Conecte el cable de servicio de 1 línea al terminal que está conectado al cable negro instalado de fábrica Conecte el otro c...

Page 14: ... la pestaña de la puerta de acceso debajo de la placa óptica y cierre la puerta de acceso Asegúrese de no pellizcar los cables Apriete el tornillo de la puerta 25 30 in lbs Fotocontrol opcional viene desinstalado Herramientas requeridas Destornillador de cabeza plana 1 Afloje dos tornillos de cabeza plana lo suficiente para permitir la rotación del receptáculo 2 Inserte el destornillador en la ran...

Page 15: ...sa en incrementos de 90 Escudo lateral de la casa opcional con refractor SR Herramientas requeridas Zócalo de 1 4 o destornillador de cabeza plana 1 Si usa el escudo lateral de la casa con el refractor SR deslice el escudo lateral de la casa en la posición deseada dentro del refractor SR 2 Inserte los tornillos formadores de rosca provistos en el refractor y el escudo lateral de la casa y coloque ...

Page 16: ...Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios Product availability specifications and compliances are subject to change without notice La disponibilité du produit les spécifications et les conformités peuvent être modifiées sans préavis La disponibilidad de productos las especificaciones y los cumplimientos están sujetos a cambio sin previo aviso Warranties and Limitat...

Reviews: