background image

11

Mounting and Operating Instruction SafeLite  40071860330 (B)    December 2018  www.ceag.de

H

IT

Cavo rigido o flessibile 

cfr. manuale

Non permanente/Permanente

Data installazione

PT

Fio rígido ou flexível

Ver manual

Não Mantido/Mantido

Data instalação

ES

Hilo rígido o flexible

Ver manual

Non Permanente/Permanente

Fecha instalación

FR

Fil souple ou rigide

Voir manuel

Non maintenu/Maintenu

Date installation

EN

Rigid or flexible wire

See manual

Non Maintained/Maintained

Installation date

DE

Starre oder flexible Leitung

Siehe Betriebsanleitung

Bereitschaftslicht/Dauerlicht

Installationsdatum

RO

Cablu rigid sau flexibil

 Vezi manual

 Nementinut / Mentinut

 Data de instalare

CZ

Pevný nebo slaněný vodič

Viz manuál

Pohotovostní/Trvalý

 Datum instalace

SK

Pevný alebo flexibilný vodič

Pozri manuál

Pohotovostný / Trvalý

Dátum inštalácie

HR

Fleksibilna ili kruta žica

Pogledati priručnik

Pripravni/trajni

Datum instalacije

RS

Fleksibilna ili kruta žica

Pogledati uputstvo

Pripravni/trajni

Datum instalacije

HU

Merev vagy hajlékony kábel

Lásd a használati utasítást

Készenléti / Állandó üzemmód

Üzembehelyezés dátuma

PL

Drut lub linka

Patrz instrukcja

Awaryjna/Awayjno-sieciowa

Data instalacji

SI

Trda ali mehka žica

Glej navodila

Pripravni spoj/Trajni spoj

Datum namestitve

A

B

C

D

E

F

H

Not replaceable

IT

Opzione

Prima carica

Flusso luminoso - Autonomia batteria

Non sostituibili

PT

Opcão 

Antes da primeira utilizacão Fluxo luminoso - Autonomia bateria

Não substituíveis

ES

Opc

i

ó

n

Primer uso

Flujo luminoso - Autonomía batería

No sustituibles

FR

Option

Avant toute utilisation

Flux lumineux - Autonomie batterie

Non remplaçables

EN

Option

Before use

Light output - Battery duration

Not replaceable

DE

Option

Vor Gebrauch

Lichtstrom - Nennbetriebsdauer

Nicht auswechselbar

RO

 Optiune

Inainte de utilizare

 Flux luminos - Autonomie

 Nu se inlocuieste

CZ

Volitelně

Před použitím

Osvětlení - Doba provozu na baterie

Nelze vyměnit

SK

Voliteľne

Pred použitím

Osvetlenie - Doba prevádzky na batérie

Nemožno vymeniť

HR

Opcija

Prije uporabe

Svjetlosni izlaz - Autonomija

Nije zamjenjivo

RS

Opcije

Pre upotrebe

Svetlosni izlaz - Autonomija

Nije zamenjivo

HU

Opció

Használat előtt

Fénykibocsátás - akkumulátor üzemideje

Nem cserélhető

PL

Opcja

Przed użyciem

Strumień świetlny-praca z baterii

Nie wymienne

SI

Možnosti

Pred uporabo

Izhodna svetilnost -Trajanje Baterije (Avtonomija)

Ni zamenljiva

G

Summary of Contents for SafeLite

Page 1: ...itung Mounting and Operating Instructions Zielgruppe Elektrofachkraft Target group Skilled electricians Verwendungszweck Notbeleuchtung nicht f r privaten Gebrauch Intended Application Emergency Light...

Page 2: ...ions 5 5 Exit legend application 5 6 Final assembly 6 7 Addressing 7 8 Technical data 8 9 Wartung Instandhaltung 10 10 Disposal Recycling 10 Inhalt Normenkonformit t 3 1 Demontage 4 2 Kabelvorbereitun...

Page 3: ...e parts may be used for replacement and repair When working on the emergency luminaire the system must first be blocked battery operation must be interrupted and mains must be switched off turn off th...

Page 4: ...4 Montage und Betriebsanleitung SafeLite 40071860330 B December 2018 www ceag de 0 V 6 mm 13 mm 5 20 5 mm M20 IP42 2 3 1 100 mm IP65 40 C 20 C 1 a b 2 a IP65 IP65 a b b 3 6 mm 13 mm...

Page 5: ...ase observe correct polarity otherwise irreparable damage can occur Test for correct operation after installation ACHTUNG Bitte richtige Polarit t beachten ansonsten k nnen irreparable Sch den entsteh...

Page 6: ...6 Montage und Betriebsanleitung SafeLite 40071860330 B December 2018 www ceag de 2 1 4 IK07 IK04 c 6 IK04 IK07...

Page 7: ...er Versorgung des LED Moduls mit 20 stelligen Adressschaltern Special LED Converter with integrated moni toring module for individual monitoring of lumi naires monitoring of the supply and automatic d...

Page 8: ...eiling Schutzart Protection category IP65 Schlagfestigkeit Mechanical impact resistance IK07 Umgebungstemperatur Permissable ambient temperature 20 C bis 40 C Anschlussklemmen Supply terminals 2 x 2 5...

Page 9: ...Wirkleistung Max Power consumption mains operation effective power 2 9 W DC input Stromaufnahme Batteriebetrieb Current consumption battery operation 87 mA 24 V DC 45 mA 48 V DC Schutzklasse Insulati...

Page 10: ...enance Observe the relevant national regulations applying to the maintenance servicing and check ing of electrical apparatus In case of returns you need a RMA num ber from us For further information s...

Page 11: ...m d zembehelyez s d tuma PL Drut lub linka Patrz instrukcja Awaryjna Awayjno sieciowa Data instalacji SI Trda ali mehka ica Glej navodila Pripravni spoj Trajni spoj Datum namestitve A B C D E F H Not...

Page 12: ...ere tids stirren ind i lyset fra kort afstand undg s Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise Die Leuchte ist nicht f r den privaten Gebrauch geeignet Eine Installation darf nur durch qualifizierte Elek...

Page 13: ...ge d origine en cas de remplacement Les luminaires portant cette tiquette doivent tre plac s de mani re viter de fixer du regard la lumi re pendant une dur e prolong e une courte distance Hrvatski Op...

Page 14: ...uren skal brukes i samsvar med tiltenkt form l i riktig og uskadet stand Fjern alle fremmedlegemer fra enheten f r f rste gangs bruk Ved arbeid p armaturen skal str mmen f rst sl s helt av og det skal...

Page 15: ...isyyn liittyvi m r yksi noudattaen Valaisinta on k ytett v sen tarkoitettuun k ytt tarkoitukseen asianmukaisessa ja vahingoittumattomassa kunnossa Poista kaikki vieraat esineet laitteesta ennen sen en...

Page 16: ...die richtige L sung f r jede Anwendung zu finden Dabei erwarten Entscheidungstr ger mehr als lediglich innovative Produkte Unternehmen wen den sich an Eaton weil individuelle Unterst tzung und der Erf...

Reviews: