background image

10

/1

9

IL

03

408

5Z

U

Emergency On Call Service: Local representative

Eaton.eu/aftersales

or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)

13/14

USA: EatonCare at

Eaton.com/eatoncare

or 877-386-2273

STO

MN0340004…

Eaton.eu/documentation

STO with external supply

STO mit externer Versorgung

STO avec alimentation externe

Función Safe Torque Off (STO) con suministro externo

STO con alimentazione interna

安全

全转

转矩

矩关

关闭

(STO),

带外

外部

部电

电源

Безопасное отключение крутящего момента с внешним

источником питания

STO met externe voeding

Sikkert frakoblet moment med ekstern strømforsyning

STO με εξωτερική τροφοδοσία

Binário de segurança desligado (STO) com alimentação externa

STO (säkert frånkopplat vridmoment) med extern försörjning

STO, ulkoinen syöttö

Funkce STO s externím zdrojem

STO (ohutu pöördemomendi väljalülitamine) välise toitega

STO külső táppal

STO (droša griezes momenta izslēgšana) ar ārējo barošanas avotu

STO (saugus variklio momento išjungimas) su išoriniu maitinimu

Bezpieczne wyłączenie momentu obrotowego (STO) z zewnętrznym zasilaniem

Komponenta s funkcijo STO z zunanjim napajanjem

STO (bezpečne vypnutý krútiaci moment) s externým napájaním

STO с външно захранване

Cuplu sigur dezactivat cu alimentare externă

STO (sigurnosni isklop momenta) s vanjskim napajanjem

STO with internal supply

STO mit interner Versorgung

STO avec alimentation interne

Función Safe Torque Off (STO) con suministro interno

STO con alimentazione esterna

安全

全转

转矩

矩关

关闭

(STO),

带内

内部

部电

电源

Безопасное отключение крутящего момента с внутренним

источником питания

STO met interne voeding

Sikkert frakoblet moment med intern strømforsyning

STO με εσωτερική τροφοδοσία

Binário de segurança desligado (STO) com alimentação interna

STO (säkert frånkopplat vridmoment) med intern försörjning

STO, sisäinen syöttö

Funkce STO s interním zdrojem

STO (ohutu pöördemomendi väljalülitamine) sisemise toitega

STO belső táppal

STO (droša griezes momenta izslēgšana) ar iekšējo barošanas avotu

STO (saugus variklio momento išjungimas) su vidiniu maitinimu

Bezpieczne wyłączenie momentu obrotowego (STO) z wewnętrznym zasilaniem

Komponenta s funkcijo STO z notranjim napajanjem

STO (bezpečne vypnutý krútiaci moment) s vnútorným napájaním

STO с вътрешно захранване

Cuplu sigur dezactivat cu alimentare internă

STO (sigurnosni isklop momenta) s internim napajanjem

SEN I1/I3

PWR FLT

I1

SEN I2/I4

I2

I3

I4

STO

FAN

AS-I Data

Fault

1

+24 V

2

0 V

3

STO- 0V

4

STO+ 24 V

2

4

1

3

en
de

fr

es

it

zh

ru

nl

da

el
pt
sv

fi

cs
et

hu

lv

lt

pl

sl

sk

bg

ro

hr

en
de

fr

es

it

zh

ru

nl

da

el
pt
sv

fi

cs
et

hu

lv

lt

pl

sl

sk

bg

ro

hr

+24 V DC

100 mA

External Power

Supply

0 V

PES

Safety relay

PES

3

1

2

4

I≦

25

m

(I

82.02

ft)

PES

Safety relay

PES

2 x

2 x

4

3

1

2

Summary of Contents for RASP 5

Page 1: ...tajat ja opastusta saaneet henkil t saavat suorittaa seuraavat ty t Nebezpe razu elektrick m proudem N e uveden pr ce sm j prov d t pouze osoby s elektrotechnick m vzd l n m Eluohtlik Elektril gioht J...

Page 2: ...Repair switch 4 HAN Q4 2 5 HAN Q5 0 No actuation for motor brakes 1 180 V DC control voltage for external motor brakes 2 230 277 V AC control voltage for external motor brakes 4 400 480 V AC control...

Page 3: ...49 0 180 5 223822 de en 3 14 USA EatonCare at Eaton com eatoncare or 877 386 2273 a 150 mm 5 91 b 100 mm 3 94 c 50 mm 1 97 d 0 TORX 30 IP 1 90 C33 C31 90 2 3 3 Nm 26 55 lb in TORX 30 IP 5 4 173 mm 6...

Page 4: ...EatonCare at Eaton com eatoncare or 877 386 2273 6 mm 0 24 1 3 Nm 11 51 lb in 1 3 Nm 11 51 lb in 1 3 Nm 11 51 lb in 1a 1a 110 mm 4 33 110 mm 4 33 245 mm 9 65 110 mm 4 33 110 mm 4 33 245 mm 9 65 1b 1b...

Page 5: ...t anslutas i sp nningsfritt tillst nd POZOR Napravo priklju ite le ko ni pod napetostjo AVVISO Collegare solo in assenza di tensione ILMOITUS Kytke vain j nnitteett m ss tilassa UPOZORNRNIE Nap jat le...

Page 6: ...cal representative Eaton eu aftersales or 49 0 180 5 223822 de en USA EatonCare at Eaton com eatoncare or 877 386 2273 HAN Q4 2 M F RA Q4 C1 1M5 RA Q4 C2 1M5 RA C1 PLF1 RA C2 S1 4 RA C4 PB65 1 3 2 4 P...

Page 7: ...r m tallique Carcasa met lica Custodia metallica Metalen behuizing Metalhus Alojamento em metal Metallkapsling Metallikotelo Kovov pouzdro Metallkorpus F mh z Met la korpuss Variklio gaubtas Metalowa...

Page 8: ...a vada mont a iev rojot EMS direkt vas pras bas Variklio laido instaliacija pagal EMS reikalavimus Instalacja przewodu silnikowego zgodna z przepisami w sprawie zgodno ci elektromagnetycznej Namestite...

Page 9: ...Eaton com eatoncare or 877 386 2273 RASP5 xxxR RASP FAN S1 I1 I2 0 OFF I ON 5 mm 2 x 0 20 2 x 1 4 3 5 2 e 1 2 3 L1 L2 L3 PE 5 4 N 4 x M4 x 10 PZ2 2 Nm 17 7 lb in 1 2 3 0 V 4 24 V 5 F 4 M F 3 1 3 2 4...

Page 10: ...WR FLT I1 SEN I2 I4 I2 I3 I4 STO FAN AS I Data Fault 1 ASi 2 3 ASi 4 2 4 1 3 10 mm 0 39 6 5 mm 0 26 4 mm 0 16 2 mm 0 08 24 V DC 1 ASi 2 0 V 3 ASi 4 24 V 2 4 1 3 SEN I1 I3 AS I Data Fault I1 Q1 I4 I2 I...

Page 11: ...ug DX CBL PC 3M0 DX KEY OLED DX KEY LED2 Eaton eu documentation DX CBL PC 3M0 DX KEY OLED DX KEY LED2 DX COM STICK3 KIT M32 x 1 5 2 Nm 17 7 lb in 4 14 x 2 5 mm MN03406003Z Eaton eu documentation 1 2 3...

Page 12: ...jd 2 forsinkelsestid Segundo tempo de retardo Andra f rdr jningstiden Toinen viiveaika Druh doba dob hu Teine viiteaeg M sodik k sleltet si id Otrais aiztures laiks Antroji v linimo trukm Drugi czas z...

Page 13: ...kim napajanjem STO with internal supply STO mit interner Versorgung STO avec alimentation interne Funci n Safe Torque Off STO con suministro interno STO con alimentazione esterna STO STO met interne v...

Page 14: ...at Eaton com eatoncare or 877 386 2273 RASP5 xx2 RASP5 xx4 3 380 480 V N PE 50 60 Hz a RASP5 xxxR b RASP5 xx1 180 V DC RASP5 xx2 230 277 V AC RASP5 xx4 400 480 V AC c RASP5 xxxxxx1xx FAN d RASP5 xxx1...

Reviews: