background image

 

Electric current! Danger to life! 

Only skilled or instructed persons may carry out the 
following operations.

Lebensgefahr durch elektrischen Strom!

Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch 
unterwiesene Personen dürfen die im Folgenden 
beschriebenen Arbeiten ausführen.

Tension électrique dangereuse ! 

Seules les personnes qualifiées et averties doivent 
exécuter les travaux ci-après.

¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte! 

El trabajo a continuación descrito debe ser realizado 
por personas cualificadas y advertidas.

Tensione elettrica: Pericolo di morte! 

Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire 
le operazioni di seguito riportate.

触电危险!

只允许专业人员和受过专业训练的人员进行
下列工作。

Электрический

 

ток

Опасно

 

для

 

жизни

Только

 

специалисты

 

или

 

проинструктированные

 

лица

 

могут

 

выполнять

 

следующие

 

операции

.

en

de

fr

es

it

zh

ru

Emergency On Call Service: Local representative (

www.eaton.eu/aftersales

) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)

1/4

Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice d’installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio

安装说明

Инструкция

 

по

 

монтажу

04/17 IL01219018Z

(AWA1230-2028, AWA1230-2621)

NZM3(-4)-XAV(E)(S)
NZM4(-4)-XAV(E)(S)

Connect the breaker – Einsetzen des Schalters – Mise en place du disjoncteur – Colocación del interruptor – Inserzione dell’interruttore – 

 – 

Вставление выключателя

NZM3

NZM4

NZM...-XAVS

NZM...-AVE

CAUTION

 Vertical mounting and 90° left/right

VORSICHT

 Einbaulage senkrecht und 90° links/rechts

AVVERTISSEMENT

 Position de montage verticale et 90° à gauche/droite

ATENCIÒN

 Posición de montaje vertical y 90° a izquierda/derecha

ATTENZIONE

 Posizione di montaggio verticale e 90° sinistra/destra

小心 垂直安装位置并且向左 / 右 90 度

ОСТОРОЖНО

 

Монтажное

 

положение

 

вертикально

 

и

 

на

 90° 

влево

право

en

de

fr

es

it

zh

ru

2

1

CAUTION

 Vertical mounting

VORSICHT

 Einbaulage senkrecht

AVVERTISSEMENT

 Position de montage verticale

ATENCIÒN

 Posición de montaje vertical

ATTENZIONE

 Posizione di montaggio verticale

小心 垂直安装

ОСТОРОЖНО

 

Монтажное

 

положение

 

вертикально

en

de

fr

es

it

zh

ru

2

1

4

3

Summary of Contents for NZM3-XAV

Page 1: ...49 0 180 5 223822 de en 1 4 Instruction Leaflet Montageanweisung Notice d installation Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio 安装说明 Инструкция по монтажу 04 17 IL01219018Z AWA1230 2028 AWA1230 2621 NZM3 4 XAV E S NZM4 4 XAV E S Connect the breaker Einsetzen des Schalters Mise en place du disjoncteur Colocación del interruptor Inserzione dell interruttore Вставление выключателя NZM3 NZ...

Page 2: ...oncteur Conexión del interruptor Inserzione dell interrutore Вкатывание тележки с выключателем DISCONNECT TEST TEST CONNECT Disconnect the breaker Ausfahren des Schalters Débrocher le disjoncteur Desconexión del interruptor Estrazione dell interruttore Выкатывание тележки с выключателем CONNECT TEST TEST DISCONNECT 1 1 3 3 2 OFF 2 1 3 4 5 OFF 4 2 1 2 1 4 5 2 OFF 5 3 1 OFF 3 5 4 2 ...

Page 3: ...ne dell interruttore Вынимание выключателя NZM3 NZM4 XRPZ M FG Subsequent fitting Nachrüsten Equipement ultérieur Instalación posterior Montaggio successivo Дооснащение 1 1 1 2 2 1 74 72 3 13 3 23 D1 C1 4 11 4 13 1 11 1 13 1 21 1 23 1 31 1 33 4 21 4 23 71 70 75 3 14 3 24 D2 C2 4 12 4 14 1 12 1 14 1 22 1 24 1 32 1 34 4 22 4 24 AWG20 AWG14 1 2 x 0 50 2 5 mm2 AWG18 AWG14 1 2 x 0 75 2 5 mm2 a 6 7 mm 0...

Page 4: ...rto in armadio Транспорт в распределительных шкафах NZM3 XAV NZM3 4 XAV NZM4 XAV NZM4 4 XAV M22 C K d d 4 8 mm 0 16 0 31 F 3 x CONNECTED TEST DISCONNECTED 200 mm 7 87 250 mm 9 84 25 mm 0 98 250 mm 9 84 4 x M6 x 12 5 Nm 44 25 lb in NZM3 XAV NZM3 4 XAV 275 mm 10 83 350 mm 13 78 4 x M6 x 12 5 Nm 44 25 lb in 25 400 mm 15 75 25 mm 0 98 NZM4 XAV NZM4 4 XAV Z 2 1 Nm 8 85 lb in 2 1 DISCONNECTED CONNECTED ...

Reviews: